Thank you! I love this beautiful work. Have a nice time.
Se oversettelseScene from the kabuki play 'Atari Kuji Mansei Soga' 当九字万成曽我 - 1867 - Toyohara Kunichika (1835-1900) - Japan - Edo-perioden (1600-1868)
Nr. 85086469
![Scene from the kabuki play 'Atari Kuji Mansei Soga' 当九字万成曽我 - 1867 - Toyohara Kunichika (1835-1900) - Japan - Edo-perioden (1600-1868) #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/4/19/9/2/c/92c4a161-1ba7-4eef-ae46-debe33cc8ec5.jpg)
![Scene from the kabuki play 'Atari Kuji Mansei Soga' 当九字万成曽我 - 1867 - Toyohara Kunichika (1835-1900) - Japan - Edo-perioden (1600-1868) #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/4/19/2/5/7/257e24fa-c1b9-4804-bc9c-baba1f509862.jpg)
![Scene from the kabuki play 'Atari Kuji Mansei Soga' 当九字万成曽我 - 1867 - Toyohara Kunichika (1835-1900) - Japan - Edo-perioden (1600-1868) #3.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/4/19/7/6/4/764d09dc-13eb-4818-806c-3bac074fe86c.jpg)
![Scene from the kabuki play 'Atari Kuji Mansei Soga' 当九字万成曽我 - 1867 - Toyohara Kunichika (1835-1900) - Japan - Edo-perioden (1600-1868) #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/4/19/e/6/4/e64cc298-1ed8-44c3-9e9b-6bebd5fcdff4.jpg)
Good/fair condition.
Triptych, join together.
See Museum of Fine Arts, Boston: https://collections.mfa.org/objects/472839
Author:
Toyohara Kunichika (Japanese: 豊原 国周; 30 June 1835 – 1 July 1900) was a Japanese woodblock print artist. Talented as a child, at about thirteen he became a student of Tokyo's then-leading print maker, Utagawa Kunisada. His deep appreciation and knowledge of kabuki drama led to his production primarily of yakusha-e, which are woodblock prints of kabuki actors and scenes from popular plays of the time.
An alcoholic and womanizer, Kunichika also portrayed women deemed beautiful (bijinga), contemporary social life, and a few landscapes and historical scenes. He worked successfully in the Edo period, and carried those traditions into the Meiji period. To his contemporaries and now to some modern art historians, this has been seen as a significant achievement during a transitional period of great social and political change in Japan's history.
Good/fair condition.
Triptych, join together.
See Museum of Fine Arts, Boston: https://collections.mfa.org/objects/472839
Author:
Toyohara Kunichika (Japanese: 豊原 国周; 30 June 1835 – 1 July 1900) was a Japanese woodblock print artist. Talented as a child, at about thirteen he became a student of Tokyo's then-leading print maker, Utagawa Kunisada. His deep appreciation and knowledge of kabuki drama led to his production primarily of yakusha-e, which are woodblock prints of kabuki actors and scenes from popular plays of the time.
An alcoholic and womanizer, Kunichika also portrayed women deemed beautiful (bijinga), contemporary social life, and a few landscapes and historical scenes. He worked successfully in the Edo period, and carried those traditions into the Meiji period. To his contemporaries and now to some modern art historians, this has been seen as a significant achievement during a transitional period of great social and political change in Japan's history.
- 208
- 6
- 4
Excellent transaction....Nice item ...thanks!
Se oversettelsebeautiful scroll, the item matches the picture. Very satisfied
Se oversettelseMooie Natsume, Dankjewel
Se oversettelsePerfect! Many thanks from Germany.
Se oversettelseMany thanks from Germany.
Se oversettelseBellissimo oggetto in ottime condizioni. Bello anche l'imballaggio, curatissimo. Davvero un ottimo venditore. Grazie
Se oversettelseMerci j’ai bien reçu l’envoi mais pendant le transport le carton a été un peu plié. Dommage mais rien de trop dommageable pour l’estampe.
Se oversettelseuna caja muy bonita, en buen estado, ha llegado perfectamente
Se oversettelseありがとうございます。本とにきれいです!
Se oversettelseBeautiful colours !
Se oversettelsecareful and fast shipping. Perfect! どうもありがとう
Se oversettelseTrès bien emballé merci
Se oversettelseThank you!
Se oversettelseAnything perfect!
Se oversettelseMerci beaucoup pour ces coupes à saké, j’en prendrais bien soin
Se oversettelsePerfect seller!
Se oversettelseAs always with this Seller, my purchased items- ukiyoe (re)prints - arrived safely, in an excellent condition. Great service! Thank you Arigato
Se oversettelseExcellent packaging!
Se oversettelseBeautifull object. In perfect condition and thoroughly packed. It is a pleasure to deal with this shop
Se oversettelseHet product beantwoordt helemaal aan mijn verwachtingen, goed verpakt verzonden, een aanrader!
Se oversettelsePerfect! Thank you very much from Germany.
Se oversettelseMy first purchase of Ukiyo-e woodcut prints. The Utagawa Kunisada items were securely packaged and arrived safely. The prints are in really good condition, and the colours still vibrant. Excellent.
Se oversettelseObjet arrivé rapidement , conforme à la description , en excellent état et très bien emballé ! Merci beaucoup .Cordialement
Se oversettelseNetjes ingepakt !
Se oversettelse- 208
- 6
- 4
Thank you! I love this beautiful work. Have a nice time.
Se oversettelse