Heinrich Heine - De Lorelei en andere gedichten - 2020






Történelmet tanult, 13 év régiség könyvesboltban, nagy online könyvkatalógust kezelt.
| 35 € | ||
|---|---|---|
| 30 € | ||
| 25 € | ||
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 121980 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Aláírt korlátozott példányszámú kiadás a De Lorelei és más verseskönyvből, Heinrich Heine, 56 oldal, kézzel szedett és nyomtatott, kiegészítő kazetta.
Leírás az eladótól
Uit de aanbiedingsbrochure van de veel geprezen Carbolineum Pers:
‘Decennia na de vertalingen door Marko Fondse en Peter Verstegen vond Jan-Paul van Spaendonck dat het tijd werd voor een nieuwe, hedendaagse vertaling van de poëzie van Heinrich Heine.
Hij koos 33 gedichten uit die zowel de romantische, de ironische als de maatschappijkritische Heine aan bod laten komen, en zorgde voor Bronnen en een uitvoerig Naschrift.
De gedichten zijn met de hand gezet uit de Horley Old Style en met de handpers gedrukt op Zerkall papier met schepranden, 21 cm hoog.
De oplage bestaat uit slechts 35 genummerde en gesigneerde exemplaren. 56 blz, één illustratie, gebonden, in schuifdoosje.’
Fraai drukwerkje van Boris Rousseeuw. Ondanks alle lofzang die hem na zijn verscheiden is toegezongen, moet ons een ding van het hart: het bindwerk was niet altijd ‘je dat’. Ons in ieder geval iets te strak, zodat je bij het openen van het boekje de angst overvalt het werk te ‘knakken’. Ook voor deze ‘De Lorelei’ gaat dat op. Wat niet wegneem dat het er verder zeer mooi uitziet.
Het in deze kavel aangeboden exemplaar draagt nummer 7, was bestemd voor meesterverzamelaar Gert Boonekamp en werd bij afwezigheid van Heinrich Heine gesigneerd door vertaler Jan-Paul van Spaendonck.
Boris Rousseeuw schreef op een apartje velletje met de hand een erratum.
Bijgevoegd: de voornoemde brochure gesigneerd door Rousseeuw.
Uit de aanbiedingsbrochure van de veel geprezen Carbolineum Pers:
‘Decennia na de vertalingen door Marko Fondse en Peter Verstegen vond Jan-Paul van Spaendonck dat het tijd werd voor een nieuwe, hedendaagse vertaling van de poëzie van Heinrich Heine.
Hij koos 33 gedichten uit die zowel de romantische, de ironische als de maatschappijkritische Heine aan bod laten komen, en zorgde voor Bronnen en een uitvoerig Naschrift.
De gedichten zijn met de hand gezet uit de Horley Old Style en met de handpers gedrukt op Zerkall papier met schepranden, 21 cm hoog.
De oplage bestaat uit slechts 35 genummerde en gesigneerde exemplaren. 56 blz, één illustratie, gebonden, in schuifdoosje.’
Fraai drukwerkje van Boris Rousseeuw. Ondanks alle lofzang die hem na zijn verscheiden is toegezongen, moet ons een ding van het hart: het bindwerk was niet altijd ‘je dat’. Ons in ieder geval iets te strak, zodat je bij het openen van het boekje de angst overvalt het werk te ‘knakken’. Ook voor deze ‘De Lorelei’ gaat dat op. Wat niet wegneem dat het er verder zeer mooi uitziet.
Het in deze kavel aangeboden exemplaar draagt nummer 7, was bestemd voor meesterverzamelaar Gert Boonekamp en werd bij afwezigheid van Heinrich Heine gesigneerd door vertaler Jan-Paul van Spaendonck.
Boris Rousseeuw schreef op een apartje velletje met de hand een erratum.
Bijgevoegd: de voornoemde brochure gesigneerd door Rousseeuw.
