Amulet of the goddess Sekhmet.

- very nice-

Ancient Egypt, Late Period, 664 - 323 BC

MATERIAL: Faience

DIMENSIONS: 5 cm height.

PROVENANCE: Private collection, Dunfermline, UK. 1960 - 1970.

CONDITION: Good general condition, feet restored, and tear line restored at the waist.

DESCRIPTION:

An image of the Egyptian feline goddess Sekhmet. As is common in Egyptian art, the goddess is seen with the body of a human and the head of an animal. The body is that of a young slender woman wearing a long tunic clinging to her figure. Only the arms and the feet are uncovered. The head is that of a lion. On the back of the throne we find a colum of inscription. Sekhmet is holding a eye of Horus amulet.

The pointy muzzle of the feline takes the place of a human face. The substitution of the mane by a human wig seems almost natural. The working of Sekhmet’s throne was done using a technique widely used at the end of the New Kingdom for faience work which is called “openwork”. Once the figure has been modelled, the necessary empty spaces are hollowed out with a sharpened knife. Despite the fragility and delicate nature of the piece, this amulet is an excellent state of preservation. The surface has kept part of its original intense turquoise colour. Even given the small size of the piece, the quality of the craftsmanship is excellent: the anatomical details, the eyes, eyebrows, nose and mouth have been rendered with precision.

Representations of the goddess Sekhmet were very popular during the Third Intermediate Period, when the Egyptian religion evolved into regional religions and into the cult in the home of certain gods protecting the home and the individual. This religious innovation led to a great increase in the production of figurines and amulets of divine protectors such as Bastet, Bes, Patek, Tauret, Nehebkau, etc.

According to some studies the form of the ears would indicate if the statuette is a representation of Bes (who has cat-like pointy ears) or Sekhmet (who has rounded ears like a lion). As this is simply a theory, such pieces can be identified as either of the deities or both combined in one.

Sekhmet, Sejmet or Sachmis, was given titles such as “the (one who is) powerful” and “Mistress of Dread”. She was a symbol of power and force. She was a protector goddess of the pharaohs, and led them in warfare. She was considered a goddess of war and of vengeance, but at the same time goddess of healing. This dual identity is associated with the cat goddess Bastet, and this would be the image of Sekhmet when she was calm and at rest. Bastet is the gentle goddess, the lady protector against illnesses, patron of the priests, protector of women in labour and of children. Sekhmet is also represented with the solar disk headdress like the goddess Hathor, due to her being recognised as the daughter of the sun god Ra and his sun cult.

Sekhmet was worshipped as the “Lady of Asheru” in the temple of Mut in Karnak. She was also worshipped in Luxor, Memphis, Letopolis and the Delta region. In some temples animals were sacrificed and their blood was offered to keep cholera away. The priests performed a ritual before a different statue of the goddess every day of the year to placate her wrath. This is the reason why so many images of the goddess are still preserved. Most of the statues do not exhibit any expression or dynamism, but rather the typical hieratic attitude of Egyptian art. It is estimated that more than 700 statues of Sekhmet stood in the Temple of Amenhotep III in Luxor and in the Karnak Temple. The majority of the effigies found were sculpted during the reign of this pharaoh. Tame lions were kept in temples dedicated to Sekhmet in Leonopolis.

The material used for the creation of this amulet is faience, composed of fine sand cemented with sodium carbonate and sodium bicarbonate extracted from natron. Fired at 950 ºC, the mixture gives an enamel-like finish with the carbonates forming a vitreous surface. It was a simple procedure and therefore not costly. The green and blue tones were achieved by the addition of a few grams of copper oxide extracted from malachite or azurite. The red tones were achieved with iron oxide, the intense blues with cobalt, the black by mixing iron oxide and magnesium oxide with water. All that was needed was to paint the chosen details in the selected colour with a brush before the firing.




Notes:
The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
The seller will take care that any necessary permits, like an export license will be arranged, he will inform the buyer about the status of it if this takes more than a few days.
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.



