Wunderbares Stück. Alles wie beschrieben. Hervorragender Kontakt.
查看翻譯尼可亞 - 瓜納卡斯特,哥斯大黎加。 玉 非常精美的擬人 Hachoid 吊墜,c。西元 300 - 500 年。 15 公分。西班牙出口許可證。
編號 84870789
![尼可亞 - 瓜納卡斯特,哥斯大黎加。 玉 非常精美的擬人 Hachoid 吊墜,c。西元 300 - 500 年。 15 公分。西班牙出口許可證。 #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2023/12/5/6/7/6/676132a1-a75e-4822-8d23-9af8e36b4e46.jpg)
![尼可亞 - 瓜納卡斯特,哥斯大黎加。 玉 非常精美的擬人 Hachoid 吊墜,c。西元 300 - 500 年。 15 公分。西班牙出口許可證。 #1.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2023/12/5/4/9/7/497a6822-1e81-437e-b618-a8f78ef5ba8f.jpg)
![尼可亞 - 瓜納卡斯特,哥斯大黎加。 玉 非常精美的擬人 Hachoid 吊墜,c。西元 300 - 500 年。 15 公分。西班牙出口許可證。 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2023/12/5/b/6/9/b69ecaea-6f4a-47c4-b031-e191dbfe4aa3.jpg)
Anthropomorphic Hachoid Pendant.
- Important Piece! -
- Intact -
Nicoya - Guanacaste, Costa Rica. c. 300 - 500 AD.
Jade stone.
15 cm height,
PROVENANCE:
- Private collection, USA, 1970 - 1960.
- Banks - Primitive Inc., Maryland, USA, September 30, 1994.
- Private collection, Remy Rey, London, United Kingdom. Acquired from the previous one.
CONDITION: Intact.
BIBLIOGRAPHY:
- FERNÁNDEZ, P.; ALVARADO, G.E. Artisans and Stones: Pre-Columbian Tools and Sculpture in Costa Rica. Central Bank of Costa Rica Museums Foundation. 2006.
- FERRERO, L. Pre-Columbian Costa Rica: archeology, ethnology, technology, art. Costa Rica Publishing. 2000.
DESCRIPTION:
A pendant carved in jade (jadeite) with a half-bump, with a flat back, depicting a female figure. It is a hachoid design, with a smooth, tapered lower part, reminiscent of the shape of sumptuary axes. In the upper half, the bust of a woman is carved in almost flat relief with a geometric design. The figure is shown with her arms folded over her belly, beneath two small breasts. The large head has animalistic features, with a wide, thick mouth and a nose that resembles the shape of a snout. The lady or deity is adorned with earflaps and a headdress. On the back, the pendant has a vertical slit. There are no perforations on the sides, so the suspension cord may have been passed through the holes drilled under the arms.
In Mesoamerica, jade necklaces were objects of great symbolic importance on a ritual and social level, a material representation of the high rank of their wearers. They were therefore used exclusively by chiefs, nobles and priests, as well as their families. These necklaces usually combined beads of different designs with a central pendant arranged vertically, carved to represent a human or animal figure, with the limbs folded over the belly, or in the form of a flat-edged axe, of a symbolic nature. There are also mixed representations that combine a flat, lower-edged axe structure with an upper part carved with the features of a character or animal (usually birds). These pendants were usually pierced on the sides, so that they hung frontally.
Green-coloured stone was considered sacred in Mesoamerica; it was associated with water, the fertility of maize and life, and thus linked to the preservation of the agricultural cycle. The most prized of these stones was jade (jadeite), considered more valuable than gold and a key religious, political and economic material throughout the region. It was reserved for the adornment of gods and kings, and even the latter could only wear it on certain occasions. Considered to be a symbol of life and purity, jade was used in particular to make jewellery such as pendants, nose rings and ear flares. Jadeite pendants were therefore highly valued objects, charged with symbolic and religious significance and only displayed by the most powerful members of society.
