Orientalist School (XIX-XX) - Light Over The Medina





Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 136196 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
A Light Over The Medina egy eredeti olajfestmény impresszionista-orientalistikus stílusban, Spanyolországban készülve a 1910–1920 közötti időszakban, városi tájat ábrázol, mérete 56 × 64 cm, kerettel együtt eladó és kézzel aláírva a Galéria által.
Leírás az eladótól
A MEDINÁI FÉNY
Európai orientalizmus az impresszionizmus utáni érzékenységgel, kb. 1920 körül
FONTOS TUDNIVALÓ A MŰRŐL
Ez a festmény védve van üveggel. A tükröződések, a papír finomsága és a fény fotózása közbeni egyensúlyozásának nehézsége miatt a képek nem tudják teljes mértékben közvetíteni kromatikai minőségének minőségét.
Személyesen a mű sokkal gazdagabb és nyugodtabb harmóniát tár fel: szürke–kékesek, ibolyák, málna árnyalatok, tompa zöldek és krémfehér foltok sokkal finomabb összhangban olvadnak össze.
A festői kivitelezés, különösen a figuráknál, az árnyékoknál és az építészetnél, érzékenységét és az anyag minőségének tisztaságát lepi meg. Egyértelműen a közvetlen szemlélés növeli értékét.
• Szerző: Ismeretlen. Leírás vagy firka a bal alsó párhuzamos szélén, jelenleg megfejthetetlen.
• Krónika: A XX. század első fele, valószínűleg 1920–1950 között.
• Iskola: Európai orientalizmus impresszionizmus utáni érzékenységgel.
• Technika: Olaj on papíron.
• Mű méretei: 32 x 40 cm.
• Teljes méret kerettel: 56 x 64 cm.
• Téma: Piac és vallási építészet egy észak-afrikai medinában.
• Aláírás: Látható egy kis vonal a bal alsó sarkon, részben a szerelési mód hatása alatt és még vizsgálatra vár.
• Előadás: Üveggel védve, matthengeren és díszes keretben.
-- A mű professzionálisan lesz csomagolva egyedi csomagolással és biztosítottan küldhető bármely nemzetközi címre.
-- Kizárólag egy specializált logisztikai központtal dolgozunk, előkészítéssel és körülbelüli szórással három napon belül, a fizetés megerősítését követően.
AZAZNOSÍTÁS
1.1. Egy festmény, amely megőrzi rejtélyét
Ez a mű óvatos katalógusozásban anonimmként kerül kínálásra, de nem kisebb vagy csupán dekoratív vállakozásként. A kivitelezés minősége, a paletta összhangja és a jelenet kevés eszközzel történő felépítésének módja igazolja, hogy olyan darab legyen, amely megfigyelésre érdemes.
A bal alsó x-sarkon egy kis sötét vonalat lehet észlelni, amely grafiának, vagy nagyon rövid aláírásnak vagy ókori jelzésnek tűnhet. Jelen montagem alatt megbízhatóan értelmezni nem lehet, ezért konkrét atribúciót nem javasolnak. Azonban a jövőbeni technikai felülvizsgálat, megfelelő gondossággal elvégzve, releváns információkat hozhat a mű megértéséhez.
1.2. Színvilág és lehetséges származás
A festmény egy észak-afrikai medinát ábrázol, amelyet piac élénkít, egy domináns vallási épület és egy sokaságot rövid, élénk ecsetvonásokkal fejez ki.
A torony, a mészkő épületek, a ciprusok és a zoco hangulata a Maghrebet idézi. A jelenet szabadon utalhat Tunéziára vagy Marokkóra, és ezt a földrajzi közelítést nem szabad végső azonosításként érteni.
SZERVEZETI MŰVÉSZETI LEÍRÁS
2.1. Architektúra, piac és hangulat
A kompozíció egy magas, világos torony köré szerveződik, amely függőleges iránya a ciprusokkal folytatódik, és kontrasztban áll a falak, tetők és kékes árnyékok fokozatos sorozatával.
Első látásra a piac majdnem zenés tömege bontakozik ki: minimális alakok fehér, levendula, kék és lila jegyekkel érzékeltetve. A művész nem minden egyes alakot próbál leírni, hanem a jelenet emberi pulzusát közvetíti.
