Nr 83655945

Såld
Forntida Egypten - Guld egyptisk guldplakett färja Mahaf med skarabésarkofag för dödskult, sällsynt exemplar - Gravföremål
Slutgiltigt bud
449 €
6 veckor sedan

Forntida Egypten - Guld egyptisk guldplakett färja Mahaf med skarabésarkofag för dödskult, sällsynt exemplar - Gravföremål

Sammlungsauflösung Zum Verkauf steht eine seltene und wunderschön gearbeitete Goldapplikation, ein Fährmann mit Skarabäus Verzierung aus der ägyptischen Antike. Alter: 3. Jh. v. Chr. oder älter Größe: Länge der Plakette 1,6 cm und Breite 1,15 cm Das Objekt ist auf schwarzem Samt fixiert, dieser ist auf einem Plexiglas Präsentationstand befestigt. (Gewicht gesamt 7,05 g inkl. Stand) Zustand/Form: Sehr gut erhalten (siehe Bilder), wunderschön und äußerst filigran gearbeitete Goldplakette mit seltener Skarabäus Verzierung. Dieser exquisite Schmuckstück ist kunstvoll verziert mit der Darstellung eines Skarabäus, einem Symbol königlicher Macht, das den Gott Khepri repräsentiert – die göttliche Manifestation der täglichen Wiedergeburt der Sonne im alten Ägypten. Die feinen Goldblätter, die dieses Schmuckstück schmücken, sind nicht nur ästhetisch ansprechend, sondern tragen auch eine tiefe symbolische Bedeutung. Der Skarabäus, eingefangen in präzisen Details, verkörpert die göttliche Kraft und Macht, während er als Symbol der täglichen Wiedergeburt der Sonne den Zyklus von Leben und Tod repräsentiert. Die kunstvolle Einbindung dieses Symbols auf dem Schmuckanhänger verleiht diesem nicht nur ästhetischen Wert, sondern öffnet auch ein Fenster zu den tief verwurzelten spirituellen Überzeugungen des antiken Ägyptens. Es ist interessant zu bemerken, dass ähnliche goldene Plaketten, Teil der römischen und ägyptischen Bestattungsriten waren. Diese Tradition wird durch die Entdeckung zahlreicher Sarkophage in Oxyrhynchus, Fayoum, belegt, bei denen die Mumien mit einem zarten Blattgold im Mund bestattet wurden. Diese rituelle Praxis diente dem Zweck, dem Verstorbenen im Jenseits das Sprechen zu ermöglichen und zeigt die tiefe Überzeugung in die Kontinuität des Lebens über den Tod hinaus. Mahaf ist die antike Bezeichnung für eine Gottheit des Himmels im Alten Ägypten. Entsprechend den Überlieferungen des altägyptischen Totenbuchs führt der himmlische Fährmann Mahaf die Seelen Verstorbener auf einem Boot aus Papyrus durch stürmische Gewässer in die Duat. Das Totenschiff wird von dem Gott Cherti beaufsichtigt, der Großteil seiner Zeit damit verbringt, am Steuerruder zu schlafen. Mahaf übernimmt zudem die Rolle des Herolds des Königs, wenn dieser vor dem Sonnengott Re erscheint. Somit wird diese Schmuckapplikation nicht nur als kunstvolles Zeugnis vergangener Epochen betrachtet, sondern auch als Träger eines reichen kulturellen Erbes, das uns Einblicke in die Riten und Überzeugungen der antiken Gesellschaften gewährt. Herkunft: Ehemalige private, alt-französische Sammlung A.M. Erworben 1963 in Paris. Weitere Details sind bekannt. Schutz von Kulturgütern: Alle, von uns angebotenen Artefakte stammen aus einer Privat-Altsammlung, Der Erwerb und die Ausfuhr der Artefakte unterlag damals keinen rechtlichen Bestimmungen. Dies gilt auch für Funde aus den dt. Bundesländern - wo der Verkauf auch heute noch legal ist. Der Besitz ist somit legal – es werden alle gesetzlichen Bestimmungen eingehalten.

Nr 83655945

Såld
Forntida Egypten - Guld egyptisk guldplakett färja Mahaf med skarabésarkofag för dödskult, sällsynt exemplar - Gravföremål

Forntida Egypten - Guld egyptisk guldplakett färja Mahaf med skarabésarkofag för dödskult, sällsynt exemplar - Gravföremål

Sammlungsauflösung


Zum Verkauf steht eine seltene und wunderschön gearbeitete Goldapplikation, ein Fährmann mit Skarabäus Verzierung aus der ägyptischen Antike.

