Unknown - Qur'an - Bihar India - 1425





| 7 € | ||
|---|---|---|
| 6 € | ||
| 5 € | ||
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 122473 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Korán – Bihar India, eredeti arab nyelvű megvilágított miniatűr bi-folió Korán Biharból, India, körülbelül 1425.
Leírás az eladótól
Egy ritka, megvilágított mini-folio a sokat használt és törékeny Bihar államból származó Koránból, körülbelül 1425 körül. Valószínűleg egy kereskedő utazótársa lehetett. Jó állapotban van, némi színelhalással és vallási használat nyomaival, de rendkívül ritka, és értékes kézirat lehet bármely gyűjtő vagy címzett számára.
A szöveg a Korán 19. szúrájának, Mariam (Mária) fejezetének 1-9. versét tartalmazza, melyben Zakarija titkos imáját írja le utódja érdekében, és az isteni válaszban ígéretet kap egy fiúról, annak ellenére, hogy már idős és felesége terméketlen. A kulcsfontosságú jelentések a 19:1-2 verseknél kezdődnek, amelyek a Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad betűkkel kezdődnek. Ezek jelentése csak Allah tudja. Ezután következik Allah irgalmának említése szolgája, Zakarija iránt. A 3-4. versekben Zakarija titokban imádkozik az Úrhoz, elismerve idős korát és testi gyengeségét, miközben kitartó hitét fejezi ki az isteni válaszban. A 5-6. versekben kér egy utódot Allahtól, félve, hogy rokonságának nem megfelelő a spirituális örökség folytatására, és felesége terméketlen. Igazságos fiút kér, aki örökli a prófétai hagyományt és kedves Allahnak. A 7-9. versekben Allah örömhírt ad Zakarijának egy Yahya nevű fiúról, aki egyedi név. Zakarija meglepődik saját és felesége állapotán, mire Allah azt feleli, hogy ez számára könnyű, hiszen ő Zakariját akkor teremtette, amikor még semmi sem volt. Ez hangsúlyozza Allah teremtői hatalmát.
A Bihari nevű, jellegzetes írásstílusban íródott, amelyet az Állam után neveztek el, jellemző széles, vastag és kiterjesztett vízszintes vonalakra, valamint vékony függőleges vonalakra. Ebben az esetben kilenc sor finom írással, egyszerű arany 'aya' jelekkel, amelyek a verseket jelölik, és vörös diakritikus jelekkel, amelyek az imádságos irányt mutatják. Bármilyen utalás az 'Allah'-ra aranylevélben van.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai kézbesítési szolgáltatás díját jelentik. A szállítási ár tartalmazza a cikk előkészítéséhez, fotózásához, a Catawiki-ra való feltöltéshez, a biztonságos csomagoláshoz és előkészítéshez, valamint a cikk szállításához a postai kézbesítési ügynök részére végzett munkát is.
Kérjük, vegye figyelembe azt is, hogy amikor licitál erre a tételre, ezt a műalkotást az Egyesült Királyságból szállítják. A behozatali vámokat a címzettnek kell megfizetnie a postai szolgálatnak, amikor a csomag megérkezik az Ön országába. Ez valószínűleg az eladási ár 5% és 20%-a között fog mozogni az Ön országának behozatali vámtarifájától függően, ezért kérjük, ellenőrizze ezt, ha aggódik. Ez egy az Ön kormánya nevében beszedett adó, és nem egy általunk felszámított további díj.
Egy ritka, megvilágított mini-folio a sokat használt és törékeny Bihar államból származó Koránból, körülbelül 1425 körül. Valószínűleg egy kereskedő utazótársa lehetett. Jó állapotban van, némi színelhalással és vallási használat nyomaival, de rendkívül ritka, és értékes kézirat lehet bármely gyűjtő vagy címzett számára.
A szöveg a Korán 19. szúrájának, Mariam (Mária) fejezetének 1-9. versét tartalmazza, melyben Zakarija titkos imáját írja le utódja érdekében, és az isteni válaszban ígéretet kap egy fiúról, annak ellenére, hogy már idős és felesége terméketlen. A kulcsfontosságú jelentések a 19:1-2 verseknél kezdődnek, amelyek a Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad betűkkel kezdődnek. Ezek jelentése csak Allah tudja. Ezután következik Allah irgalmának említése szolgája, Zakarija iránt. A 3-4. versekben Zakarija titokban imádkozik az Úrhoz, elismerve idős korát és testi gyengeségét, miközben kitartó hitét fejezi ki az isteni válaszban. A 5-6. versekben kér egy utódot Allahtól, félve, hogy rokonságának nem megfelelő a spirituális örökség folytatására, és felesége terméketlen. Igazságos fiút kér, aki örökli a prófétai hagyományt és kedves Allahnak. A 7-9. versekben Allah örömhírt ad Zakarijának egy Yahya nevű fiúról, aki egyedi név. Zakarija meglepődik saját és felesége állapotán, mire Allah azt feleli, hogy ez számára könnyű, hiszen ő Zakariját akkor teremtette, amikor még semmi sem volt. Ez hangsúlyozza Allah teremtői hatalmát.
A Bihari nevű, jellegzetes írásstílusban íródott, amelyet az Állam után neveztek el, jellemző széles, vastag és kiterjesztett vízszintes vonalakra, valamint vékony függőleges vonalakra. Ebben az esetben kilenc sor finom írással, egyszerű arany 'aya' jelekkel, amelyek a verseket jelölik, és vörös diakritikus jelekkel, amelyek az imádságos irányt mutatják. Bármilyen utalás az 'Allah'-ra aranylevélben van.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai kézbesítési szolgáltatás díját jelentik. A szállítási ár tartalmazza a cikk előkészítéséhez, fotózásához, a Catawiki-ra való feltöltéshez, a biztonságos csomagoláshoz és előkészítéshez, valamint a cikk szállításához a postai kézbesítési ügynök részére végzett munkát is.
Kérjük, vegye figyelembe azt is, hogy amikor licitál erre a tételre, ezt a műalkotást az Egyesült Királyságból szállítják. A behozatali vámokat a címzettnek kell megfizetnie a postai szolgálatnak, amikor a csomag megérkezik az Ön országába. Ez valószínűleg az eladási ár 5% és 20%-a között fog mozogni az Ön országának behozatali vámtarifájától függően, ezért kérjük, ellenőrizze ezt, ha aggódik. Ez egy az Ön kormánya nevében beszedett adó, és nem egy általunk felszámított további díj.