2.2. Különösen kifinomult paletta
A mű finom és meglehetősen szokatlan színskálájával tűnik ki: meleg fehérek, homokszín, gyöngyszürke, tompa ultramarinkék, ibolya, málna és apró zöldes akcentusok.
A képekben ez a gazdagság sejtethető, de az üveg jelenléte minden bizonnyal korlátozza a tónusok pontos reprodukálását. Közvetlen szemlélésre a festmény mélyebb, kiegyensúlyozottabb és fényesebb.
STÍLUS, ISKOLA ÉS IKONOGRÁFIA
3.1. Modern érzékenységű orientalizmus
Nem tekinthető akadémiai, történetmesélő vagy alaposan leíró orientalizmusnak. A nyelvezet szabadabb, modernebb és hangulatosabb: az építészet színpadokra bontva, a figurák ritmussá válnak, a fény uralja a kompozíciót.
A mű óvatosan kapcsolható az Egyesült Európa orientalizmusához, amely a XX. század első felében alakult ki, különösen azoknál a művészeknél, akiket Észak-Afrika városai, piacai és építészete vonzott.
3.2. A város vizuális benyomásként
Nincs inkább topográfiai kilátás, mint inkább utazási vagy memória-kinézet: a falak világossága, a mozgalomban lévő tömeg, az árnyékos bejáratok hűs árnyéka és egy torony, amely mozdulatlanul áll a városon.
Ez az észlelés és a festői sűrítés közti egyensúly az egyik leglenyűgözőbb vonása a műnek.
ÁLLAPOTVIZSGÁLAT
4.1. A festmény látható állapota
A mű általános vizuális állapota kielégítő, üveggel védve. Látható egy stabil festékmassza és texturált felület, ecsetvonások és kis domborulatok, amelyek a technikára jellemzők.
Nem bontották le a jelenlegi szerelésből. Mivel üveg alatt papíron készült festményről van szó, ajánlott alaposan megvizsgálni a nagyító felvételeket, amelyek a leírás lényeges részét képezik.
4.2. Előadás és keret
A festményt jelenlegi matthengeren és díszes keretben adják át. A keret ajándékként kerül jelen, anélkül, hogy a mű fontos részének minősülne, és jelezhet élettapasztalatból, használatból vagy a fenti elemek jellegzetességeiből adódó jeleket.
GARANCIA, ÁTLÁTHATÓSÁG ÉS SZÉNYSÉG
5.1. Óvatos attribúció és kutatási potenciál
A mű anonim szerzőként szerepel, európai orientalizmus stílusában, a XX. század első felében.
A bal alsó margón látható lehetséges írás csak a későbbi kutatás érdekességeként szerepel, és nem garantált, hogy aláírás lenne; dokumentáció vagy összevetés nélkül nem attribuálható konkrét művészhez.
5.2. Fényképek és színérzet
A mű üveg alatt van védve. A fényképeket a lehető legnagyobb gonddal készítették, de tükröződések, fény- és világossárnyalatok, illetve bizonyos világosabb, kékes és violás tónusok reprodukciója hiányos lehet.
A vásárlónak figyelembe kell venni, hogy a festmény közvetlen megtekintéskor kiegyensúlyozottabb, fényesebb és árnyaltabb benyomást kelt. A fényképek és a leírás a státusz információinak lényeges részét képezik.
5.3. Csomagolás és szállítási feltételek
A művet szakosodott cég készíti elő, egyedi védőcsomagolással, habbal és professzionális csomagolással, és nemzetközi biztosított szállítással küldik.
Bármilyen felár, amely az Európa 1-es és 2-es zónákon kívüli célpontokból adódik, szigetek, távoli területek, magas díjszabású zónák, EU-n kívüli célpontok vagy kivételes logisztikai körülmények miatt keletkezik, a vevőt terheli.
A keret ajándékként kerül átadásra. Panaszokat nem fogadnak el állapotával, korával, törékenységével, vagy karbantartásával összefüggésben.
MEGFIGYELÉS
6.1. A város, amely még nevezi magát
Vannak olyan művek, amelyeket teljes történet kísér. Mások, talán halkabban, még felfedezésre váró lehetőséget rejtenek.
Itt a város fényben, porban, kékben és ibolyában lóg, a figurák névtelenül haladnak a piacon; az építészet áll, a torony a magasból őrzi a jelenetet.