賣家的故事

古代藝術畫廊 - 位於巴塞羅那的考古學,擁有超過 15 年的經驗。擅長古典藝術、埃及藝術、亞洲藝術和前哥倫佈時期藝術。它保證其所有作品的真實性。它參加了西班牙最重要的藝術博覽會,例如 Feriarte,以及國外的博覽會,BRAFA、Parcours des Mondes、Cultures Brussels。 所有作品均附有西班牙文化部頒發的出口許可證。 我們可以通過 DHL Express 或 Direct Art Transport 快速發貨。
由Google翻譯翻譯

Amulet of the goddess Sekhmet.

- very nice-

Ancient Egypt, Late Period, 664 - 323 BC

MATERIAL: Faience

DIMENSIONS: 5 cm height.

PROVENANCE: Private collection, Dunfermline, UK. 1960 - 1970.

CONDITION: Good general condition, feet restored, and tear line restored at the waist.

DESCRIPTION:

An image of the Egyptian feline goddess Sekhmet. As is common in Egyptian art, the goddess is seen with the body of a human and the head of an animal. The body is that of a young slender woman wearing a long tunic clinging to her figure. Only the arms and the feet are uncovered. The head is that of a lion. On the back of the throne we find a colum of inscription. Sekhmet is holding a eye of Horus amulet.

The pointy muzzle of the feline takes the place of a human face. The substitution of the mane by a human wig seems almost natural. The working of Sekhmet’s throne was done using a technique widely used at the end of the New Kingdom for faience work which is called “openwork”. Once the figure has been modelled, the necessary empty spaces are hollowed out with a sharpened knife. Despite the fragility and delicate nature of the piece, this amulet is an excellent state of preservation. The surface has kept part of its original intense turquoise colour. Even given the small size of the piece, the quality of the craftsmanship is excellent: the anatomical details, the eyes, eyebrows, nose and mouth have been rendered with precision.

Representations of the goddess Sekhmet were very popular during the Third Intermediate Period, when the Egyptian religion evolved into regional religions and into the cult in the home of certain gods protecting the home and the individual. This religious innovation led to a great increase in the production of figurines and amulets of divine protectors such as Bastet, Bes, Patek, Tauret, Nehebkau, etc.

According to some studies the form of the ears would indicate if the statuette is a representation of Bes (who has cat-like pointy ears) or Sekhmet (who has rounded ears like a lion). As this is simply a theory, such pieces can be identified as either of the deities or both combined in one.

Sekhmet, Sejmet or Sachmis, was given titles such as “the (one who is) powerful” and “Mistress of Dread”. She was a symbol of power and force. She was a protector goddess of the pharaohs, and led them in warfare. She was considered a goddess of war and of vengeance, but at the same time goddess of healing. This dual identity is associated with the cat goddess Bastet, and this would be the image of Sekhmet when she was calm and at rest. Bastet is the gentle goddess, the lady protector against illnesses, patron of the priests, protector of women in labour and of children. Sekhmet is also represented with the solar disk headdress like the goddess Hathor, due to her being recognised as the daughter of the sun god Ra and his sun cult.

Sekhmet was worshipped as the “Lady of Asheru” in the temple of Mut in Karnak. She was also worshipped in Luxor, Memphis, Letopolis and the Delta region. In some temples animals were sacrificed and their blood was offered to keep cholera away. The priests performed a ritual before a different statue of the goddess every day of the year to placate her wrath. This is the reason why so many images of the goddess are still preserved. Most of the statues do not exhibit any expression or dynamism, but rather the typical hieratic attitude of Egyptian art. It is estimated that more than 700 statues of Sekhmet stood in the Temple of Amenhotep III in Luxor and in the Karnak Temple. The majority of the effigies found were sculpted during the reign of this pharaoh. Tame lions were kept in temples dedicated to Sekhmet in Leonopolis.

The material used for the creation of this amulet is faience, composed of fine sand cemented with sodium carbonate and sodium bicarbonate extracted from natron. Fired at 950 ºC, the mixture gives an enamel-like finish with the carbonates forming a vitreous surface. It was a simple procedure and therefore not costly. The green and blue tones were achieved by the addition of a few grams of copper oxide extracted from malachite or azurite. The red tones were achieved with iron oxide, the intense blues with cobalt, the black by mixing iron oxide and magnesium oxide with water. All that was needed was to paint the chosen details in the selected colour with a brush before the firing.




