Unknown - Hafez-Diwan - 1815

10
napok
23
óra
42
perc
33
másodperc
Kezdőlicit
€ 1
Nincs minimálár
Jonathan Devaux
Szakértő
Becslés  € 150 - € 200
Nincs licit

Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 122385 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Kashmiri bi-folio miniatúra a Hafez-Diwanból, arab nyelven írt, körülbelül 1815-ben keletkezett, 2 oldal, méretei 11,5 x 6,5 cm, jó állapotban.

AI-támogatott összefoglaló

Leírás az eladótól

Egy finom, kétfüles miniatűr Kashmiri eredetű, másolt példány a Mohammed Shama od-d-din Hafez (1329–1399) által írt Divanból, nagyon jó állapotban. A Hafez-Divan egy gyűjtemény versekkel, főként ghazalokkal, a 14. századi perzsa költő, Hafez, egy szufi muszlim műve, aki misztikus formában gyakorolta az iszlámot. A neve 'Hafez' azoknak a muszlimoknak adották, akik memorizálták a Szent Koránt. A versek a szerelem (mind földi, mind isteni), a spiritualitás, a képmutatás és az élet múlandóságának témáit járják körül, gyakran a bor és az ital mámorának ünneplésével. A Divan a perzsa irodalom egyik alapköve, verseit naponta használják, zenéhez inspirációként, valamint bibliomantikára (jóslásra) Iránban.

Írása finom, fényesített papíron készült, a bi-folio elegáns nasta'liq írással, fekete tintával, finom kéz által. Míg Kashmirból származó Diwan gyakran arabeszk szegélyekkel rendelkezik, az írónak nagyobb szabadságot adott a Diwan bemutatásában, geometrikus mintákon keresztül, amelyek virágdíszítést tartalmaznak. Minden foliót vastag belső Isten keretvonal és vékony külső kék keret vesz körül.

Ez a kódex egy olyan jelenetet ábrázol, amelyet meglehetősen brutálisan írnak le: „Egy alvó férfit lefejeznek a sátorában”. A jobb oldali kódex egy sor kifejezést tartalmaz, amelyek így kezdődnek: „te tetted az én...” és folytatódnak, például: szívem vérzik; szemeim könnyeznek; szívem a bánat otthona; szemeim egy folyó könnnyé váltak; szívem több nyílvessző célpontja; szemeim vérforrássá; szívem a bánat rabszolgája, stb.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai kézbesítési szolgáltatás díját jelentik. A szállítási ár tartalmazza a cikk előkészítéséhez, fotózásához, a Catawiki-ra való feltöltéshez, a biztonságos csomagoláshoz és előkészítéshez, valamint a cikk szállításához a postai kézbesítési ügynök részére végzett munkát is.

Továbbá kérjük, vegye figyelembe, amikor erre a tételre licitál, hogy ez a műalkotás az Egyesült Királyságból származik. Az importadókat most a címzettnek kell fizetnie a Postai Szolgálatnak, amikor a csomag megérkezik az országába. Ez valószínűleg az eladási ár 5%-a és 20%-a között változik, az országának importarányától függően, ezért kérjük, ellenőrizze, ha aggódik. Ez egy adó, amelyet az Ön kormányának gyűjtenek be, és nem további díj, amit mi számítunk fel.

Egy finom, kétfüles miniatűr Kashmiri eredetű, másolt példány a Mohammed Shama od-d-din Hafez (1329–1399) által írt Divanból, nagyon jó állapotban. A Hafez-Divan egy gyűjtemény versekkel, főként ghazalokkal, a 14. századi perzsa költő, Hafez, egy szufi muszlim műve, aki misztikus formában gyakorolta az iszlámot. A neve 'Hafez' azoknak a muszlimoknak adották, akik memorizálták a Szent Koránt. A versek a szerelem (mind földi, mind isteni), a spiritualitás, a képmutatás és az élet múlandóságának témáit járják körül, gyakran a bor és az ital mámorának ünneplésével. A Divan a perzsa irodalom egyik alapköve, verseit naponta használják, zenéhez inspirációként, valamint bibliomantikára (jóslásra) Iránban.

Írása finom, fényesített papíron készült, a bi-folio elegáns nasta'liq írással, fekete tintával, finom kéz által. Míg Kashmirból származó Diwan gyakran arabeszk szegélyekkel rendelkezik, az írónak nagyobb szabadságot adott a Diwan bemutatásában, geometrikus mintákon keresztül, amelyek virágdíszítést tartalmaznak. Minden foliót vastag belső Isten keretvonal és vékony külső kék keret vesz körül.

Ez a kódex egy olyan jelenetet ábrázol, amelyet meglehetősen brutálisan írnak le: „Egy alvó férfit lefejeznek a sátorában”. A jobb oldali kódex egy sor kifejezést tartalmaz, amelyek így kezdődnek: „te tetted az én...” és folytatódnak, például: szívem vérzik; szemeim könnyeznek; szívem a bánat otthona; szemeim egy folyó könnnyé váltak; szívem több nyílvessző célpontja; szemeim vérforrássá; szívem a bánat rabszolgája, stb.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai kézbesítési szolgáltatás díját jelentik. A szállítási ár tartalmazza a cikk előkészítéséhez, fotózásához, a Catawiki-ra való feltöltéshez, a biztonságos csomagoláshoz és előkészítéshez, valamint a cikk szállításához a postai kézbesítési ügynök részére végzett munkát is.

Továbbá kérjük, vegye figyelembe, amikor erre a tételre licitál, hogy ez a műalkotás az Egyesült Királyságból származik. Az importadókat most a címzettnek kell fizetnie a Postai Szolgálatnak, amikor a csomag megérkezik az országába. Ez valószínűleg az eladási ár 5%-a és 20%-a között változik, az országának importarányától függően, ezért kérjük, ellenőrizze, ha aggódik. Ez egy adó, amelyet az Ön kormányának gyűjtenek be, és nem további díj, amit mi számítunk fel.

Részletek

Könyvek száma
1
Szerző/ Illusztrátor
Unknown
Könyvcím
Hafez-Diwan
Téma
Kashmiri manuscript
Állapot
Nyelv
Arab
Publication year oldest item
1815
Original language
Igen
Height
11,5 cm
Oldalak száma
2
Width
6,5 cm
Egyesült KirályságEllenőrzött
800
Eladott tárgyak
100%
Magántop

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Történelmi emlékek