Az esetleges aláírás továbbra sem tárja fel titkát. De a festmény nem függ ettől a rejtvénytől: van benne fény, hangulat és olyan festői érzékenység, amely hosszú időn át kísérheti a tekintetet."
Az eladó története
A MEDINÁI FÉNY
Európai orientalizmus az impresszionizmus utáni érzékenységgel, kb. 1920 körül
FONTOS TUDNIVALÓ A MŰRŐL
Ez a festmény védve van üveggel. A tükröződések, a papír finomsága és a fény fotózása közbeni egyensúlyozásának nehézsége miatt a képek nem tudják teljes mértékben közvetíteni kromatikai minőségének minőségét.
Személyesen a mű sokkal gazdagabb és nyugodtabb harmóniát tár fel: szürke–kékesek, ibolyák, málna árnyalatok, tompa zöldek és krémfehér foltok sokkal finomabb összhangban olvadnak össze.
A festői kivitelezés, különösen a figuráknál, az árnyékoknál és az építészetnél, érzékenységét és az anyag minőségének tisztaságát lepi meg. Egyértelműen a közvetlen szemlélés növeli értékét.
• Szerző: Ismeretlen. Leírás vagy firka a bal alsó párhuzamos szélén, jelenleg megfejthetetlen.
• Krónika: A XX. század első fele, valószínűleg 1920–1950 között.
• Iskola: Európai orientalizmus impresszionizmus utáni érzékenységgel.
• Technika: Olaj on papíron.
• Mű méretei: 32 x 40 cm.
• Teljes méret kerettel: 56 x 64 cm.
• Téma: Piac és vallási építészet egy észak-afrikai medinában.
• Aláírás: Látható egy kis vonal a bal alsó sarkon, részben a szerelési mód hatása alatt és még vizsgálatra vár.
• Előadás: Üveggel védve, matthengeren és díszes keretben.
-- A mű professzionálisan lesz csomagolva egyedi csomagolással és biztosítottan küldhető bármely nemzetközi címre.
-- Kizárólag egy specializált logisztikai központtal dolgozunk, előkészítéssel és körülbelüli szórással három napon belül, a fizetés megerősítését követően.
AZAZNOSÍTÁS
1.1. Egy festmény, amely megőrzi rejtélyét
Ez a mű óvatos katalógusozásban anonimmként kerül kínálásra, de nem kisebb vagy csupán dekoratív vállakozásként. A kivitelezés minősége, a paletta összhangja és a jelenet kevés eszközzel történő felépítésének módja igazolja, hogy olyan darab legyen, amely megfigyelésre érdemes.
A bal alsó x-sarkon egy kis sötét vonalat lehet észlelni, amely grafiának, vagy nagyon rövid aláírásnak vagy ókori jelzésnek tűnhet. Jelen montagem alatt megbízhatóan értelmezni nem lehet, ezért konkrét atribúciót nem javasolnak. Azonban a jövőbeni technikai felülvizsgálat, megfelelő gondossággal elvégzve, releváns információkat hozhat a mű megértéséhez.
1.2. Színvilág és lehetséges származás
A festmény egy észak-afrikai medinát ábrázol, amelyet piac élénkít, egy domináns vallási épület és egy sokaságot rövid, élénk ecsetvonásokkal fejez ki.
A torony, a mészkő épületek, a ciprusok és a zoco hangulata a Maghrebet idézi. A jelenet szabadon utalhat Tunéziára vagy Marokkóra, és ezt a földrajzi közelítést nem szabad végső azonosításként érteni.
SZERVEZETI MŰVÉSZETI LEÍRÁS
2.1. Architektúra, piac és hangulat
A kompozíció egy magas, világos torony köré szerveződik, amely függőleges iránya a ciprusokkal folytatódik, és kontrasztban áll a falak, tetők és kékes árnyékok fokozatos sorozatával.
Első látásra a piac majdnem zenés tömege bontakozik ki: minimális alakok fehér, levendula, kék és lila jegyekkel érzékeltetve. A művész nem minden egyes alakot próbál leírni, hanem a jelenet emberi pulzusát közvetíti.
2.2. Különösen kifinomult paletta
A mű finom és meglehetősen szokatlan színskálájával tűnik ki: meleg fehérek, homokszín, gyöngyszürke, tompa ultramarinkék, ibolya, málna és apró zöldes akcentusok.
