Max-Daniel - Saint Jérome et le lion






Művészettörténész alapdiplomával és művészeti és kulturális menedzseri mesterképzéssel rendelkezik.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 136578 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
Szent Jeromos és az oroszlán
Max-Daniel, 2026
Sorszámozott kiadás 1/2. Nyomtatás vászonra feszített, fa keretre szerelve és keretbe foglalva
Mű lapmérete: 30 × 40 cm
Keretezés: amerikai dobozkeret, fa színűre tintázva
Teljes méret: 34 × 44 cm
A mű falra akasztható, félszintetikus védőfénnyel gloss és védőfóliával ellátva
A Szent Jeromos és az oroszlán című alkotással a Max-Daniel érzékeny és bensőséges újraértelmezést kínál a keresztény ikonográfia egyik híres epizódjáról. Szent Jeromos, az Egyház atyja, a Biblia latinra fordítója és a szent gondolkodás jelentős alakja hagyományosan a pusztában, cellájában vagy egy idomított oroszlán társaságában van ábrázolva. A legenda szerint az őt megkínozó élőlény patájáról kivéve egy tövisét, így a félelem bizalommá, a fenyegetés hűséggé változott.
Itt Max-Daniel úgy dönt, hogy nem a jelenet egyszerű tanító vagy hősi képének megjelenítésére összpontosít. A festmény középpontja nem a szent hősi tette, hanem a két lény közötti kapcsolat. Az idős ember és az oroszlán szemkontaktusa szinte emberire sikeredett intenzitással néz egymásra. Jeromos keze az állat mancsa fölött nem a domináció gesztusaként, hanem gondoskodó, figyelmes és kölcsönös elismerésként lép fel.
A kompozíció ezt a közelséget hangsúlyozza. Szent Jeromos arckifejezése, teste öregedése, a mélyvörös ruházat, a barlang bejáratából érkező fény mind hozzájárul ahhoz, hogy a jelenet egy megállított pillanattá váljon. Az oroszlán nem vad legyőzött állatként, hanem magasztos és egyben sebezhető jelenlétként van kezelve. Szent felé emelt tekintete kifejezi kevésbé a alárendeltséget, inkább a bizalmat.
A barlang: könyvtár díszlete megerősíti az alkotás szimbolikus dimenzióját. A könyvek, tekercsek, a lámpa, a kereszt és a tudás tárgyai a gondolkodás, a fordítás és a hit világát idézik. De a tudás e gyűjteményére tekintve végül a semmi más nem lesz a festmény valódi témája, mint az együttérzés egyszerű mozdulata. A tudás nem válik el az empátiától: megvalósulása a élő iránti figyelemben rejlik.
Ez a Szent Jeromost és az oroszlánt ábrázoló eredeti felvétel ezért egy mélyen maira vonatkozó gondolatot hangsúlyoz: a szellemi nagyság nem csak az aszketizmusban, a tanulásban vagy a dogmában rejlik, hanem abban a képességben is, hogy elismerjük a másik szenvedését, még akkor is, ha az állat, a külföldi vagy a vad arcát ölti.
Max-Daniel alkotóként ebben az egyedi darabban egy kéttagú kiadású változat része. Az itt bemutatott példány a 1/2-es számú példány, hátoldalt aláírva és hitelesítve, egy tintázott fa amerikai dobozkeretbe foglalva, és készen az akasztásra.
Az eladó története
Szent Jeromos és az oroszlán
Max-Daniel, 2026
Sorszámozott kiadás 1/2. Nyomtatás vászonra feszített, fa keretre szerelve és keretbe foglalva
Mű lapmérete: 30 × 40 cm
Keretezés: amerikai dobozkeret, fa színűre tintázva
Teljes méret: 34 × 44 cm
A mű falra akasztható, félszintetikus védőfénnyel gloss és védőfóliával ellátva
A Szent Jeromos és az oroszlán című alkotással a Max-Daniel érzékeny és bensőséges újraértelmezést kínál a keresztény ikonográfia egyik híres epizódjáról. Szent Jeromos, az Egyház atyja, a Biblia latinra fordítója és a szent gondolkodás jelentős alakja hagyományosan a pusztában, cellájában vagy egy idomított oroszlán társaságában van ábrázolva. A legenda szerint az őt megkínozó élőlény patájáról kivéve egy tövisét, így a félelem bizalommá, a fenyegetés hűséggé változott.
Itt Max-Daniel úgy dönt, hogy nem a jelenet egyszerű tanító vagy hősi képének megjelenítésére összpontosít. A festmény középpontja nem a szent hősi tette, hanem a két lény közötti kapcsolat. Az idős ember és az oroszlán szemkontaktusa szinte emberire sikeredett intenzitással néz egymásra. Jeromos keze az állat mancsa fölött nem a domináció gesztusaként, hanem gondoskodó, figyelmes és kölcsönös elismerésként lép fel.
A kompozíció ezt a közelséget hangsúlyozza. Szent Jeromos arckifejezése, teste öregedése, a mélyvörös ruházat, a barlang bejáratából érkező fény mind hozzájárul ahhoz, hogy a jelenet egy megállított pillanattá váljon. Az oroszlán nem vad legyőzött állatként, hanem magasztos és egyben sebezhető jelenlétként van kezelve. Szent felé emelt tekintete kifejezi kevésbé a alárendeltséget, inkább a bizalmat.
A barlang: könyvtár díszlete megerősíti az alkotás szimbolikus dimenzióját. A könyvek, tekercsek, a lámpa, a kereszt és a tudás tárgyai a gondolkodás, a fordítás és a hit világát idézik. De a tudás e gyűjteményére tekintve végül a semmi más nem lesz a festmény valódi témája, mint az együttérzés egyszerű mozdulata. A tudás nem válik el az empátiától: megvalósulása a élő iránti figyelemben rejlik.
Ez a Szent Jeromost és az oroszlánt ábrázoló eredeti felvétel ezért egy mélyen maira vonatkozó gondolatot hangsúlyoz: a szellemi nagyság nem csak az aszketizmusban, a tanulásban vagy a dogmában rejlik, hanem abban a képességben is, hogy elismerjük a másik szenvedését, még akkor is, ha az állat, a külföldi vagy a vad arcát ölti.
Max-Daniel alkotóként ebben az egyedi darabban egy kéttagú kiadású változat része. Az itt bemutatott példány a 1/2-es számú példány, hátoldalt aláírva és hitelesítve, egy tintázott fa amerikai dobozkeretbe foglalva, és készen az akasztásra.