Notes:
The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
The seller will take care that any necessary permits, like an export license will be arranged, he will inform the buyer about the status of it if this takes more than a few days.
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.



賣家的故事

古代藝術畫廊 - 位於巴塞羅那的考古學,擁有超過 15 年的經驗。擅長古典藝術、埃及藝術、亞洲藝術和前哥倫佈時期藝術。它保證其所有作品的真實性。它參加了西班牙最重要的藝術博覽會,例如 Feriarte,以及國外的博覽會,BRAFA、Parcours des Mondes、Cultures Brussels。 所有作品均附有西班牙文化部頒發的出口許可證。 我們可以通過 DHL Express 或 Direct Art Transport 快速發貨。
由Google翻譯翻譯
文化
古埃及
材料
Faience
物件
女神塞赫麥特的護身符。晚期,西元前 664 - 323 年。非常好的細節範例。 5 公分高。
世紀/時間框架
Late Period, 664 - 323 BC
狀況
完整

2110 個評價 (在過去的12個月有759 條評論)
  1. 752
  2. 7
  3. 0

Pezzo come da descrizione, davvero notevole. Venditore molto consigliato in quanto gentile e disponibile. spedizione molto veloce. Ottimo!

查看翻譯
user-036f0e14b5a3

Venditore davvero ottimo e gentile. Merce come da descrizione, spedizione veloce. Ottimo l'avere certificato di autenticità.

查看翻譯
user-036f0e14b5a3

Un 100 como empresa un 100 como envío . Empresa muy especial con mucha exquisitez en todos los productos y en personal . Muchas gracias

查看翻譯
user-d9ece08

Very nice and fine cut little jewel! Well packed too! Thanks!

查看翻譯
lucvdk

nice piece and very fast shipping!

查看翻譯
user-90218523fc43

Es una maravilla de moneda, donde se le nota los pasos de los años y me encanta. Servido muy rápido y bien empaquetado. Con su certificación. Qué más se puede pedir?

查看翻譯
user-80677cb61840

Snelle en correcte levering, alleen was de verpakking voor het schilderij niet stevig genoeg.

查看翻譯
user-47946eed0bd7

Herzlichen Dank!

查看翻譯
user-ddbf70d32a50

All OK and with very fast shipping.

查看翻譯
chrisgtv

Prachtig schilderij. Zo blij mee. Zeer nette verkoper en zeer snelle levering.

查看翻譯
SNLMOVR

perfect ! very fast and high quality delivery !

查看翻譯
user-585d25979c1d

All well! Thanks.

查看翻譯
user-ccb692a05b84

Vendeur très professionnel, top +++×

查看翻譯
jean-phi

Photos trop contrastées pour bien percevoir les défauts, mais ces défauts étaient visibles pour autant. Le "Bon état" est trompeur. Sinon, envoi rapide et correctement emballé. Frais de port exagérés.

查看翻譯
user-f296769

Great communication, delivery and product. Came with a well made certificate of authenticity and good packaging. Overall very happy with the purchase! Delivery is a bit expensive, but I recommend it

查看翻譯
user-c736719174d8

Magnifique témoin du passé, envoyé avec tous les justificatifs, impeccable. Encore une fois très satisfait, un grand merci

查看翻譯
user-6f64011fed06

Thank you for the Special offer and the fast shipping of this excellent piece of art!

查看翻譯
user-aeb0450c0ddb

very good description of the object, very good price for this rare item,. Fast sending (has been at my place 2 days after buying!). Definitely would buy again.

查看翻譯
user-1f43cec94a8a

As described, perfect logistic

查看翻譯
Run999

great seller, everything came as should with certificate of authenticity

查看翻譯
user-6375c99aa6f2

Exceptionally well packaged, description aligned with positing received

查看翻譯
user-1ee663b

Really precious, but without sound...

查看翻譯
user-6179f850dddf

Painting well packed and rapidly sent!

查看翻譯
user-0f53828
查看所有條評論

2110 個評價 (在過去的12個月有759 條評論)
  1. 752
  2. 7
  3. 0

Pezzo come da descrizione, davvero notevole. Venditore molto consigliato in quanto gentile e disponibile. spedizione molto veloce. Ottimo!

查看翻譯
user-036f0e14b5a3