Esty - Aria che ritorna XXL






Művészettörténész alapdiplomával és művészeti és kulturális menedzseri mesterképzéssel rendelkezik.
| 180 € | ||
|---|---|---|
| 160 € | ||
| 150 € | ||
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 131293 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Eredeti absztrakt expresszionista akrilfestmény Aria che ritorna XXL címmel, 2026-ban Olaszországban készült, méretei 150 × 77 cm, kézzel aláírt és plusz aláírt, egyedi darab, közvetlenül a művész által értékesítve, fehér oldalhagyomány 4–5 cm, hajlítottan postázva keret nélkül és fényes lakkozással.
Leírás az eladótól
-Esty-\n\nL’artista sviluppa una ricerca pittorica che si muove tra il mondo floreale e la dimensione figurativa, creando un dialogo continuo tra natura ed essere umano. A művész festészeti kutatást fejleszt, amely a virágos világ és a figuratív dimenzió között mozog, folyamatos párbeszédet teremtve a természet és az ember között.\nLa sua produzione spazia da composizioni botaniche cariche di energia e materia a ritratti e figure in cui emerge una profonda sensibilità emotiva. Műve a energikus és anyaggal teli növényi kompozícióktól a portrékig és olyan alakokon át terjed, ahol mély érzelmi érzékenység sejlik fel.\nNei dipinti floreali, il colore è protagonista assoluto: pennellate dinamiche, stratificazioni materiche e contrasti luminosi trasformano il fiore in simbolo di vitalità, trasformazione e fragilità. A virágos festményekben a szín a abszolút főszereplő: dinamikus ecsetvonások, szerkezeti rétegződések és fényes ellentétek alakítják a virágot az életerő, átalakulás és törékenység szimbólumává.\nLe forme si espandono sulla tela con un gesto istintivo ma consapevole, dando vita a composizioni intense e coinvolgenti. A formák a vásznon terjednek ösztönös, de tudatos gesztussal, intenzív és magával ragadó kompozíciókat teremtve.\nNei lavori figurativi, invece, l’artista esplora l’interiorità attraverso posture, sguardi e atmosfere sospese. A figuratív munkákban az artst ugyanolyan? a művész felfedezi a belső világot testtartások, tekintetek és függő atmoszférák révén.\nLe figure non sono mai semplici rappresentazioni, ma diventano narrazioni silenziose, cariche di emozione e profondità psicologica. A figurák sosem egyszerű ábrázolások, hanem csendes történetekké válnak, érzelemmel és pszichológiai mélységgel töltve meg.\nElemento comune a entrambe le ricerche è l’attenzione alla materia e al colore come strumenti espressivi primari. Mindkét kutatás közös eleme a matéria iránti figyelem és a szín, mint elsődleges kifejező eszközök.\nChe si tratti di un fiore in piena esplosione o di una figura immersa nei propri pensieri, ogni opera riflette una tensione tra energia e delicatezza, tra gesto e introspezione Legyen szó egy virág teljes kirobbanásáról vagy egy alakról, aki gondolataiba merül, minden mű feszültséget tükröz az energia és az érzékenység, a gesztus és az introspekció között\n\nSi tenga presente che ogni tela ha bordi bianchi extra da 4/5 cm per parte Szíveskedjen és észben tartani, hogy minden vászonhoz 4–5 cm extra fehér keret tartozik oldalanként.\n\nFirmato e controfirmato Aláírva és hitelesítve\n\nCertificato firmato dall’artista Művész által aláírt bizonyítvány\n\nSolo prodotti di prima qualità Csakis első minőségű termékek\n\nPezzo unico Egyedülálló darab\n\nIl dipinto verrà spedito arrotolato , senza telaio A festményt feltekerve küldik, keret nélkül\n\nSpedizione sicura con un numero di tracciatura Biztonságos szállítás nyomonkövetési számmal\n\nViene passato una vernice finale lucida Végső fényes lakk kerül felhordásra
-Esty-\n\nL’artista sviluppa una ricerca pittorica che si muove tra il mondo floreale e la dimensione figurativa, creando un dialogo continuo tra natura ed essere umano. A művész festészeti kutatást fejleszt, amely a virágos világ és a figuratív dimenzió között mozog, folyamatos párbeszédet teremtve a természet és az ember között.\nLa sua produzione spazia da composizioni botaniche cariche di energia e materia a ritratti e figure in cui emerge una profonda sensibilità emotiva. Műve a energikus és anyaggal teli növényi kompozícióktól a portrékig és olyan alakokon át terjed, ahol mély érzelmi érzékenység sejlik fel.\nNei dipinti floreali, il colore è protagonista assoluto: pennellate dinamiche, stratificazioni materiche e contrasti luminosi trasformano il fiore in simbolo di vitalità, trasformazione e fragilità. A virágos festményekben a szín a abszolút főszereplő: dinamikus ecsetvonások, szerkezeti rétegződések és fényes ellentétek alakítják a virágot az életerő, átalakulás és törékenység szimbólumává.\nLe forme si espandono sulla tela con un gesto istintivo ma consapevole, dando vita a composizioni intense e coinvolgenti. A formák a vásznon terjednek ösztönös, de tudatos gesztussal, intenzív és magával ragadó kompozíciókat teremtve.\nNei lavori figurativi, invece, l’artista esplora l’interiorità attraverso posture, sguardi e atmosfere sospese. A figuratív munkákban az artst ugyanolyan? a művész felfedezi a belső világot testtartások, tekintetek és függő atmoszférák révén.\nLe figure non sono mai semplici rappresentazioni, ma diventano narrazioni silenziose, cariche di emozione e profondità psicologica. A figurák sosem egyszerű ábrázolások, hanem csendes történetekké válnak, érzelemmel és pszichológiai mélységgel töltve meg.\nElemento comune a entrambe le ricerche è l’attenzione alla materia e al colore come strumenti espressivi primari. Mindkét kutatás közös eleme a matéria iránti figyelem és a szín, mint elsődleges kifejező eszközök.\nChe si tratti di un fiore in piena esplosione o di una figura immersa nei propri pensieri, ogni opera riflette una tensione tra energia e delicatezza, tra gesto e introspezione Legyen szó egy virág teljes kirobbanásáról vagy egy alakról, aki gondolataiba merül, minden mű feszültséget tükröz az energia és az érzékenység, a gesztus és az introspekció között\n\nSi tenga presente che ogni tela ha bordi bianchi extra da 4/5 cm per parte Szíveskedjen és észben tartani, hogy minden vászonhoz 4–5 cm extra fehér keret tartozik oldalanként.\n\nFirmato e controfirmato Aláírva és hitelesítve\n\nCertificato firmato dall’artista Művész által aláírt bizonyítvány\n\nSolo prodotti di prima qualità Csakis első minőségű termékek\n\nPezzo unico Egyedülálló darab\n\nIl dipinto verrà spedito arrotolato , senza telaio A festményt feltekerve küldik, keret nélkül\n\nSpedizione sicura con un numero di tracciatura Biztonságos szállítás nyomonkövetési számmal\n\nViene passato una vernice finale lucida Végső fényes lakk kerül felhordásra
