Tükör - Aranyozott fa - ovális





Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Intarziaművész mester 4 év szakmai tapasztalattal. Sotheby's Párizsi aukciós gyakornok.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 129059 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
A XX. századi ovális tükör a tartósodásra alkotott tárgyak nyugodt eleganciáját sugározza. Kerete, amelyet tömör fából faragtak, olyan arannyal van beborítva, amely méltó módon öregedett, és egy meleg, szinte bársonyosan puha fényt láttat, amelyet csak az idő múlása adhat. Az arany nem rikító: régi arany, kissé tompított, amely acert készíttető kéz jártására, hagyományos lakkrendszerre és finom ízlésre utal a díszítés terén.
Az ovál mindkét oldalán a faragott rózsák finom térfogatban tűnnek elő, mintha egy életpillanatot ragadtak volna meg. Golyózatosan meghatározott petalsuk érzékeny romantika nyomát hordozza, amely a 19. században a természetet a szépség, a bensőséges és a kifinomultság szimbólumává tette. Ezek a virágok nem egyszerű díszítő elemek: kiegyensúlyozzák a kompozíciót, kísérik a keret görbéjét, és vizuális ritmust adnak, amely a szem középpont felé tereli.
Az oválszövet, amely a korra jellemző, lágyítja a tükör jelenlétét, és majdnem költői légkört kölcsönöz neki. Nem egy olyan tárgy ez, amely uralja a helyiséget, hanem amely megnemesíti azt. Tervezése Isabel-líd ízlés és a késő rokokó hatásait hordozza: folyamatos görbék, virágos díszítés és egy az egyensúly érzetét keltő harmónia, amely a túlzást elkerüli a részletek feladásával.
Összességében egy olyan darab, amely egy másik világról beszél: a petróleumlámpával megvilágított belső terekről, a nemesfa bútorairól és arról a gyönyör-koncepcióról, ahol minden tárgynak volt lelke. Egy ilyen tükör nemcsak tükröz; történeteket mesél.
Okleveles szállítás és jó csomagolás.
Az eladó története
Fordítás a Google Fordító általA XX. századi ovális tükör a tartósodásra alkotott tárgyak nyugodt eleganciáját sugározza. Kerete, amelyet tömör fából faragtak, olyan arannyal van beborítva, amely méltó módon öregedett, és egy meleg, szinte bársonyosan puha fényt láttat, amelyet csak az idő múlása adhat. Az arany nem rikító: régi arany, kissé tompított, amely acert készíttető kéz jártására, hagyományos lakkrendszerre és finom ízlésre utal a díszítés terén.
Az ovál mindkét oldalán a faragott rózsák finom térfogatban tűnnek elő, mintha egy életpillanatot ragadtak volna meg. Golyózatosan meghatározott petalsuk érzékeny romantika nyomát hordozza, amely a 19. században a természetet a szépség, a bensőséges és a kifinomultság szimbólumává tette. Ezek a virágok nem egyszerű díszítő elemek: kiegyensúlyozzák a kompozíciót, kísérik a keret görbéjét, és vizuális ritmust adnak, amely a szem középpont felé tereli.
Az oválszövet, amely a korra jellemző, lágyítja a tükör jelenlétét, és majdnem költői légkört kölcsönöz neki. Nem egy olyan tárgy ez, amely uralja a helyiséget, hanem amely megnemesíti azt. Tervezése Isabel-líd ízlés és a késő rokokó hatásait hordozza: folyamatos görbék, virágos díszítés és egy az egyensúly érzetét keltő harmónia, amely a túlzást elkerüli a részletek feladásával.
Összességében egy olyan darab, amely egy másik világról beszél: a petróleumlámpával megvilágított belső terekről, a nemesfa bútorairól és arról a gyönyör-koncepcióról, ahol minden tárgynak volt lelke. Egy ilyen tükör nemcsak tükröz; történeteket mesél.
Okleveles szállítás és jó csomagolás.
