GalleryM by Manuela Decker - Better in black NO.20





Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 131379 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Manuela Decker, Better in black NO.20, akril vászonra, eredeti kiadás, 2026, hátul aláírva, eredetiséget igazoló tanúsítvány, feltekerve küldve keret nélkül, méretek 150 x 90 cm.
Leírás az eladótól
Jobb a feketeben, No.20
Ein Tanz aus Tintenklecksen erzeugt eine geheimnisvolle, abstrakte Textur.
A tintafoltok tánca titokzatos, absztrakt textúrát hoz létre.
Zum Verkauf steht ein beeindruckendes abstraktes Kunstwerk in Schwarz-Weiß.,
Minimalismus der sofort ins Auge fällt.
Eladó egy lenyűgöző fekete-fehér absztrakt műalkotás, a minimálizmus azonnal megjelenik a szem előtt.
Texturen durchbrechen die dunkle Leinwand und erzeugen eine geheimnisvolle Atmosphäre unerzählter Geschichten.
A textúrák áttörik a sötét vásznat, és titokzatos atmoszférát teremtenek el nem mesélt történetekhez.
Ein tiefes Schwarz legt sich auf Weiße Struktur..
Egy mély fekete rátelepszik a fehér szerkezetre.
Die seitlichen Ränder sind mit in das Bild einbezogen worden. Ein Schattenfugenrahmen ist somit nicht zwingend notwendig.
A oldal szélek be vannak vonva a képbe. Így árnyékfugó keret nem feltétlenül szükséges.
Ein Bild der Künstlerin das exklusiv für die Catawiki Selection gefertigt wurde.
A művész képét kizárólag a Catawiki Selection számára készítették.
Acryl auf Leinwand, Das Unikat ist rückseitig signiert.und wird mit einem Echtheitszertifikat geliefert.
Akril vászonra, az egyedi darab hátoldalán aláírt. és hitelességi tanúsítvánnyal szállítva.
Das Gemälde wird gerollt versendet ( ohne Keilrahmen ), um den Versand günstig zu halten.
A festményt feltekerve küldik (keret nélkül), hogy a szállítás olcsó legyen.
Jedes Werk wird mit hochwertigen Materialien gefertigt. und ist mit einer schützenden, leicht glänzenden Schlussfirnis versehen.
Minden művet kiváló minőségű anyagokból készítenek, és védő, enyhén fényes záró lakkal van bevonva.
Dieses Bild ist ideal für einen Rahmen der Größe
150x90x1,5cm
Ez a kép ideális egy 150x90x1,5 cm méretű kerethez.
Der abgebildete Schattenfugenrahmen dient ausschließlich zur Veranschaulichung.
A feltüntetett árnyékfugókeret kizárólag illusztrációs célokat szolgál.
Alle Werke der Künstlerin sind Unikate. Es sind handgefertigte Gemälde, die mit verschiedenen Techniken gefertigt wurden.
A művész összes alkotása egyedi példány. Kézzel készült festmények, amelyeket különböző technikákkal készítettek.
Die Fotos sind nicht bearbeitet, jedoch können leichte Farbabweichungen durch die Fotografie entstehen.
A fotók nincsenek manipulálva, azonban a fotózásból adódóan apró színkülönbségek előfordulhatnak.
Die Risse, Kerben, Erhebungen, Farbspritzer gehören zum Malstil. Diese stellen keine Mängel dar und sind von der Künstlerin so gewollt.
A repedések, bevágások, kidudorodások, festékszóródások a festészeti stílus részét képezik. Ezek nem hibák, és a művésznő szándékosan így alkotta.
KÜNSTLERIN
MANUELA Decker
KÜNSTLERINŐ
MANUELA Decker
Die geborene Schwäbin lebt und arbeitet heute als freie Künstlerin und Kreativitätstrainerin mit ihrer Familie in Osnabrück.
A született Schwäbin jelenleg szabad művésznőként és kreativitásterapeuta-ként él és dolgozik családjával Osnabrückben.
Ihre Werke sind mittlerweile weltweit in privaten Sammlungen vertreten. Interior Berater schätzen die Zusammenarbeit mit Ihr.
Munkái világszerte magán gyűjteményekben fordulnak elő. Belsőépítészeti tanácsadók értékelik az együttműködést vele.
Sie bezeichnet sich immer noch selbst als Autodidaktin der KUNST. Trotz diverser Studiengänge steht für Sie das Selbstlernen durch Versuche und das permanente Üben im Vordergrund und prägen Ihre Werke. Für Ganter steht das eigenständig erworbene Können als Ausdruck für Stärke. Viele Ihrer Werke stehen für Gefühle und Schnittstellen ihres
Lebens.
Ő továbbra is önmagát az autodidakta művészetek művelőjének tartja. Különböző tanulmányi területek ellenére számára a kísérletezés és a folyamatos gyakorlás a fontos, és ez formálja a műveit. Ganter számára a saját maga által megszerzett képesség a erő kifejeződése. Munkáinak sok része érzelmeket és életének határfelületeit közvetíti.
