Hilarii Pictavorum / Erasmus - Lucubrationes ... Des. Erasmum Rot. - 1544






Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.
| 27 € | ||
|---|---|---|
| 22 € | ||
| 1 € |
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 122529 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Hilarius Pictavensis Lucubrationes ... Des. Erasmum Rot. latin kiadása (e formátum első kiadása), 1544-ben kiadta az Ex officina Carolae Guillard, keménytáblás kötés, 550 oldal, 327 × 243 mm, jó állapotban.
Leírás az eladótól
Carola Guillard és a könyv művészete, sárkányképekkel és égi filológiával
Az egyik legelbűvölőbb és legkorszerűbb 1500-as években készült kiadása Ilario di Poitiers műveinek, amelyet 1544-ben adott ki a párizsi Carola Guillard nyomdája, aki ritka és értékes női nyomdász örökségét őrzi. A betűtípusok, a díszes kezdőbetűk, a sárkányok és szimbolikus lények figurái ezt a gyűjteményt teológiai és filológiai színházzá alakítják, ahol az egyházatyák tekintélye és a humanista tudás találkozik.
A kötet közepén, Poitiers püspökének teológiai ereje mellett, vibrál Erasmus Rotterdamensis kritikus öröksége, akinek a korábbi hiliai kiadásokra vonatkozó munkája az 16. század legbefolyásosabb szövegkritikai alapját képezte. Szigorú filológiai módszerrel végzett átdolgozásai gyakran torzított kéziratos hagyományokat rendeztek át, és olvasható, koherens és eredeti hangjához közelebb álló Hiláriót hoztak létre. Guillard kiadása teljes mértékben magába foglalja ezt az erőfeszítést, és egy nagy vonzerővel bíró tipográfiai megjelenést kölcsönöz neki: díszes kezdőbetűk, amelyek sárkányokkal, emberi figurákkal és növényi szimbólumokkal vannak töltve, mint egy spirituális és intellektuális világ apró jelei a változás küszöbén. Így születik egy mű, amelyben az ókori teológia találkozik Erasmus humanizmusával és a párizsi könyvészeti művészet kifinomult hagyományával, egy olyan tárgyat formálva, amely egyszerre tanítási emlék, történelmi lelet és meditációs eszköz.
Piaci érték
Az ötvenedik századi példányok, amelyek Ilario di Poitiers műveinek párhuzamos kiadásai, Párizsban nyomtatva 1540 és 1550 között, nem restaurált kötésekkel, nemzetközi piacon általában 900 és 1200 euró között mozognak, kivéve, ha a jó állapot vagy az eredeti és sértetlen kötés miatt magasabb árakat érnek el. Fontos kiadás egy kiemelkedő nyomdász műhelyéből.
Fizikai leírás és állapot
In-folio. Kártya (1); 264; 7nn. (1). Festett karton kötés, használati jelek és hiányosságok, ötkaréjos gerinc, piros címke arany felirattal. Számos kezdőbetű díszített, sárkányokkal, emberi figurákkal, virág- és zoomorf elemekkel. Körülbelül 20 oldal, erősen nedvességnyomokkal a margón. Kis ex libris a címlapon, címerrel. Régi könyveknél, amelyek több évszázados történettel rendelkeznek, előfordulhatnak kisebb hibák, melyek nem mindig kerülnek feltárásra a leírásban.
Teljes cím és szerző
D. Hilarii Pictavorum püspökének munkái, amelyeket egykor Des. Erasmusról, Rot. származó, nem közönséges izzadsággal javított, most újra áttekintettek. Párizsban, Carolae Guillard műhelyéből, 1544.
Szerzők és szerkesztők: Hilarius Pictavensis; Desiderius Erasmus (szerkesztő); Carola Guillard (kiadó); Ludovicus Miraeus, Michael Scutarius és más tudósok, akiket az szerkesztési hagyományok említenek.
