Ijaz Raqamhkan - An Anthology of Persi_n Sufi poetry - 1770





Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 121798 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
Egy kifinomult, téglalap alakú, miniatűr, megvilágított oldalpár, amelyet egy Sufi költészeti antológiából mentettek ki, Safina formátumban, nasta’liq írással írva. Az írás gyönyörűen van megmunkálva két oszlopban, központi pillérrel elválasztva, arany leveles virágmotívummal díszítve, felhő alakú arany díszítéssel kiegészítve. Mindkettő vastag arany keretbe foglalva, vékony külső kék keretvonallal. Ez a kézirat csodálatos ajándék lehet. Rímelő két sor formájában készült, az egyik oldal fordítása így hangzik: „A barát kötött kötelet a nyakam köré, és húz engem, ahol a szív kívánja.” A másik oldal szabad fordítása: „Ha szerelem, nincs bánat a hibák büntetésében. Láttam az arcodat, minek a világnak? ” Aláírása egy Ibdallah nevű kalligráfusé, aki Ijaz Raqamkhan néven is ismert, ez a tiszteletbeli cím a kiemelkedő kalligráfusoknak.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai kézbesítési szolgáltatás díját jelentik. A szállítási ár tartalmazza a cikk előkészítéséhez, fotózásához, a Catawiki-ra való feltöltéshez, a biztonságos csomagoláshoz és előkészítéshez, valamint a cikk szállításához a postai kézbesítési ügynök részére végzett munkát is.
Továbbá kérjük, vegye figyelembe, amikor erre a tételre licitál, hogy ez a műalkotás az Egyesült Királyságból származik. Az importadókat most a címzettnek kell fizetnie a Postai Szolgálatnak, amikor a csomag megérkezik az országába. Ez valószínűleg az eladási ár 5%-a és 20%-a között változik, az országának importarányától függően, ezért kérjük, ellenőrizze, ha aggódik. Ez egy adó, amelyet az Ön kormányának gyűjtenek be, és nem további díj, amit mi számítunk fel.
Egy kifinomult, téglalap alakú, miniatűr, megvilágított oldalpár, amelyet egy Sufi költészeti antológiából mentettek ki, Safina formátumban, nasta’liq írással írva. Az írás gyönyörűen van megmunkálva két oszlopban, központi pillérrel elválasztva, arany leveles virágmotívummal díszítve, felhő alakú arany díszítéssel kiegészítve. Mindkettő vastag arany keretbe foglalva, vékony külső kék keretvonallal. Ez a kézirat csodálatos ajándék lehet. Rímelő két sor formájában készült, az egyik oldal fordítása így hangzik: „A barát kötött kötelet a nyakam köré, és húz engem, ahol a szív kívánja.” A másik oldal szabad fordítása: „Ha szerelem, nincs bánat a hibák büntetésében. Láttam az arcodat, minek a világnak? ” Aláírása egy Ibdallah nevű kalligráfusé, aki Ijaz Raqamkhan néven is ismert, ez a tiszteletbeli cím a kiemelkedő kalligráfusoknak.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai kézbesítési szolgáltatás díját jelentik. A szállítási ár tartalmazza a cikk előkészítéséhez, fotózásához, a Catawiki-ra való feltöltéshez, a biztonságos csomagoláshoz és előkészítéshez, valamint a cikk szállításához a postai kézbesítési ügynök részére végzett munkát is.
Továbbá kérjük, vegye figyelembe, amikor erre a tételre licitál, hogy ez a műalkotás az Egyesült Királyságból származik. Az importadókat most a címzettnek kell fizetnie a Postai Szolgálatnak, amikor a csomag megérkezik az országába. Ez valószínűleg az eladási ár 5%-a és 20%-a között változik, az országának importarányától függően, ezért kérjük, ellenőrizze, ha aggódik. Ez egy adó, amelyet az Ön kormányának gyűjtenek be, és nem további díj, amit mi számítunk fel.

