Figure.

Isla de Jaina, Maya, Mexico, 250 - 700 AD.

MATERIAL: Terracotta

DIMENSIONS: Height 21.5 centimeters.

PROVENANCE: Romy Rey Collection, London, 1970.

CONDITION: Good condition.

DESCRIPTION:

Figure of a Mayan dignitary or priest from the island of Jaina. His body is wrapped by a mantle under which a long tunic can be seen, from which the bare feet protrude. It presents a belt richly decorated with bird heads. His face, with oriental features, so characteristic of this type of figures, is finely modeled. Special mention deserves some small balls located in the area of the beard that could well represent tattoos or some type of scarifications. It has large circular earrings and an elongated cap.

Jaina Island is a pre-Columbian Maya archaeological site in the present-day Mexican state of Campeche. A small limestone island on the Yucatán Peninsula's Gulf coast with only a tidal inlet separating it from the mainland, Jaina served as an elite Maya burial site, and is notable for the high number of fine ceramic figurines excavated there.

The term "Jaina" translates to "Temple in the Water". Both Jaina Island and nearby Piedras Island (Isla Piedras) were the sites of small towns or villages. Jaina was settled circa 300 AD, lasting until its abandonment some time circa 1200 CE. The principal occupation occurred near the end of this period, during the Late Classic and Terminal Classic eras. Present-day ruins consist of two small plaza groups and a ballcourt.

Jaina Island's notability is tied to its estimated 20,000 graves, of which over 1,000 have been archaeologically excavated. Within each grave, the human remains are accompanied by glassware, slateware, or pottery as well as one or more ceramic figurines, usually resting on the occupant's chest or held in their hands. The name of this island necropolis probably comes from the Yucatán Maya phrase hail na, or “watery house”. Its western location may have been tied to the setting sun, and therefore to death. The source of the burial population is as yet unknown, but likely comes from Edzna, and the nearby Chenes and Puuc regions.

Due to sheer numbers found here, these figurines have become known as "Jaina-style figurines" whether or not they were found on the Jaina Island. In fact, these figurines are far more numerous at inland Maya sites, such as the Usumacinta River delta, than on the island. Early Jaina-style figures are naturalistic, delicately detailed, and generally regarded as the finest figurine art produced throughout the ancient Americas. While both solid and hollow figurines have been found, the latter predominate and are usually fitted with a whistle, or with clay pellets that produce a rattle-like sound. Like the figurines themselves, it is not known what function(s) the whistles and rattles served. Made of orange clay and originally painted, mostly in ochres and blues, the figurines are generally 25 – 65 cm tall, rarely more. These figures also represent Mayan practices of scarification and the significance of class in Mayan society. Created in a realistic style, the figurines are an ethnographic treasure trove, affording a glimpse into the physical features, dress, and daily life of the late Classic Maya elite. Their delicate detail reveals hallmarks of social status and the figurines are often shown with tools and other accoutrements, providing us three-dimensional snapshots of long-vanished implements.

The idiosyncratic details shown in the earlier phase figurines have led one researcher to declare that they are "genuine essays in portraiture", while another adds that the figurines "faithfully describe age, status, and expression". Expressive and individual as they are, it has thus far proven to be difficult to determine the subjects of these figurines. For example, it is not possible to correlate the figurines with their associated burial. In particular, the gender of the figurines only randomly seem to match the gender of the burial—female figurines may accompany male burials and vice versa, while child burials are often accompanied by adult figurines. Certain figurines, and styles of figurines, have been identified as deities. Others hint at myths or legends. It has also been suggested that the figurines represent ancestors, distant or immediate. The question of portraiture may only be resolved when the function of these grave goods is itself resolved.

All the figurines on Jaina Island seem to have been produced specifically as burial accompaniments. Due, if nothing else, to space considerations, few if any of these figurines could have been produced on the island itself. Many of the molded figurines have been linked to workshops at Jonuta, some distance to the south and west. Fascinatingly, the people around Jaina are the only people in southeastern Mesoamerica who put human figures into graves - everywhere else in the region, figures have only been found in domestic contexts. The use of human figures immediately calls to mind the earlier West Mexican cultures that had extensive figures made solely to be placed in their shaft tombs. The Spaniard Diego de Landa, who recorded details of Mayan life shortly after the Spanish Conquest, wrote that the artists who created pieces like this one lived lives of religious isolation and ritual, fasting and abstaining.

BIBLIOGRAPHY:

- BALL, Joseph. Maya Lowlands: North. Archaeology of Ancient Mexico and Central America. An Encyclopedia Garland Publishing, Inc. 2001.
- COE, Michael D. The Mayas. Thames & Hudson. 1999.
- CORSON, Christopher. Stylistic Evolution of Jaina Figurines, Pre-Columbian Art History. Selected Readings. Peek Publications. 1977.


Notes:

- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License (Passport for European Union) - If the piece is destined outside the European Union a substitution of the export permit should be requested, can take between 1-2 weeks maximum.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.