Környezet és jelentőség
Hilario di Poitiers, a keresztény egyház négy nagy latin egyházatyája közül az egyik, egyedülálló alak a késő antik teológia történetében: filozófus, exegeta és költő, aki sűrű, néha látomásos prózát és erősen spekulatív gondolkodást tudott megfogalmazni. Az ő lucubrációinak, ahogyan a reneszánszban nevezték őket, elengedhetetlen tanulmányi anyagnak számítottak a teológiai képzésben, különösen az arianus elleni vitákban. A 1544-es kiadás a patrisztikus tanulmányok humanista újjászületését tükrözi, melyet Erasmus filológiai munkája inspirált, aki átdolgozásai révén hozzájárult a szöveg megbízhatóbb helyreállításához. A sárkányokat, fantasztikus alakokat és zoomorfológiai kezdőbetűket tartalmazó díszítmény nem csupán díszítő funkciót tölt be: a korszak francia tipográfiájának szimbolikus nyelvének része, amely a tartalom spirituális összetettségét kívánja hangsúlyozni. Így a mű a filológia, a spiritualitás és a könyvművészet kereszteződésében helyezkedik el, minden példányt a XVI. századi párizsi kulturális és intellektuális élet tanúsítványává téve.
biográfia a szerzőről
Hilario di Poitiers (körülbelül 315–367) az ókori latin teológusok egyik legfontosabb alakja volt, ismert az arianizmus elleni műveiről és exegézis- és dogmatikai írásainak mély gondolatiságáról. Poitiers püspöke volt, és az arianizmus elleni ellenállása miatt száműzték. Alapvető műveket írt, mint például a De Trinitate. A Egyház tanítómesterének tisztelik.
Erasmo Rotterdam-i életrajza
Erasmo da Rotterdam (1466/69–1536), holland humanista, teológus és filológus volt, az első 1500-as évek európai értelmiségi központi alakja. Görög és latin mesterként elősegítette a keresztény forrásokhoz való visszatérést a szigorú filológiai szövegkutatás révén, támogatva egy belső kereszténységet, amely a tudáson és az önmérsékleten alapult. A görög Újszövetség kritikai kiadása (1516) új bibliai tanulmányok korszakát nyitotta meg, míg a patrisztikus szövegek — köztük a Poitiers-i Hiláriushoz írtak — szerkesztései hosszú távon meghatározó szerkesztési normákat állítottak fel. Független szellem volt, aki távol állt mind az iskolai merevségtől, mind a felekezeti szélsőségektől, és az európai humanista ideálját testesítette meg: szabad, kíváncsi, az igazságos szöveg visszaadására törekvő, módszeres tudományos megközelítéssel. Kiadásai, amelyek egész Európában elterjedtek, mélyen befolyásolták a 16. századi vallási és irodalmi kultúrát. Egy kötet, amely a hűség, az exegézis és a könyv művészetének találkozását testesíti meg, és amely a nagy püspök-poéta gondolatát erőteljes vizuális és spirituális megjelenítéssel adja vissza.
Nyomtatási történelem és példányszám
A kiadás Carola Guillard műhelyének érett szakaszát képviseli, aki a XVI. század egyik legtekintélyesebb párizsi nyomdászának számít, aktív körülbelül 1537-től 1556-ig, és híres teológiai kiadványainak magas filológiai és tipográfiai minőségéről. Ilario műve már az első negyedben megkapták Erasmos javításait; ez a nyomtatvány továbbviszi a szövegkritikai hagyományt, miközben további frissítéseket is tartalmaz. Guillard kiadásait a karakterek tisztasága, az oldal szabályossága és a különféle szimbolikus jelentésű történelmi kezdőbetűk jellemzik. Terjesztésük főként akadémiai és egyházi körökben történt, főként franciaországi, de német és olasz területekre is exportálták őket.
Bibliográfia és hivatkozások
Adams H-336
Rothschild II, 2189
Pettegree & Walsby, Francia nyelvű köznyelvi könyvek (a Guillard műhely által)
USTC (Universal Short Title Catalogue), a Guillard 1544-es kiadásáról szóló adatlap.