A képekben ez a gazdagság sejtethető, de az üveg jelenléte minden bizonnyal korlátozza a tónusok pontos reprodukálását. Közvetlen szemlélésre a festmény mélyebb, kiegyensúlyozottabb és fényesebb.
STÍLUS, ISKOLA ÉS IKONOGRÁFIA
3.1. Modern érzékenységű orientalizmus
Nem tekinthető akadémiai, történetmesélő vagy alaposan leíró orientalizmusnak. A nyelvezet szabadabb, modernebb és hangulatosabb: az építészet színpadokra bontva, a figurák ritmussá válnak, a fény uralja a kompozíciót.
A mű óvatosan kapcsolható az Egyesült Európa orientalizmusához, amely a XX. század első felében alakult ki, különösen azoknál a művészeknél, akiket Észak-Afrika városai, piacai és építészete vonzott.
3.2. A város vizuális benyomásként
Nincs inkább topográfiai kilátás, mint inkább utazási vagy memória-kinézet: a falak világossága, a mozgalomban lévő tömeg, az árnyékos bejáratok hűs árnyéka és egy torony, amely mozdulatlanul áll a városon.
Ez az észlelés és a festői sűrítés közti egyensúly az egyik leglenyűgözőbb vonása a műnek.
ÁLLAPOTVIZSGÁLAT
4.1. A festmény látható állapota
A mű általános vizuális állapota kielégítő, üveggel védve. Látható egy stabil festékmassza és texturált felület, ecsetvonások és kis domborulatok, amelyek a technikára jellemzők.
Nem bontották le a jelenlegi szerelésből. Mivel üveg alatt papíron készült festményről van szó, ajánlott alaposan megvizsgálni a nagyító felvételeket, amelyek a leírás lényeges részét képezik.
4.2. Előadás és keret
A festményt jelenlegi matthengeren és díszes keretben adják át. A keret ajándékként kerül jelen, anélkül, hogy a mű fontos részének minősülne, és jelezhet élettapasztalatból, használatból vagy a fenti elemek jellegzetességeiből adódó jeleket.
GARANCIA, ÁTLÁTHATÓSÁG ÉS SZÉNYSÉG
5.1. Óvatos attribúció és kutatási potenciál
A mű anonim szerzőként szerepel, európai orientalizmus stílusában, a XX. század első felében.
A bal alsó margón látható lehetséges írás csak a későbbi kutatás érdekességeként szerepel, és nem garantált, hogy aláírás lenne; dokumentáció vagy összevetés nélkül nem attribuálható konkrét művészhez.
5.2. Fényképek és színérzet
A mű üveg alatt van védve. A fényképeket a lehető legnagyobb gonddal készítették, de tükröződések, fény- és világossárnyalatok, illetve bizonyos világosabb, kékes és violás tónusok reprodukciója hiányos lehet.
A vásárlónak figyelembe kell venni, hogy a festmény közvetlen megtekintéskor kiegyensúlyozottabb, fényesebb és árnyaltabb benyomást kelt. A fényképek és a leírás a státusz információinak lényeges részét képezik.
5.3. Csomagolás és szállítási feltételek
A művet szakosodott cég készíti elő, egyedi védőcsomagolással, habbal és professzionális csomagolással, és nemzetközi biztosított szállítással küldik.
Bármilyen felár, amely az Európa 1-es és 2-es zónákon kívüli célpontokból adódik, szigetek, távoli területek, magas díjszabású zónák, EU-n kívüli célpontok vagy kivételes logisztikai körülmények miatt keletkezik, a vevőt terheli.
A keret ajándékként kerül átadásra. Panaszokat nem fogadnak el állapotával, korával, törékenységével, vagy karbantartásával összefüggésben.
MEGFIGYELÉS
6.1. A város, amely még nevezi magát
Vannak olyan művek, amelyeket teljes történet kísér. Mások, talán halkabban, még felfedezésre váró lehetőséget rejtenek.
Itt a város fényben, porban, kékben és ibolyában lóg, a figurák névtelenül haladnak a piacon; az építészet áll, a torony a magasból őrzi a jelenetet.
Az esetleges aláírás továbbra sem tárja fel titkát. De a festmény nem függ ettől a rejtvénytől: van benne fény, hangulat és olyan festői érzékenység, amely hosszú időn át kísérheti a tekintetet."