„Wenn sich am Ende das Leben mit der Kunst verbindet, sie sich beeinflussen, entstehen doch die schönsten Bilder" - Manuela Decker
„Amikor végül az élet összefonódik a művészettel, egymást befolyásolva a legszebb képek születnek" - Manuela Decker
Jobb a feketeben, No.20
Ein Tanz aus Tintenklecksen erzeugt eine geheimnisvolle, abstrakte Textur.
A tintafoltok tánca titokzatos, absztrakt textúrát hoz létre.
Zum Verkauf steht ein beeindruckendes abstraktes Kunstwerk in Schwarz-Weiß.,
Minimalismus der sofort ins Auge fällt.
Eladó egy lenyűgöző fekete-fehér absztrakt műalkotás, a minimálizmus azonnal megjelenik a szem előtt.
Texturen durchbrechen die dunkle Leinwand und erzeugen eine geheimnisvolle Atmosphäre unerzählter Geschichten.
A textúrák áttörik a sötét vásznat, és titokzatos atmoszférát teremtenek el nem mesélt történetekhez.
Ein tiefes Schwarz legt sich auf Weiße Struktur..
Egy mély fekete rátelepszik a fehér szerkezetre.
Die seitlichen Ränder sind mit in das Bild einbezogen worden. Ein Schattenfugenrahmen ist somit nicht zwingend notwendig.
A oldal szélek be vannak vonva a képbe. Így árnyékfugó keret nem feltétlenül szükséges.
Ein Bild der Künstlerin das exklusiv für die Catawiki Selection gefertigt wurde.
A művész képét kizárólag a Catawiki Selection számára készítették.
Acryl auf Leinwand, Das Unikat ist rückseitig signiert.und wird mit einem Echtheitszertifikat geliefert.
Akril vászonra, az egyedi darab hátoldalán aláírt. és hitelességi tanúsítvánnyal szállítva.
Das Gemälde wird gerollt versendet ( ohne Keilrahmen ), um den Versand günstig zu halten.
A festményt feltekerve küldik (keret nélkül), hogy a szállítás olcsó legyen.
Jedes Werk wird mit hochwertigen Materialien gefertigt. und ist mit einer schützenden, leicht glänzenden Schlussfirnis versehen.
Minden művet kiváló minőségű anyagokból készítenek, és védő, enyhén fényes záró lakkal van bevonva.
Dieses Bild ist ideal für einen Rahmen der Größe
150x90x1,5cm
Ez a kép ideális egy 150x90x1,5 cm méretű kerethez.
Der abgebildete Schattenfugenrahmen dient ausschließlich zur Veranschaulichung.
A feltüntetett árnyékfugókeret kizárólag illusztrációs célokat szolgál.
Alle Werke der Künstlerin sind Unikate. Es sind handgefertigte Gemälde, die mit verschiedenen Techniken gefertigt wurden.
A művész összes alkotása egyedi példány. Kézzel készült festmények, amelyeket különböző technikákkal készítettek.
Die Fotos sind nicht bearbeitet, jedoch können leichte Farbabweichungen durch die Fotografie entstehen.
A fotók nincsenek manipulálva, azonban a fotózásból adódóan apró színkülönbségek előfordulhatnak.
Die Risse, Kerben, Erhebungen, Farbspritzer gehören zum Malstil. Diese stellen keine Mängel dar und sind von der Künstlerin so gewollt.
A repedések, bevágások, kidudorodások, festékszóródások a festészeti stílus részét képezik. Ezek nem hibák, és a művésznő szándékosan így alkotta.
KÜNSTLERIN
MANUELA Decker
KÜNSTLERINŐ
MANUELA Decker
Die geborene Schwäbin lebt und arbeitet heute als freie Künstlerin und Kreativitätstrainerin mit ihrer Familie in Osnabrück.
A született Schwäbin jelenleg szabad művésznőként és kreativitásterapeuta-ként él és dolgozik családjával Osnabrückben.
Ihre Werke sind mittlerweile weltweit in privaten Sammlungen vertreten. Interior Berater schätzen die Zusammenarbeit mit Ihr.
Munkái világszerte magán gyűjteményekben fordulnak elő. Belsőépítészeti tanácsadók értékelik az együttműködést vele.
Sie bezeichnet sich immer noch selbst als Autodidaktin der KUNST. Trotz diverser Studiengänge steht für Sie das Selbstlernen durch Versuche und das permanente Üben im Vordergrund und prägen Ihre Werke. Für Ganter steht das eigenständig erworbene Können als Ausdruck für Stärke. Viele Ihrer Werke stehen für Gefühle und Schnittstellen ihres
Lebens.
Ő továbbra is önmagát az autodidakta művészetek művelőjének tartja. Különböző tanulmányi területek ellenére számára a kísérletezés és a folyamatos gyakorlás a fontos, és ez formálja a műveit. Ganter számára a saját maga által megszerzett képesség a erő kifejeződése. Munkáinak sok része érzelmeket és életének határfelületeit közvetíti.
„Wenn sich am Ende das Leben mit der Kunst verbindet, sie sich beeinflussen, entstehen doch die schönsten Bilder" - Manuela Decker
„Amikor végül az élet összefonódik a művészettel, egymást befolyásolva a legszebb képek születnek" - Manuela Decker

