Jonathan Swift; Justus Van Effen - Le conte du tonneau, contenant tout ce que les arts et les sciences ont de plus sublime - 1757





| 1 € |
|---|
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 122553 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
A Conte du tonneau, amely a művészetekben és a tudományokban a legfenségesebb dolgokat tartalmazza, Jonathan Swift és Justus Van Effen műve, 1757-es illusztrált kiadás három kötetben bőr kötésben.
Leírás az eladótól
Nagyon szép példány. Az első francia fordítás új, illusztrált kiadása, mint a második, amelyhez egy lapot adtak hozzá: az első 1721-ben jelent meg, és csak 6 ábrát tartalmazott egy címlappal szemben, míg a 1732-es és az 1757-es kiadásban 7 ábra volt. Jó nyomatok a rézkarcokról.
Egyes gyűjteményünkben található különösen érdekes táblák nagyon népszerűek, különösen a híres könyvháborúk táblája.
A fordítást Van Effen (1684-1725) készítette.
A 3. kötetben a ritka 'Traité des dissensions entre les nobles et le peuple', 'L'art de ramper en poesie' és 'L'art du mensonge politique' című művek szerepelnek, amelyeket a 'Conte du Tonneau' folytatásaként mutatnak be, és előfizetéssel kínálnak.
Címlapokra piros és fekete.
Korszakbeli kötéseket teljesen jegesített márványozott bőrből, sima hátával, címmel és számozással mozaikozott maroquin darabokon, gyönyörű cloisonné dísz virágokkal és apró aranyozott vasalásokkal.
Nagyon díszítő jellegű összesség, nagyon jó állapotban lévő kötésekkel, enyhe hibákkal (hiány a fejfedőnél, munkálatok a harmadik kötet alsó fejfedőjénél). Négy sarkán kissé lyukak vannak. A belső tér tiszta, bár a lapok kissé megbarnultak. Nagyon szép példány.
A Tonneau története, valamint a többi traktátus szatirikus írások, melyekben a szerző saját szakterületét alkotta meg. A Tonneau története különösen a keresztények közötti ellentétekről szól, és ez az írás Swift számára lehetetlenné tette, hogy elnyerje a székesegyház püspöki címét, amelynek dékánja volt. Ezek a szatirikus pamflettek elsősorban Swift írói pályafutásának kezdeti alkotásai, csak húsz évvel később írta meg Gulliver utazásait. Az általuk jellemzett szabad, humoros, eltérő, túlzó és tiszteletlen stílus az idő múlásával az angol szellem egyik legmegbízhatóbb jelképévé vált.
Justus Van Effen (1684-1725) holland író, újságíró és fordító volt. Főként franciául írt, és több angol művet fordított franciára: Robinson Crusoe-t Thémiseul de Saint Hyacinthe-tal 1720-ban, Swift A hordó történetét 1721-ben, Joseph Addison modern mentorát 1723-ban…
Jonathan Swift ; Justus Van Effen
A hordó meséje, amely a művészetek és a tudományok legkiválóbb és legrejtélyesebb dolgait tartalmazza; számos más igen különleges darabbal együtt. A híres Jonathan Swift által.
A nemesek és a nép közötti nézeteltérések tanulmányának követése Athén és Róma köztársaságaiban, stb. A költészetben való mászás művészete és a politikai hazugság művészete; Jonathan Swift angol nyelvű művéből fordítva, a Tonneau történetéhez kapcsolódó folytatásként.
La Haye, Henri Scheurleer, 1757
3 kötetben összesen XVI oldal dedikációval és előszóval + 312 oldal; XII oldal előszóval, 296 oldal; XVI-280 oldal.
12 in x 17 in x 9,5 cm
Tárgy: Swift vallási szatíra a kereszténységről, fordította Van Effen, Conte Tonneau, 1757
Az eladó története
Nagyon szép példány. Az első francia fordítás új, illusztrált kiadása, mint a második, amelyhez egy lapot adtak hozzá: az első 1721-ben jelent meg, és csak 6 ábrát tartalmazott egy címlappal szemben, míg a 1732-es és az 1757-es kiadásban 7 ábra volt. Jó nyomatok a rézkarcokról.
Egyes gyűjteményünkben található különösen érdekes táblák nagyon népszerűek, különösen a híres könyvháborúk táblája.
A fordítást Van Effen (1684-1725) készítette.
A 3. kötetben a ritka 'Traité des dissensions entre les nobles et le peuple', 'L'art de ramper en poesie' és 'L'art du mensonge politique' című művek szerepelnek, amelyeket a 'Conte du Tonneau' folytatásaként mutatnak be, és előfizetéssel kínálnak.
Címlapokra piros és fekete.
Korszakbeli kötéseket teljesen jegesített márványozott bőrből, sima hátával, címmel és számozással mozaikozott maroquin darabokon, gyönyörű cloisonné dísz virágokkal és apró aranyozott vasalásokkal.
Nagyon díszítő jellegű összesség, nagyon jó állapotban lévő kötésekkel, enyhe hibákkal (hiány a fejfedőnél, munkálatok a harmadik kötet alsó fejfedőjénél). Négy sarkán kissé lyukak vannak. A belső tér tiszta, bár a lapok kissé megbarnultak. Nagyon szép példány.
A Tonneau története, valamint a többi traktátus szatirikus írások, melyekben a szerző saját szakterületét alkotta meg. A Tonneau története különösen a keresztények közötti ellentétekről szól, és ez az írás Swift számára lehetetlenné tette, hogy elnyerje a székesegyház püspöki címét, amelynek dékánja volt. Ezek a szatirikus pamflettek elsősorban Swift írói pályafutásának kezdeti alkotásai, csak húsz évvel később írta meg Gulliver utazásait. Az általuk jellemzett szabad, humoros, eltérő, túlzó és tiszteletlen stílus az idő múlásával az angol szellem egyik legmegbízhatóbb jelképévé vált.
Justus Van Effen (1684-1725) holland író, újságíró és fordító volt. Főként franciául írt, és több angol művet fordított franciára: Robinson Crusoe-t Thémiseul de Saint Hyacinthe-tal 1720-ban, Swift A hordó történetét 1721-ben, Joseph Addison modern mentorát 1723-ban…
Jonathan Swift ; Justus Van Effen
A hordó meséje, amely a művészetek és a tudományok legkiválóbb és legrejtélyesebb dolgait tartalmazza; számos más igen különleges darabbal együtt. A híres Jonathan Swift által.
A nemesek és a nép közötti nézeteltérések tanulmányának követése Athén és Róma köztársaságaiban, stb. A költészetben való mászás művészete és a politikai hazugság művészete; Jonathan Swift angol nyelvű művéből fordítva, a Tonneau történetéhez kapcsolódó folytatásként.
La Haye, Henri Scheurleer, 1757
3 kötetben összesen XVI oldal dedikációval és előszóval + 312 oldal; XII oldal előszóval, 296 oldal; XVI-280 oldal.
12 in x 17 in x 9,5 cm
Tárgy: Swift vallási szatíra a kereszténységről, fordította Van Effen, Conte Tonneau, 1757