Alter: 3. Jh. v. Chr. oder älter
Größe: Länge der Plakette 1,6 cm und Breite 1,15 cm
Das Objekt ist auf schwarzem Samt fixiert, dieser ist auf einem Plexiglas Präsentationstand befestigt. (Gewicht gesamt 7,05 g inkl. Stand)

Zustand/Form: Sehr gut erhalten (siehe Bilder), wunderschön und äußerst filigran gearbeitete Goldplakette mit seltener Skarabäus Verzierung.


Dieser exquisite Schmuckstück ist kunstvoll verziert mit der Darstellung eines Skarabäus, einem Symbol königlicher Macht, das den Gott Khepri repräsentiert – die göttliche Manifestation der täglichen Wiedergeburt der Sonne im alten Ägypten. Die feinen Goldblätter, die dieses Schmuckstück schmücken, sind nicht nur ästhetisch ansprechend, sondern tragen auch eine tiefe symbolische Bedeutung.

Der Skarabäus, eingefangen in präzisen Details, verkörpert die göttliche Kraft und Macht, während er als Symbol der täglichen Wiedergeburt der Sonne den Zyklus von Leben und Tod repräsentiert. Die kunstvolle Einbindung dieses Symbols auf dem Schmuckanhänger verleiht diesem nicht nur ästhetischen Wert, sondern öffnet auch ein Fenster zu den tief verwurzelten spirituellen Überzeugungen des antiken Ägyptens.

Es ist interessant zu bemerken, dass ähnliche goldene Plaketten, Teil der römischen und ägyptischen Bestattungsriten waren. Diese Tradition wird durch die Entdeckung zahlreicher Sarkophage in Oxyrhynchus, Fayoum, belegt, bei denen die Mumien mit einem zarten Blattgold im Mund bestattet wurden. Diese rituelle Praxis diente dem Zweck, dem Verstorbenen im Jenseits das Sprechen zu ermöglichen und zeigt die tiefe Überzeugung in die Kontinuität des Lebens über den Tod hinaus.

Mahaf ist die antike Bezeichnung für eine Gottheit des Himmels im Alten Ägypten. Entsprechend den Überlieferungen des altägyptischen Totenbuchs führt der himmlische Fährmann Mahaf die Seelen Verstorbener auf einem Boot aus Papyrus durch stürmische Gewässer in die Duat.

Das Totenschiff wird von dem Gott Cherti beaufsichtigt, der Großteil seiner Zeit damit verbringt, am Steuerruder zu schlafen. Mahaf übernimmt zudem die Rolle des Herolds des Königs, wenn dieser vor dem Sonnengott Re erscheint.

Somit wird diese Schmuckapplikation nicht nur als kunstvolles Zeugnis vergangener Epochen betrachtet, sondern auch als Träger eines reichen kulturellen Erbes, das uns Einblicke in die Riten und Überzeugungen der antiken Gesellschaften gewährt.


Herkunft: Ehemalige private, alt-französische Sammlung A.M. Erworben 1963 in Paris. Weitere Details sind bekannt.



Schutz von Kulturgütern:

Alle, von uns angebotenen Artefakte stammen aus einer Privat-Altsammlung,
Der Erwerb und die Ausfuhr der Artefakte unterlag damals keinen rechtlichen Bestimmungen.
Dies gilt auch für Funde aus den dt. Bundesländern - wo der Verkauf auch heute noch legal ist.

Der Besitz ist somit legal – es werden alle gesetzlichen Bestimmungen eingehalten.

Skapa en sökbevakning
Skapa en sökbevakning för att få ett meddelande när nya matchningar är tillgängliga.

Detta objekt förekom i

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Hur du köper på Catawiki

Läs mer om vårt Köparskydd

      1. Upptäck något speciellt

      Bläddra bland tusentals speciella objekt som valts ut av experter. Se foton, detaljer och uppskattat värde för varje speciellt objekt. 

      2. Lägg det högsta budet

      Hitta något du älskar och lägg det högsta budet. Du kan följa auktionen till slutet eller låta vårt system sköta budgivningen åt dig. Allt du behöver göra är att ställa in ett bud på det maximala belopp du vill betala. 

      3. Gör en säker betalning

      Betala för ditt speciella objekt så håller vi din betalning säker tills det anländer välbehållet. Vi använder ett pålitligt betalningssystem för att hantera alla transaktioner. 

Har du något liknande att sälja?

Oavsett om du är ny på onlineauktioner eller säljer professionellt kan vi hjälpa dig att tjäna mer på dina speciella föremål.

Sälj ditt objekt