Nambu Tekki | 南部鉄器 - Iron Mini Teapot w/Hibachi Sets Japan - Chawan - Vas






Kína régészeti mesterdiplomával és széles körű japán művészeti szakértelemmel rendelkezik.
| 3 € |
|---|
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 128055 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Japán vintage vaskandí mini teás teáskészlet hibachi szettel a Nambu Tekki-től, tartalmaz hibachi, teáskanna, fogó, hamu-kanál és tatami matrac; súly 1,8 kg, méretei 150 mm magas és 150 mm széles, nagyon jó állapotban, gyűjtemény- vagy díszítő használatra.
Leírás az eladótól
Import duties* adók és díjak nincsenek benn az tétel árában vagy a szállítási költségben. Ezek a díjak a vevőt terhelik.
Kérjük, vegye figyelembe: €150 vagy afeletti értékű tételek esetén a Catawiki nem számít fel ÁFÁ-t a vásárláskor.
Önnek be kell fizetnie a behozatali díjakat, ÁFÁ-t és adminisztratív vámköltségeket közvetlenül a futárnak (DHL, FedEx, UPS vagy Speed Post) a kézbesítéskor.
További részletekért kérjük, tekintse meg a catawiki Szállítási Szabályzatát.
Kérjük, licitre történő ajánlattétel előtt ellenőrizze az országa vámhivatalánál, hogy ezek a kiegészítő költségek mennyire merülnek fel.
A tétre adott ajánlattal elfogadja és egyetért e feltételekkel.
Köszönjük megértését.
Set contents*
Hibachi
Tea kannája
Csipesz
Hamu kanál
Tatami matrac
Súly: 1,800 g
Condition*
Nagyon jó állapotban.
A idő előrehaladtával keletkezett kopások és foltok láthatók, de a funkcionalitásban nincs probléma.
Kérjük, zoom funkcióval nézze meg minden képet alaposan a kozmetikai állapot érdekében.
Ez a tétel gyűjteményként, dekorációként kerül értékesítésre, és nem mindennapi használatra szánt.
Shipping*
A tételeket a yabai artworks Japánból küldjük.
FedEx International Priority
DHL WORLDWIDE
UPS Worldwide Saver
Handling of ceramics (pottery)
*Care for pottery (sealing treatment)*
A keményítő bevonja a felületet, és megakadályozza, hogy a foltok behatoljanak a kerámiába.
1. A kerámiát tegyük egy fazékba, amelyet keményítővízzel töltöttünk fel (a rizs, kukorica vagy burgonya keményítőjéből kioldott víz), és kisebb‑nagyobb lángon forraljuk fel. Alacsony hőfokon kb. 20 percig forraljuk.
2. Hagyjuk kihűlni, majd öblítsük le, és hagyjuk természetes módon megszáradni.
3. Ha az illesztések nem teljesen töltődtek ki az első felvitel után, ismételje meg, amíg teljesen ki nem töltődik.
**A Foltok, Szagok és A Penész Megelőzése**
Ha tiszta vízben áztatja a terméket használat előtt, majd engedi, hogy valamennyit felvegye a vízből, csökken a felületbe jutó szennyeződések mennyisége. A kerámiák vízfelvételre hajlamosak, ezért hosszú ideig tartó vízben tartáskor szennyeződések kerülhetnek be, amely foltokat, szagokat és penészt okozhat. Kérjük, azonnal mossa le mosószerrel, és alaposan szárítsa meg. Tárhelyre helyezéskor legyen szárazon tartva, a nem elégséges száradás szagot vagy penészképződést okozhat.
Ha a terméknek foltosodás vagy bűzös szaga van, ezt úgy rendezheti, ha szódabikarbónát vagy konyhai fehérítőt old meg vízben, és ebben áztathatja.
***A crazingról***
Ha kerámiát és porcelánt glazúrával égetünk ki, egy olyan anyag is keveredik, amely hasonlít a üveghez; ez nem csak színt és textúrát ad a kerámiának, hanem megakadályozza a víz beszívódását és a színeződést. A magas hőmérsékleten történő kiégetés lehetővé teszi, hogy a glazúra a kerámiához tapadjon, de a természetes hűlés során a felületen repedések jelenhetnek meg. Repedések akkor is keletkezhetnek, ha egy edényt hirtelen forró dologgal töltenek meg, és ezt a repedések kialakulását crazing-nek hívják. A fizikai tárgyak megnövekedő hő hatására térfogatuk nő, lehűléskor pedig összehúzódik.
