Nr. 83126127

Vândut
Longus;  Amyot, Scotin; F. Bouché - Les Amours pastorales de Daphnis et Chloé [Reliure en maroquin mosaïquée attributs de Cupidon  ] - 1717
Ofertă finală
€ 365
Acum 2 săptămâni

Longus; Amyot, Scotin; F. Bouché - Les Amours pastorales de Daphnis et Chloé [Reliure en maroquin mosaïquée attributs de Cupidon ] - 1717

Importante édition illustrée d'un titre-frontispice et de 8 figures dont aucune signée, attribuées au graveur Jean Baptiste Scotin. Cette édition sert de modèle des éditions illustrées du XVIIIe ( 1731, 1764 etc ) Bien complet de la gravure dite "aux petits pieds", chef d'oeuvre de l'érotisme galant où tout est suggéré, qui manque si souvent, est ici reliée à la p. 133. Splendide reliure ornée de fers spéciaux ( attributs de Cupidon ), signée F. Bouché, exécutée en plein maroquin vert, au centre des plats une fine composition florale aux petits fers dorés, avec au centre un médaillon de maroquin rouge orné d'un un arc, une flèche & un carquois et mosaïqué, dos à nerfs, toutes tranches dorées. ( reliure du XIXe s.). Dos un peu insolé, légers frottements sinon reliure en très bon état, très décorative, dorures lumineuses. Intérieur frais et propre, environ 20 feuillets avec légères traces d'humidité dans la marge, quelques très pâles rousseurs sans gravité. Excellents tirages des figures. Très bel exemplaire. La traduction de Daphnis et Chloé de Longus par Jacques Amyot est publiée en 1559 par Sertenas à Paris, sous le titre "Les Amours pastorales de Daphnis et Chloe, escriptes premierement en grec par Longus et puis traduictes en François". Le roman, fortement inspiré par la poésie bucolique, et notamment par les Idylles de Théocrite, se déroule sur quatre « livres » équivalents à quatre chapitres. Le sujet de Daphnis et Chloé se distingue des autres romans grecs par son décor bucolique et l’ironie constante qui préside au déroulement de l’action. Celle-ci a lieu dans la campagne, près de la cité de Mytilène sur l'île de Lesbos. Daphnis est un jeune chevrier, enfant trouvé (dans un bosquet de laurier, d'où son nom qui provient du grec ancien (daphnè), "laurier"). Chloé, quant à elle, est une bergère, également enfant trouvée. Ils s’éprennent l’un de l’autre mais de multiples rebondissements les empêchent d’assouvir leur amour. C'est avant tout leur éducation sentimentale qui est décrite tout au long de ces péripéties. Longus ; Amyot (trad.) Les Amours pastorales de Daphnis et Chloé Cramoisy, Paris, 1717. in-12 (14.5x 9..5 cm) de [12], 220 p., [9] pl (complet) Sujet : Reliure en maroquin mosaïquée attributs de Cupidon

Nr. 83126127

Vândut
Longus;  Amyot, Scotin; F. Bouché - Les Amours pastorales de Daphnis et Chloé [Reliure en maroquin mosaïquée attributs de Cupidon  ] - 1717

Longus; Amyot, Scotin; F. Bouché - Les Amours pastorales de Daphnis et Chloé [Reliure en maroquin mosaïquée attributs de Cupidon ] - 1717

Importante édition illustrée d'un titre-frontispice et de 8 figures dont aucune signée, attribuées au graveur Jean Baptiste Scotin. Cette édition sert de modèle des éditions illustrées du XVIIIe ( 1731, 1764 etc )
Bien complet de la gravure dite "aux petits pieds", chef d'oeuvre de l'érotisme galant où tout est suggéré, qui manque si souvent, est ici reliée à la p. 133.

Splendide reliure ornée de fers spéciaux ( attributs de Cupidon ), signée F. Bouché, exécutée en plein maroquin vert, au centre des plats une fine composition florale aux petits fers dorés, avec au centre un médaillon de maroquin rouge orné d'un un arc, une flèche & un carquois et mosaïqué, dos à nerfs, toutes tranches dorées. ( reliure du XIXe s.).

Dos un peu insolé, légers frottements sinon reliure en très bon état, très décorative, dorures lumineuses. Intérieur frais et propre, environ 20 feuillets avec légères traces d'humidité dans la marge, quelques très pâles rousseurs sans gravité.
Excellents tirages des figures.
Très bel exemplaire.


La traduction de Daphnis et Chloé de Longus par Jacques Amyot est publiée en 1559 par Sertenas à Paris, sous le titre "Les Amours pastorales de Daphnis et Chloe, escriptes premierement en grec par Longus et puis traduictes en François".

Le roman, fortement inspiré par la poésie bucolique, et notamment par les Idylles de Théocrite, se déroule sur quatre « livres » équivalents à quatre chapitres. Le sujet de Daphnis et Chloé se distingue des autres romans grecs par son décor bucolique et l’ironie constante qui préside au déroulement de l’action. Celle-ci a lieu dans la campagne, près de la cité de Mytilène sur l'île de Lesbos. Daphnis est un jeune chevrier, enfant trouvé (dans un bosquet de laurier, d'où son nom qui provient du grec ancien (daphnè), "laurier"). Chloé, quant à elle, est une bergère, également enfant trouvée. Ils s’éprennent l’un de l’autre mais de multiples rebondissements les empêchent d’assouvir leur amour. C'est avant tout leur éducation sentimentale qui est décrite tout au long de ces péripéties.

Longus ; Amyot (trad.)
Les Amours pastorales de Daphnis et Chloé
Cramoisy, Paris, 1717.
in-12 (14.5x 9..5 cm) de [12], 220 p., [9] pl (complet)

Sujet : Reliure en maroquin mosaïquée attributs de Cupidon

Setează o alertă de căutare
Setează o alertă de căutare pentru a primi notificări atunci când sunt disponibile potriviri noi.

Acest obiect a apărut în

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Cum să cumperi de la Catawiki

Aflați mai multe despre protecția cumpărătorului

      1. Descoperă ceva special

      Răsfoiește printre mii de obiecte speciale selectate de experți. Vezi fotografiile, detaliile și valoarea estimată a fiecărui obiect special. 

      2. Plasează cea mai mare ofertă

      Găsește un obiect care îți place și plasează cea mai mare ofertă. Poți urmări licitația până la final sau poți permite sistemului nostru să plaseze oferte în locul tău. Nu trebuie decât să stabilești o ofertă cu suma maximă pe care ești dispus să o plătești. 

      3. Fă o plată sigură

      Plătește pentru obiectul tău special iar noi îți vom păstra plata în siguranță până când obiectul ajunge în stare perfectă. Folosim un sistem de plată sigur pentru gestionarea tranzacțiilor. 

Ai ceva asemănător de vânzare?

Fie că abia ai descoperit licitațiile online sau vinzi în mod profesional, te putem ajuta să câștigi mai mult pentru obiectele tale speciale.

Vinde-ți obiectul