A set of Japanese katana accessories with original wooden box In nice original conditions with some minor traces of age.

Size: approximately
Saya 鞘
45.8*3.9*2cm
Tsuka 柄
14.2*3.7*2.1 cm
15.7*3.7*2 cm
Tsuba 鍔 國廣 銘Signature
6.9*6.5*0.5 cm
*Bushu Kunihiro-ha is the work of a practical iron tsuba workshop, and many craftsmen were involved in the work and there are many works. This piece is thought to be the work of the Kunihiro workshop in the late Edo period, and is a thick and heavy iron tsuba

  

Customs information

Antique items have originally crease, stain, damage, and more.
Please refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos.

Any other costs or charges such as customs or import duties,
customs clearance and handling may also apply during the shipment of your lot and will be charged to you by the involved party at a later stage if applicable.

Please understand!

A set of Japanese katana accessories with original wooden box In nice original conditions with some minor traces of age.

Size: approximately
Saya 鞘
45.8*3.9*2cm
Tsuka 柄
14.2*3.7*2.1 cm
15.7*3.7*2 cm
Tsuba 鍔 國廣 銘Signature
6.9*6.5*0.5 cm
*Bushu Kunihiro-ha is the work of a practical iron tsuba workshop, and many craftsmen were involved in the work and there are many works. This piece is thought to be the work of the Kunihiro workshop in the late Edo period, and is a thick and heavy iron tsuba

  

Customs information

Antique items have originally crease, stain, damage, and more.
Please refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos.

Any other costs or charges such as customs or import duties,
customs clearance and handling may also apply during the shipment of your lot and will be charged to you by the involved party at a later stage if applicable.

Please understand!

Styl/okres dynastii
Edo Period (1600-1868)
Liczba przedmiotów
4
Kraj pochodzenia
Japonia
Attribution
Oryginał
Materiał
Skóra rekina, Brązowy, Mosiądz, Żelazo (odlew/kute)
Tytuł dzieła sztuki
Zestaw okuć do japońskiej katany-「國廣」銘Signature Tsuba
Condition
W Dobrym Stanie
Pochodzenie
Dom aukcyjny

Liczba komentarzy: 174 (103 w ciągu ostatnich 12 miesięcy)
  1. 100
  2. 2
  3. 1

Conforme à l'annonce , reçu très rapidement et très bien emballé . Merci.

Zobacz tłumaczenie
user-2a1d41d

Genau so ein Stück habe ich gesucht. Sehr gut und sorgfältig verpackt.

Zobacz tłumaczenie
user-c01ee6fb60ad

Arrivate ben confezionate e in tempi brevissimi. Anche le foto erano veritiere e ben fatte.

Zobacz tłumaczenie
user-26e6d632d45b

Item was meticulously protected, befitting of the Japanese reputation. Highly recommended.

Zobacz tłumaczenie
user-73f874b3fe6f

Fine print, safe packaging, quick delivery. Many thanks ! Claval, France (EU)

Zobacz tłumaczenie
user-c7a43b6

L'objet était conforme aux photos et a été très bien emballé. Je recommande ce marchand.

Zobacz tłumaczenie
user-6ade4529cf4e

Ottimo imballo e consegna, l'unica cosa che mi sono stati chiesti ulteriori 12 euro alla consegna

Zobacz tłumaczenie
user-662b071110b1

Très bel ensemble de bols qui nous permettrons de goûter encore mieux la cuisine japonaise que nous apprécions beaucoup Alligato

Zobacz tłumaczenie
user-f0d186b

ottimo imballaggio e ottime condizioni. trattativa perfetta. bellissima opera

Zobacz tłumaczenie
user-61a8c6db08ce

Schnelle Lieferung mit sehr sorgfältiger Einpackung. Die Sammlung ist genau wie Beschreibung. Ich bin sehr damit zufrieden! Vielen Dank und gern wieder!

Zobacz tłumaczenie
user-aa1df5783f9e

Thank you very much, the object is beautiful, very good packed and well delivered,

Zobacz tłumaczenie
user-77719fe

Very beautiful incense burner. Very friendly and fast delivery.

Zobacz tłumaczenie
user-fe15b12fe2ca

Very good condition, exceptional packaging, even better than described- thank you a lot and best regards to Japan!

Zobacz tłumaczenie
user-424f0f9f3b77

Awesome painting! I’m so glad and happy that this kind seller gave me a second chance to have it! Kakejiku was quickly delivered in a gifted storage box, too (in a very good packaging). ありがとう!

Zobacz tłumaczenie
user-b102489ebf78
Odpowiedź sprzedawcy

Dear Maria Glad to know that you like this Kakejiku. Thank you for choosing us : )こちらこそ、ありがとうございます。 Have a good day, Best regards

Sono bambolini molto carini, la prima volta li avevo visti in un film "kiki consegne a domicilio" di Miyasaky. Avrei offerto anche di più ma le spese di spedizione e quelle doganali sono un salasso!

Zobacz tłumaczenie
user-9e605cec250b

Hm, von wegen Kupferware - das ist stinknormales Gusseisen 😆Habe gleich einen Magnettest gemacht😒 Dafür hätte ich niemals soviel Porto und Zoll bezahlt. Also für mich haben Sie Ihr Gesicht verloren.

Zobacz tłumaczenie
user-0421418

Vielen Dank für eine wunderschöne Land- schaft.

Zobacz tłumaczenie
user-1936153

A lucky good change Japanese frog with big eyes in my room: really intriguing. Thank you.

Zobacz tłumaczenie
user-0aa7bd7
Zobacz wszystkie opinii

Liczba komentarzy: 174 (103 w ciągu ostatnich 12 miesięcy)
  1. 100
  2. 2
  3. 1