Mivel a kerámia és a glazúra különböző mértékben tágul és zsugorodik, a hőmérséklet változásával egymásba ütköznek, így crazing alakul ki. A crazing nem jelenti azt, hogy a darab megsérült, és nincs hatása a használhatóságára, így ne aggódjon a használat miatt. Folyamatos használat mellett a víz és élelmiszerek színe a crazing mélyebb ízét adhatja a tálassal. Ha el akarja kerülni ezt, forralja fel vízben rizsliszt vagy liszt keverékével, hogy az első használat előtt a repedéseket ki tudja tölteni.
Az eladó története
Fordítás a Google Fordító általImport duties* adók és díjak nincsenek benn az tétel árában vagy a szállítási költségben. Ezek a díjak a vevőt terhelik.
Kérjük, vegye figyelembe: €150 vagy afeletti értékű tételek esetén a Catawiki nem számít fel ÁFÁ-t a vásárláskor.
Önnek be kell fizetnie a behozatali díjakat, ÁFÁ-t és adminisztratív vámköltségeket közvetlenül a futárnak (DHL, FedEx, UPS vagy Speed Post) a kézbesítéskor.
További részletekért kérjük, tekintse meg a catawiki Szállítási Szabályzatát.
Kérjük, licitre történő ajánlattétel előtt ellenőrizze az országa vámhivatalánál, hogy ezek a kiegészítő költségek mennyire merülnek fel.
A tétre adott ajánlattal elfogadja és egyetért e feltételekkel.
Köszönjük megértését.
Set contents*
Hibachi
Tea kannája
Csipesz
Hamu kanál
Tatami matrac
Súly: 1,800 g
Condition*
Nagyon jó állapotban.
A idő előrehaladtával keletkezett kopások és foltok láthatók, de a funkcionalitásban nincs probléma.
Kérjük, zoom funkcióval nézze meg minden képet alaposan a kozmetikai állapot érdekében.
Ez a tétel gyűjteményként, dekorációként kerül értékesítésre, és nem mindennapi használatra szánt.
Shipping*
A tételeket a yabai artworks Japánból küldjük.
FedEx International Priority
DHL WORLDWIDE
UPS Worldwide Saver
Handling of ceramics (pottery)
*Care for pottery (sealing treatment)*
A keményítő bevonja a felületet, és megakadályozza, hogy a foltok behatoljanak a kerámiába.
1. A kerámiát tegyük egy fazékba, amelyet keményítővízzel töltöttünk fel (a rizs, kukorica vagy burgonya keményítőjéből kioldott víz), és kisebb‑nagyobb lángon forraljuk fel. Alacsony hőfokon kb. 20 percig forraljuk.
2. Hagyjuk kihűlni, majd öblítsük le, és hagyjuk természetes módon megszáradni.
3. Ha az illesztések nem teljesen töltődtek ki az első felvitel után, ismételje meg, amíg teljesen ki nem töltődik.
**A Foltok, Szagok és A Penész Megelőzése**
Ha tiszta vízben áztatja a terméket használat előtt, majd engedi, hogy valamennyit felvegye a vízből, csökken a felületbe jutó szennyeződések mennyisége. A kerámiák vízfelvételre hajlamosak, ezért hosszú ideig tartó vízben tartáskor szennyeződések kerülhetnek be, amely foltokat, szagokat és penészt okozhat. Kérjük, azonnal mossa le mosószerrel, és alaposan szárítsa meg. Tárhelyre helyezéskor legyen szárazon tartva, a nem elégséges száradás szagot vagy penészképződést okozhat.
Ha a terméknek foltosodás vagy bűzös szaga van, ezt úgy rendezheti, ha szódabikarbónát vagy konyhai fehérítőt old meg vízben, és ebben áztathatja.
***A crazingról***
Ha kerámiát és porcelánt glazúrával égetünk ki, egy olyan anyag is keveredik, amely hasonlít a üveghez; ez nem csak színt és textúrát ad a kerámiának, hanem megakadályozza a víz beszívódását és a színeződést. A magas hőmérsékleten történő kiégetés lehetővé teszi, hogy a glazúra a kerámiához tapadjon, de a természetes hűlés során a felületen repedések jelenhetnek meg. Repedések akkor is keletkezhetnek, ha egy edényt hirtelen forró dologgal töltenek meg, és ezt a repedések kialakulását crazing-nek hívják. A fizikai tárgyak megnövekedő hő hatására térfogatuk nő, lehűléskor pedig összehúzódik.
Mivel a kerámia és a glazúra különböző mértékben tágul és zsugorodik, a hőmérséklet változásával egymásba ütköznek, így crazing alakul ki. A crazing nem jelenti azt, hogy a darab megsérült, és nincs hatása a használhatóságára, így ne aggódjon a használat miatt. Folyamatos használat mellett a víz és élelmiszerek színe a crazing mélyebb ízét adhatja a tálassal. Ha el akarja kerülni ezt, forralja fel vízben rizsliszt vagy liszt keverékével, hogy az első használat előtt a repedéseket ki tudja tölteni.
