Great lot thanks
Zobacz tłumaczenieZestaw okuć do japońskiej katany-「國廣」銘Signature Tsuba - Brązowy, Mosiądz, Żelazo (odlew/kute), Skóra rekina - Japonia - Edo Period (1600-1868)
Nr 84309601
A set of Japanese katana accessories with original wooden box In nice original conditions with some minor traces of age.
Size: approximately
Saya 鞘
45.8*3.9*2cm
Tsuka 柄
14.2*3.7*2.1 cm
15.7*3.7*2 cm
Tsuba 鍔 國廣 銘Signature
6.9*6.5*0.5 cm
*Bushu Kunihiro-ha is the work of a practical iron tsuba workshop, and many craftsmen were involved in the work and there are many works. This piece is thought to be the work of the Kunihiro workshop in the late Edo period, and is a thick and heavy iron tsuba
Customs information
Antique items have originally crease, stain, damage, and more.
Please refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos.
Any other costs or charges such as customs or import duties,
customs clearance and handling may also apply during the shipment of your lot and will be charged to you by the involved party at a later stage if applicable.
Please understand!
A set of Japanese katana accessories with original wooden box In nice original conditions with some minor traces of age.
Size: approximately
Saya 鞘
45.8*3.9*2cm
Tsuka 柄
14.2*3.7*2.1 cm
15.7*3.7*2 cm
Tsuba 鍔 國廣 銘Signature
6.9*6.5*0.5 cm
*Bushu Kunihiro-ha is the work of a practical iron tsuba workshop, and many craftsmen were involved in the work and there are many works. This piece is thought to be the work of the Kunihiro workshop in the late Edo period, and is a thick and heavy iron tsuba
Customs information
Antique items have originally crease, stain, damage, and more.
Please refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos.
Any other costs or charges such as customs or import duties,
customs clearance and handling may also apply during the shipment of your lot and will be charged to you by the involved party at a later stage if applicable.
Please understand!
- 100
- 2
- 1
RAS. Livraison nickel
Zobacz tłumaczenieConforme à l'annonce , reçu très rapidement et très bien emballé . Merci.
Zobacz tłumaczenieGenau so ein Stück habe ich gesucht. Sehr gut und sorgfältig verpackt.
Zobacz tłumaczenieArrivate ben confezionate e in tempi brevissimi. Anche le foto erano veritiere e ben fatte.
Zobacz tłumaczenieItem was meticulously protected, befitting of the Japanese reputation. Highly recommended.
Zobacz tłumaczenieFine print, safe packaging, quick delivery. Many thanks ! Claval, France (EU)
Zobacz tłumaczenieWunderschön!
Zobacz tłumaczenieL'objet était conforme aux photos et a été très bien emballé. Je recommande ce marchand.
Zobacz tłumaczenieVery well taken care of.
Zobacz tłumaczenieProduit conforme. Livraison parfaite. Merci
Zobacz tłumaczenieOttimo imballo e consegna, l'unica cosa che mi sono stati chiesti ulteriori 12 euro alla consegna
Zobacz tłumaczenieTrès bel ensemble de bols qui nous permettrons de goûter encore mieux la cuisine japonaise que nous apprécions beaucoup Alligato
Zobacz tłumaczenieottimo imballaggio e ottime condizioni. trattativa perfetta. bellissima opera
Zobacz tłumaczenieSchnelle Lieferung mit sehr sorgfältiger Einpackung. Die Sammlung ist genau wie Beschreibung. Ich bin sehr damit zufrieden! Vielen Dank und gern wieder!
Zobacz tłumaczenieThank you very much, the object is beautiful, very good packed and well delivered,
Zobacz tłumaczenieVery beautiful incense burner. Very friendly and fast delivery.
Zobacz tłumaczenieVery nice japanese tables ! Super Service!!!
Zobacz tłumaczenieVery good condition, exceptional packaging, even better than described- thank you a lot and best regards to Japan!
Zobacz tłumaczenieAwesome painting! I’m so glad and happy that this kind seller gave me a second chance to have it! Kakejiku was quickly delivered in a gifted storage box, too (in a very good packaging). ありがとう!
Zobacz tłumaczenieDear Maria Glad to know that you like this Kakejiku. Thank you for choosing us : )こちらこそ、ありがとうございます。 Have a good day, Best regards
very nice. well packed. thank you
Zobacz tłumaczenieSono bambolini molto carini, la prima volta li avevo visti in un film "kiki consegne a domicilio" di Miyasaky. Avrei offerto anche di più ma le spese di spedizione e quelle doganali sono un salasso!
Zobacz tłumaczenieHm, von wegen Kupferware - das ist stinknormales Gusseisen 😆Habe gleich einen Magnettest gemacht😒 Dafür hätte ich niemals soviel Porto und Zoll bezahlt. Also für mich haben Sie Ihr Gesicht verloren.
Zobacz tłumaczenieVielen Dank für eine wunderschöne Land- schaft.
Zobacz tłumaczenieA lucky good change Japanese frog with big eyes in my room: really intriguing. Thank you.
Zobacz tłumaczenie