Ester Reut - Vel Verres XXL






Művészettörténész alapdiplomával és művészeti és kulturális menedzseri mesterképzéssel rendelkezik.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 130049 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Ester Reut mutatja be Vel Verres XXL-t, 2026-os eredeti akrilfestmény kézzel aláírt példánnyal, Originale kiadás, méretei 125 cm x 100 cm.
Leírás az eladótól
Ester Reut
A tengert figyelte, és a kék színt lélegezte be.
Túllátott a végtelenen át, túl a mi kis horizontjainkon.
A tenger szemlélte, hang nélkül cirógatva a hullámokat.
Megmentette a szegény, tudatlanokat a halálos hullámoktól, kevesen ismerik fel az emberi bátorságát, azt a bátorságot, amely az életet kicsiny dolggá teszi és a végső áldozatra sarkall.
A tengert figyelte, és a szelet hagyta el rejtek- és gondolatait.
A sós levegő sűrűjében meglátta a döntéseket, a szerelmeket, a megmásíthatatlan hibákat, a hirtelen örömöket, amelyek megvilágították a tekintetét.
Arra adta át magát, és a fenséges következtetésre jutott, hogy nincs semmilyen különbség a népek vezetése és a saját magad öltözködése között.
Nyugodtan, a szélben lélegezett, egyedül volt, békében önmagával és a világgal. Egyetlen vállalkozásért abbahagyná, hogy ezt a tengert nézze, a hullámoknak hátrafelé fordítva.
Egy nagy szerelemért minden határt legyőzne,
Egy nagy szerelemért megszüntetné a fegyverszünetét, és még egyszer merne beleugrani a másikba.
Mert a szíve tiszta, legyőzhetetlen és különös fényben tündökölt, mint a tenger.
.
.
.
.
A festmény keret nélkül van, és egy kartondobozban feltekerve fog postázva
bordi extra da 4/5 cm per parte
Timbro dell'artista
Colori di prima qualità
Vernice finale lucida
Certificato di autenticità firmato dall'artista
Spedizione con tracking
Az eladó története
Fordítás a Google Fordító általEster Reut
A tengert figyelte, és a kék színt lélegezte be.
Túllátott a végtelenen át, túl a mi kis horizontjainkon.
A tenger szemlélte, hang nélkül cirógatva a hullámokat.
Megmentette a szegény, tudatlanokat a halálos hullámoktól, kevesen ismerik fel az emberi bátorságát, azt a bátorságot, amely az életet kicsiny dolggá teszi és a végső áldozatra sarkall.
A tengert figyelte, és a szelet hagyta el rejtek- és gondolatait.
A sós levegő sűrűjében meglátta a döntéseket, a szerelmeket, a megmásíthatatlan hibákat, a hirtelen örömöket, amelyek megvilágították a tekintetét.
Arra adta át magát, és a fenséges következtetésre jutott, hogy nincs semmilyen különbség a népek vezetése és a saját magad öltözködése között.
Nyugodtan, a szélben lélegezett, egyedül volt, békében önmagával és a világgal. Egyetlen vállalkozásért abbahagyná, hogy ezt a tengert nézze, a hullámoknak hátrafelé fordítva.
Egy nagy szerelemért minden határt legyőzne,
Egy nagy szerelemért megszüntetné a fegyverszünetét, és még egyszer merne beleugrani a másikba.
Mert a szíve tiszta, legyőzhetetlen és különös fényben tündökölt, mint a tenger.
.
.
.
.
A festmény keret nélkül van, és egy kartondobozban feltekerve fog postázva
bordi extra da 4/5 cm per parte
Timbro dell'artista
Colori di prima qualità
Vernice finale lucida
Certificato di autenticità firmato dall'artista
Spedizione con tracking