Jadeite is an extremely dense rock, with a relative hardness value equivalent to that of steel. Occasionally it is translucent, and its surface acquires greater chromatic intensity, as well as exceptional lustre and smoothness, after a prolonged process of weathering, polishing and burnishing. The only known source of jadeite in ancient Mesoamerica is in the valley of the Motagua River in present-day Guatemala. The first jadeite was probably found there in the form of boulders, before systematic extraction began.
Greater Nicoya is an archaeological region covering northwestern Costa Rica and the Pacific coast of Nicaragua. The Southern Sub-region, or Guanacaste, occupies the Nicoya Peninsula, the Tempisque River basin and the Guanacaste and Tilaran mountain ranges. It is an area that has been occupied by humans for some 10,000 years, with important remains of material culture in ceramics, carved stone and jade from the Tempisque period (500-300 BC). In the Bagaces period (300-800 AD) there was already a complex social organisation reflected in a greater variety of burial formulas, which included the use of large stone blocks. Around 800 AD, the territory of Guanacaste was occupied by Chorotega groups from the north, from the Valley of Mexico, who were fleeing Olmec domination. This migration brought the cultural influence of the Maya and formed the seed of the Kingdom of Nicoya, one of the main pre-Columbian chiefdoms in Mesoamerica at the time of the arrival of the Spanish.
Notes:
- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
賣家的故事
Anthropomorphic Hachoid Pendant.
- Important Piece! -
- Intact -
Nicoya - Guanacaste, Costa Rica. c. 300 - 500 AD.
Jade stone.
15 cm height,
PROVENANCE:
- Private collection, USA, 1970 - 1960.
- Banks - Primitive Inc., Maryland, USA, September 30, 1994.
- Private collection, Remy Rey, London, United Kingdom. Acquired from the previous one.
CONDITION: Intact.
BIBLIOGRAPHY:
- FERNÁNDEZ, P.; ALVARADO, G.E. Artisans and Stones: Pre-Columbian Tools and Sculpture in Costa Rica. Central Bank of Costa Rica Museums Foundation. 2006.
- FERRERO, L. Pre-Columbian Costa Rica: archeology, ethnology, technology, art. Costa Rica Publishing. 2000.
DESCRIPTION:
A pendant carved in jade (jadeite) with a half-bump, with a flat back, depicting a female figure. It is a hachoid design, with a smooth, tapered lower part, reminiscent of the shape of sumptuary axes. In the upper half, the bust of a woman is carved in almost flat relief with a geometric design. The figure is shown with her arms folded over her belly, beneath two small breasts. The large head has animalistic features, with a wide, thick mouth and a nose that resembles the shape of a snout. The lady or deity is adorned with earflaps and a headdress. On the back, the pendant has a vertical slit. There are no perforations on the sides, so the suspension cord may have been passed through the holes drilled under the arms.
In Mesoamerica, jade necklaces were objects of great symbolic importance on a ritual and social level, a material representation of the high rank of their wearers. They were therefore used exclusively by chiefs, nobles and priests, as well as their families. These necklaces usually combined beads of different designs with a central pendant arranged vertically, carved to represent a human or animal figure, with the limbs folded over the belly, or in the form of a flat-edged axe, of a symbolic nature. There are also mixed representations that combine a flat, lower-edged axe structure with an upper part carved with the features of a character or animal (usually birds). These pendants were usually pierced on the sides, so that they hung frontally.
Green-coloured stone was considered sacred in Mesoamerica; it was associated with water, the fertility of maize and life, and thus linked to the preservation of the agricultural cycle. The most prized of these stones was jade (jadeite), considered more valuable than gold and a key religious, political and economic material throughout the region. It was reserved for the adornment of gods and kings, and even the latter could only wear it on certain occasions. Considered to be a symbol of life and purity, jade was used in particular to make jewellery such as pendants, nose rings and ear flares. Jadeite pendants were therefore highly valued objects, charged with symbolic and religious significance and only displayed by the most powerful members of society.
