Miguel de Cervantes - The Life and Adventures of Don Quixote De La Mancha - 1885-1905





Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 121899 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
The Life and Adventures of Don Quixote De La Mancha Miguel de Cervantes Saavedra által írt, H.M. Brock illusztrációival, Seeley, London, körülbelül 1905, első kiadás thus UK angol nyelven, keménytáblás, jó állapotban; és Don Quixote de La Mancha Miguel de Cervantes által, Charles Jarvis által fordítva, George Routledge, London, körülbelül 1885, első kiadás thus UK angol nyelven, keménytáblás, jó állapotban.
Leírás az eladótól
1 "Don Quijote de La Mancha élete és kalandjai", Miguel de Cervantes Saavedra tollából, H.M. Brock illusztrációival - Seeley, London - kb. 1905, első, tehát brit kiadás - 18mx15cm - állapot: nagyon jó, eredeti kötés, némi kopás, névhiba, minden Brock-tábla megvan
2 "Don Quijote de La Mancha" Miguel de Cervantestől, Charles Jarvis fordításában - George Routledge, London - kb. 1885, első brit kiadás - 18 cm x 15 cm - állapot: jó, eredeti kötés, enyhe kopással
A Don Quijote,[a][b] teljes címe: A zseniális Don Quijote La Mancha-i,[c] Miguel de Cervantes spanyol regénye. Eredetileg két részben, 1605-ben és 1615-ben jelent meg, a regényt a nyugati irodalom alapművének és az első modern regénynek tartják.[2][3] A regényt számos ismert szerző „minden idők legjobb regényének”[d] és „a világirodalom legjobb és legfontosabb művének” nevezte.[4][5] A Don Quijote a világ egyik legtöbbet fordított könyve[6] és minden idők egyik legkelendőbb regénye is.
A cselekmény Alonso Quijano, La Mancha egyik legalsó nemesi osztályába tartozó hidalgó kalandjait követi nyomon, aki annyi lovagi regényt olvas, hogy elveszíti az eszét, és lovag-keresővé (caballero andante) akar válni, hogy felélessze a lovagi eszmét és szolgálja nemzetét, Don Quijote de la Mancha néven. A segédjének egy egyszerű parasztembert, Sancho Panzát veszi fel, aki földközeli észjárásával ellensúlyozza Don Quijote magasztos retorikáját. A könyv első részében Don Quijote nem látja a világot a valóságként, inkább azt képzeli, hogy egy lovagi történetet él át, amely a mindenkori krónikákba illik. Azonban, ahogy Salvador de Madariaga rámutatott a Guía del lector del Quijote (1972 [1926]) című művében, utalva a „Don Quijote Sanchifikációjára és Sancho Quixotizációjára”, miszerint „Sancho szelleme a valóságról az illúzió felé halad, míg Don Quijote az illúzióról a valóság felé.”
A könyv jelentős hatással volt az irodalmi közösségre, amint azt Alexandre Dumas A három testőr (1844)[9] és Edmond Rostand Cyrano de Bergerac (1897)[10] című művében található közvetlen utalások, valamint a donquijote szó is bizonyítja. Mark Twain úgy nyilatkozott a könyvről, mint amely „elsöpörte a világ csodálatát a középkori lovagiasság-bolondság iránt”.[11][f] Egyesek a valaha írt legnagyobb műként írták le.
1 "Don Quijote de La Mancha élete és kalandjai", Miguel de Cervantes Saavedra tollából, H.M. Brock illusztrációival - Seeley, London - kb. 1905, első, tehát brit kiadás - 18mx15cm - állapot: nagyon jó, eredeti kötés, némi kopás, névhiba, minden Brock-tábla megvan
2 "Don Quijote de La Mancha" Miguel de Cervantestől, Charles Jarvis fordításában - George Routledge, London - kb. 1885, első brit kiadás - 18 cm x 15 cm - állapot: jó, eredeti kötés, enyhe kopással
A Don Quijote,[a][b] teljes címe: A zseniális Don Quijote La Mancha-i,[c] Miguel de Cervantes spanyol regénye. Eredetileg két részben, 1605-ben és 1615-ben jelent meg, a regényt a nyugati irodalom alapművének és az első modern regénynek tartják.[2][3] A regényt számos ismert szerző „minden idők legjobb regényének”[d] és „a világirodalom legjobb és legfontosabb művének” nevezte.[4][5] A Don Quijote a világ egyik legtöbbet fordított könyve[6] és minden idők egyik legkelendőbb regénye is.
A cselekmény Alonso Quijano, La Mancha egyik legalsó nemesi osztályába tartozó hidalgó kalandjait követi nyomon, aki annyi lovagi regényt olvas, hogy elveszíti az eszét, és lovag-keresővé (caballero andante) akar válni, hogy felélessze a lovagi eszmét és szolgálja nemzetét, Don Quijote de la Mancha néven. A segédjének egy egyszerű parasztembert, Sancho Panzát veszi fel, aki földközeli észjárásával ellensúlyozza Don Quijote magasztos retorikáját. A könyv első részében Don Quijote nem látja a világot a valóságként, inkább azt képzeli, hogy egy lovagi történetet él át, amely a mindenkori krónikákba illik. Azonban, ahogy Salvador de Madariaga rámutatott a Guía del lector del Quijote (1972 [1926]) című művében, utalva a „Don Quijote Sanchifikációjára és Sancho Quixotizációjára”, miszerint „Sancho szelleme a valóságról az illúzió felé halad, míg Don Quijote az illúzióról a valóság felé.”
A könyv jelentős hatással volt az irodalmi közösségre, amint azt Alexandre Dumas A három testőr (1844)[9] és Edmond Rostand Cyrano de Bergerac (1897)[10] című művében található közvetlen utalások, valamint a donquijote szó is bizonyítja. Mark Twain úgy nyilatkozott a könyvről, mint amely „elsöpörte a világ csodálatát a középkori lovagiasság-bolondság iránt”.[11][f] Egyesek a valaha írt legnagyobb műként írták le.