Dictionnaire des imprimeurs et libraires de Paris au XVIe siècle, vol. II (voce: Carola Guillard)
Az eladó története
Carola Guillard és a könyv művészete, sárkányképekkel és égi filológiával
Az egyik legelbűvölőbb és legkorszerűbb 1500-as években készült kiadása Ilario di Poitiers műveinek, amelyet 1544-ben adott ki a párizsi Carola Guillard nyomdája, aki ritka és értékes női nyomdász örökségét őrzi. A betűtípusok, a díszes kezdőbetűk, a sárkányok és szimbolikus lények figurái ezt a gyűjteményt teológiai és filológiai színházzá alakítják, ahol az egyházatyák tekintélye és a humanista tudás találkozik.
A kötet közepén, Poitiers püspökének teológiai ereje mellett, vibrál Erasmus Rotterdamensis kritikus öröksége, akinek a korábbi hiliai kiadásokra vonatkozó munkája az 16. század legbefolyásosabb szövegkritikai alapját képezte. Szigorú filológiai módszerrel végzett átdolgozásai gyakran torzított kéziratos hagyományokat rendeztek át, és olvasható, koherens és eredeti hangjához közelebb álló Hiláriót hoztak létre. Guillard kiadása teljes mértékben magába foglalja ezt az erőfeszítést, és egy nagy vonzerővel bíró tipográfiai megjelenést kölcsönöz neki: díszes kezdőbetűk, amelyek sárkányokkal, emberi figurákkal és növényi szimbólumokkal vannak töltve, mint egy spirituális és intellektuális világ apró jelei a változás küszöbén. Így születik egy mű, amelyben az ókori teológia találkozik Erasmus humanizmusával és a párizsi könyvészeti művészet kifinomult hagyományával, egy olyan tárgyat formálva, amely egyszerre tanítási emlék, történelmi lelet és meditációs eszköz.
Piaci érték
Az ötvenedik századi példányok, amelyek Ilario di Poitiers műveinek párhuzamos kiadásai, Párizsban nyomtatva 1540 és 1550 között, nem restaurált kötésekkel, nemzetközi piacon általában 900 és 1200 euró között mozognak, kivéve, ha a jó állapot vagy az eredeti és sértetlen kötés miatt magasabb árakat érnek el. Fontos kiadás egy kiemelkedő nyomdász műhelyéből.
Fizikai leírás és állapot
In-folio. Kártya (1); 264; 7nn. (1). Festett karton kötés, használati jelek és hiányosságok, ötkaréjos gerinc, piros címke arany felirattal. Számos kezdőbetű díszített, sárkányokkal, emberi figurákkal, virág- és zoomorf elemekkel. Körülbelül 20 oldal, erősen nedvességnyomokkal a margón. Kis ex libris a címlapon, címerrel. Régi könyveknél, amelyek több évszázados történettel rendelkeznek, előfordulhatnak kisebb hibák, melyek nem mindig kerülnek feltárásra a leírásban.
Teljes cím és szerző
D. Hilarii Pictavorum püspökének munkái, amelyeket egykor Des. Erasmusról, Rot. származó, nem közönséges izzadsággal javított, most újra áttekintettek. Párizsban, Carolae Guillard műhelyéből, 1544.
Szerzők és szerkesztők: Hilarius Pictavensis; Desiderius Erasmus (szerkesztő); Carola Guillard (kiadó); Ludovicus Miraeus, Michael Scutarius és más tudósok, akiket az szerkesztési hagyományok említenek.