Jadeite is an extremely dense rock, with a relative hardness value equivalent to that of steel. Occasionally it is translucent, and its surface acquires greater chromatic intensity, as well as exceptional lustre and smoothness, after a prolonged process of weathering, polishing and burnishing. The only known source of jadeite in ancient Mesoamerica is in the valley of the Motagua River in present-day Guatemala. The first jadeite was probably found there in the form of boulders, before systematic extraction began.
Greater Nicoya is an archaeological region covering northwestern Costa Rica and the Pacific coast of Nicaragua. The Southern Sub-region, or Guanacaste, occupies the Nicoya Peninsula, the Tempisque River basin and the Guanacaste and Tilaran mountain ranges. It is an area that has been occupied by humans for some 10,000 years, with important remains of material culture in ceramics, carved stone and jade from the Tempisque period (500-300 BC). In the Bagaces period (300-800 AD) there was already a complex social organisation reflected in a greater variety of burial formulas, which included the use of large stone blocks. Around 800 AD, the territory of Guanacaste was occupied by Chorotega groups from the north, from the Valley of Mexico, who were fleeing Olmec domination. This migration brought the cultural influence of the Maya and formed the seed of the Kingdom of Nicoya, one of the main pre-Columbian chiefdoms in Mesoamerica at the time of the arrival of the Spanish.
Notes:
- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
賣家的故事
- 752
- 7
- 0
Extremely rapid courrier service from Barcelona to Flanders, picture was nicely and carefully packaged. Muchas gracias!
查看翻譯Very fine specimen! Thanks.
查看翻譯Top
查看翻譯goede foto's, goede omschrijving, goed verpakt en snel verzonden.
查看翻譯molto bello tutto ok
查看翻譯Pezzo come da descrizione, davvero notevole. Venditore molto consigliato in quanto gentile e disponibile. spedizione molto veloce. Ottimo!
查看翻譯Venditore davvero ottimo e gentile. Merce come da descrizione, spedizione veloce. Ottimo l'avere certificato di autenticità.
查看翻譯Un 100 como empresa un 100 como envío . Empresa muy especial con mucha exquisitez en todos los productos y en personal . Muchas gracias
查看翻譯All well! Thanks.
查看翻譯Very nice and fine cut little jewel! Well packed too! Thanks!
查看翻譯nice piece and very fast shipping!
查看翻譯Es una maravilla de moneda, donde se le nota los pasos de los años y me encanta. Servido muy rápido y bien empaquetado. Con su certificación. Qué más se puede pedir?
查看翻譯Snelle en correcte levering, alleen was de verpakking voor het schilderij niet stevig genoeg.
查看翻譯Herzlichen Dank!
查看翻譯All OK and with very fast shipping.
查看翻譯Prachtig schilderij. Zo blij mee. Zeer nette verkoper en zeer snelle levering.
查看翻譯perfect ! very fast and high quality delivery !
查看翻譯All well! Thanks.
查看翻譯Vendeur très professionnel, top +++×
查看翻譯Photos trop contrastées pour bien percevoir les défauts, mais ces défauts étaient visibles pour autant. Le "Bon état" est trompeur. Sinon, envoi rapide et correctement emballé. Frais de port exagérés.
查看翻譯Great communication, delivery and product. Came with a well made certificate of authenticity and good packaging. Overall very happy with the purchase! Delivery is a bit expensive, but I recommend it
查看翻譯Magnifique témoin du passé, envoyé avec tous les justificatifs, impeccable. Encore une fois très satisfait, un grand merci
查看翻譯Thank you for the Special offer and the fast shipping of this excellent piece of art!
查看翻譯very good description of the object, very good price for this rare item,. Fast sending (has been at my place 2 days after buying!). Definitely would buy again.
查看翻譯- 752
- 7
- 0
Wunderbares Stück. Alles wie beschrieben. Hervorragender Kontakt.
查看翻譯