Nr. 83619933

Vândut
[Manuscrit] - [Traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière - Livres 1 et 2] - 1850
Ofertă finală
8 €
Acum 6 săptămâni

[Manuscrit] - [Traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière - Livres 1 et 2] - 1850

Manuscrit anonyme, composé de 48 feuillets rédigés vers le milieu du 19e siècle (c. 1850), d'une traduction française du "Praedium rusticum", poème du latiniste et jésuite Jacques Vanière (1664-1739). Le texte comporte de nombreuses corrections, il ne s'agit dont vraisemblablement pas de la copie d'une traduction déjà existante mais surement d'une traduction originale. Publié pour la première fois à Paris 1682, puis en 1710, toujours à Paris (chez Jean Le Clerc) en 10 chants seulement, il n'a paru complet qu'en 1730 (Toulouse : chez Pierre Robert). Il a été traduit en français par Bertrand d'Halouvry (1756), et par Antoine Le Camus (1756) et en italien par Gian Pietro Bergantini (1748). Broché, couverture marbrée d'époque. - Déchirures et manques sur la couverture (volume solide). Intérieur frais et propre. Le Praedium rusticum, en 16 livres, chante les travaux et les plaisirs de la campagne. Dans ce poème, Jacques Vanière s'est rapproché de l'auteur des Géorgiques autant que le pouvait un moderne, ce qui lui valut le surnom de « Virgile français ». Ce manuscrit contient la traduction des livres 1 et 2. [Manuscrit] [Traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière - Livres 1 et 2] c. 1850 in-4 (24 x 19.5 cm) ; [48 feuillets] Sujet : Manuscrit de la traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière 1850 Poésie Agriculture

Nr. 83619933

Vândut
[Manuscrit] - [Traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière - Livres 1 et 2] - 1850

[Manuscrit] - [Traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière - Livres 1 et 2] - 1850

Manuscrit anonyme, composé de 48 feuillets rédigés vers le milieu du 19e siècle (c. 1850), d'une traduction française du "Praedium rusticum", poème du latiniste et jésuite Jacques Vanière (1664-1739).

Le texte comporte de nombreuses corrections, il ne s'agit dont vraisemblablement pas de la copie d'une traduction déjà existante mais surement d'une traduction originale.

Publié pour la première fois à Paris 1682, puis en 1710, toujours à Paris (chez Jean Le Clerc) en 10 chants seulement, il n'a paru complet qu'en 1730 (Toulouse : chez Pierre Robert). Il a été traduit en français par Bertrand d'Halouvry (1756), et par Antoine Le Camus (1756) et en italien par Gian Pietro Bergantini (1748).

Broché, couverture marbrée d'époque. - Déchirures et manques sur la couverture (volume solide). Intérieur frais et propre.

Le Praedium rusticum, en 16 livres, chante les travaux et les plaisirs de la campagne. Dans ce poème, Jacques Vanière s'est rapproché de l'auteur des Géorgiques autant que le pouvait un moderne, ce qui lui valut le surnom de « Virgile français ».

Ce manuscrit contient la traduction des livres 1 et 2.

[Manuscrit]
[Traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière - Livres 1 et 2]
c. 1850
in-4 (24 x 19.5 cm) ; [48 feuillets]

Sujet : Manuscrit de la traduction française du Praedium rusticum de Jacques Vanière 1850 Poésie Agriculture

Setează o alertă de căutare
Setează o alertă de căutare pentru a primi notificări atunci când sunt disponibile potriviri noi.

Acest obiect a apărut în

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Cum să cumperi de la Catawiki

Aflați mai multe despre protecția cumpărătorului

      1. Descoperă ceva special

      Răsfoiește printre mii de obiecte speciale selectate de experți. Vezi fotografiile, detaliile și valoarea estimată a fiecărui obiect special. 

      2. Plasează cea mai mare ofertă

      Găsește un obiect care îți place și plasează cea mai mare ofertă. Poți urmări licitația până la final sau poți permite sistemului nostru să plaseze oferte în locul tău. Nu trebuie decât să stabilești o ofertă cu suma maximă pe care ești dispus să o plătești. 

      3. Fă o plată sigură

      Plătește pentru obiectul tău special iar noi îți vom păstra plata în siguranță până când obiectul ajunge în stare perfectă. Folosim un sistem de plată sigur pentru gestionarea tranzacțiilor. 

Ai ceva asemănător de vânzare?

Fie că abia ai descoperit licitațiile online sau vinzi în mod profesional, te putem ajuta să câștigi mai mult pentru obiectele tale speciale.

Vinde-ți obiectul