森林靜靜地說話 森は靜かに語る - 限量27/50 - 桑皮紙 - Ryota Saito - 日本 - 2018年
編號 83264707
海洋象牙 - 罕見的象牙和服,描繪一頭威風凜凜、咆哮的獅子 - 明治時期(19世紀末)
編號 83264707
海洋象牙 - 罕見的象牙和服,描繪一頭威風凜凜、咆哮的獅子 - 明治時期(19世紀末)
Raro okimono in avorio marino, di straordinaria testimonianza dell'abilità giapponese e della maestria nel lavorare questo materiale, raffigurante un leone imponente e ruggente in cammino.
Ogni dettaglio del pelo è reso con cura e precisione, dando al corpo dell'animale una texture vibrante e tridimensionale. La postura del leone è dinamica e potente, catturando la sua forza e la sua natura regale.
---L'okimono è in ottime condizioni. Si prega di fare riferimento alle immagini per ulteriori dettagli.
La parola "Okimono" deriva dal giapponese e significa letteralmente “Oggetto da collocare” composta dai kanji "oki" (置き), che significa collocare e "mono" (物), che significa oggetto.
Queste sculture decorative sono state particolarmente apprezzate nel periodo Meiji verso la fine del XIX secolo, grazie alla forte richiesta proveniente dai paesi occidentali.
Gli scultori e gli artigiani giapponesi avevano già dimostrato la loro abilità nella lavorazione di materiali come le lacche, i bronzi e i netsuke, grazie alla loro eccellente capacità nell'intaglio e nell'intarsio. Successivamente, alcuni di loro si sono dedicati a scolpire l’avorio, corno e blocchi di legno, bosso in particolare.
Tra le scuole di scultura più importanti ricordiamo la Tokyo School fondata da Ishikawa Komei, nonché importanti scultori come Shimamura Shunmei e Yoshida Homei.
--- Imballeremo con estrema cura il tuo oggetto e lo affideremo a DHL o UPS che si occuperà di consegnarlo entro 1-3 giorni. L'assicurazione è inclusa.
Il certificato di autenticità compilato da Luca Mastromauro, esperto d'arte giapponese verrà consegnato all'acquirente. ---
L'articolo non può essere venduto al di fuori dell'UE.
596