Környezet és jelentőség
Hilario di Poitiers, a keresztény egyház négy nagy latin egyházatyája közül az egyik, egyedülálló alak a késő antik teológia történetében: filozófus, exegeta és költő, aki sűrű, néha látomásos prózát és erősen spekulatív gondolkodást tudott megfogalmazni. Az ő lucubrációinak, ahogyan a reneszánszban nevezték őket, elengedhetetlen tanulmányi anyagnak számítottak a teológiai képzésben, különösen az arianus elleni vitákban. A 1544-es kiadás a patrisztikus tanulmányok humanista újjászületését tükrözi, melyet Erasmus filológiai munkája inspirált, aki átdolgozásai révén hozzájárult a szöveg megbízhatóbb helyreállításához. A sárkányokat, fantasztikus alakokat és zoomorfológiai kezdőbetűket tartalmazó díszítmény nem csupán díszítő funkciót tölt be: a korszak francia tipográfiájának szimbolikus nyelvének része, amely a tartalom spirituális összetettségét kívánja hangsúlyozni. Így a mű a filológia, a spiritualitás és a könyvművészet kereszteződésében helyezkedik el, minden példányt a XVI. századi párizsi kulturális és intellektuális élet tanúsítványává téve.
biográfia a szerzőről
Hilario di Poitiers (körülbelül 315–367) az ókori latin teológusok egyik legfontosabb alakja volt, ismert az arianizmus elleni műveiről és exegézis- és dogmatikai írásainak mély gondolatiságáról. Poitiers püspöke volt, és az arianizmus elleni ellenállása miatt száműzték. Alapvető műveket írt, mint például a De Trinitate. A Egyház tanítómesterének tisztelik.
Erasmo Rotterdam-i életrajza
Erasmo da Rotterdam (1466/69–1536), holland humanista, teológus és filológus volt, az első 1500-as évek európai értelmiségi központi alakja. Görög és latin mesterként elősegítette a keresztény forrásokhoz való visszatérést a szigorú filológiai szövegkutatás révén, támogatva egy belső kereszténységet, amely a tudáson és az önmérsékleten alapult. A görög Újszövetség kritikai kiadása (1516) új bibliai tanulmányok korszakát nyitotta meg, míg a patrisztikus szövegek — köztük a Poitiers-i Hiláriushoz írtak — szerkesztései hosszú távon meghatározó szerkesztési normákat állítottak fel. Független szellem volt, aki távol állt mind az iskolai merevségtől, mind a felekezeti szélsőségektől, és az európai humanista ideálját testesítette meg: szabad, kíváncsi, az igazságos szöveg visszaadására törekvő, módszeres tudományos megközelítéssel. Kiadásai, amelyek egész Európában elterjedtek, mélyen befolyásolták a 16. századi vallási és irodalmi kultúrát. Egy kötet, amely a hűség, az exegézis és a könyv művészetének találkozását testesíti meg, és amely a nagy püspök-poéta gondolatát erőteljes vizuális és spirituális megjelenítéssel adja vissza.
Nyomtatási történelem és példányszám
A kiadás Carola Guillard műhelyének érett szakaszát képviseli, aki a XVI. század egyik legtekintélyesebb párizsi nyomdászának számít, aktív körülbelül 1537-től 1556-ig, és híres teológiai kiadványainak magas filológiai és tipográfiai minőségéről. Ilario műve már az első negyedben megkapták Erasmos javításait; ez a nyomtatvány továbbviszi a szövegkritikai hagyományt, miközben további frissítéseket is tartalmaz. Guillard kiadásait a karakterek tisztasága, az oldal szabályossága és a különféle szimbolikus jelentésű történelmi kezdőbetűk jellemzik. Terjesztésük főként akadémiai és egyházi körökben történt, főként franciaországi, de német és olasz területekre is exportálták őket.
Bibliográfia és hivatkozások
Adams H-336
Rothschild II, 2189
Pettegree & Walsby, Francia nyelvű köznyelvi könyvek (a Guillard műhely által)
USTC (Universal Short Title Catalogue), a Guillard 1544-es kiadásáról szóló adatlap.
Dictionnaire des imprimeurs et libraires de Paris au XVIe siècle, vol. II (voce: Carola Guillard)