賣家的故事

古代藝術畫廊 - 位於巴塞羅那的考古學,擁有超過 15 年的經驗。擅長古典藝術、埃及藝術、亞洲藝術和前哥倫佈時期藝術。它保證其所有作品的真實性。它參加了西班牙最重要的藝術博覽會,例如 Feriarte,以及國外的博覽會,BRAFA、Parcours des Mondes、Cultures Brussels。 所有作品均附有西班牙文化部頒發的出口許可證。 我們可以通過 DHL Express 或 Direct Art Transport 快速發貨。
由Google翻譯翻譯

Figure.

Isla de Jaina, Maya, Mexico, 250 - 700 AD.

MATERIAL: Terracotta

DIMENSIONS: Height 21.5 centimeters.

PROVENANCE: Romy Rey Collection, London, 1970.

CONDITION: Good condition.

DESCRIPTION:

Figure of a Mayan dignitary or priest from the island of Jaina. His body is wrapped by a mantle under which a long tunic can be seen, from which the bare feet protrude. It presents a belt richly decorated with bird heads. His face, with oriental features, so characteristic of this type of figures, is finely modeled. Special mention deserves some small balls located in the area of the beard that could well represent tattoos or some type of scarifications. It has large circular earrings and an elongated cap.

Jaina Island is a pre-Columbian Maya archaeological site in the present-day Mexican state of Campeche. A small limestone island on the Yucatán Peninsula's Gulf coast with only a tidal inlet separating it from the mainland, Jaina served as an elite Maya burial site, and is notable for the high number of fine ceramic figurines excavated there.

The term "Jaina" translates to "Temple in the Water". Both Jaina Island and nearby Piedras Island (Isla Piedras) were the sites of small towns or villages. Jaina was settled circa 300 AD, lasting until its abandonment some time circa 1200 CE. The principal occupation occurred near the end of this period, during the Late Classic and Terminal Classic eras. Present-day ruins consist of two small plaza groups and a ballcourt.

Jaina Island's notability is tied to its estimated 20,000 graves, of which over 1,000 have been archaeologically excavated. Within each grave, the human remains are accompanied by glassware, slateware, or pottery as well as one or more ceramic figurines, usually resting on the occupant's chest or held in their hands. The name of this island necropolis probably comes from the Yucatán Maya phrase hail na, or “watery house”. Its western location may have been tied to the setting sun, and therefore to death. The source of the burial population is as yet unknown, but likely comes from Edzna, and the nearby Chenes and Puuc regions.

Due to sheer numbers found here, these figurines have become known as "Jaina-style figurines" whether or not they were found on the Jaina Island. In fact, these figurines are far more numerous at inland Maya sites, such as the Usumacinta River delta, than on the island. Early Jaina-style figures are naturalistic, delicately detailed, and generally regarded as the finest figurine art produced throughout the ancient Americas. While both solid and hollow figurines have been found, the latter predominate and are usually fitted with a whistle, or with clay pellets that produce a rattle-like sound. Like the figurines themselves, it is not known what function(s) the whistles and rattles served. Made of orange clay and originally painted, mostly in ochres and blues, the figurines are generally 25 – 65 cm tall, rarely more. These figures also represent Mayan practices of scarification and the significance of class in Mayan society. Created in a realistic style, the figurines are an ethnographic treasure trove, affording a glimpse into the physical features, dress, and daily life of the late Classic Maya elite. Their delicate detail reveals hallmarks of social status and the figurines are often shown with tools and other accoutrements, providing us three-dimensional snapshots of long-vanished implements.

The idiosyncratic details shown in the earlier phase figurines have led one researcher to declare that they are "genuine essays in portraiture", while another adds that the figurines "faithfully describe age, status, and expression". Expressive and individual as they are, it has thus far proven to be difficult to determine the subjects of these figurines. For example, it is not possible to correlate the figurines with their associated burial. In particular, the gender of the figurines only randomly seem to match the gender of the burial—female figurines may accompany male burials and vice versa, while child burials are often accompanied by adult figurines. Certain figurines, and styles of figurines, have been identified as deities. Others hint at myths or legends. It has also been suggested that the figurines represent ancestors, distant or immediate. The question of portraiture may only be resolved when the function of these grave goods is itself resolved.

All the figurines on Jaina Island seem to have been produced specifically as burial accompaniments. Due, if nothing else, to space considerations, few if any of these figurines could have been produced on the island itself. Many of the molded figurines have been linked to workshops at Jonuta, some distance to the south and west. Fascinatingly, the people around Jaina are the only people in southeastern Mesoamerica who put human figures into graves - everywhere else in the region, figures have only been found in domestic contexts. The use of human figures immediately calls to mind the earlier West Mexican cultures that had extensive figures made solely to be placed in their shaft tombs. The Spaniard Diego de Landa, who recorded details of Mayan life shortly after the Spanish Conquest, wrote that the artists who created pieces like this one lived lives of religious isolation and ritual, fasting and abstaining.

BIBLIOGRAPHY:

- BALL, Joseph. Maya Lowlands: North. Archaeology of Ancient Mexico and Central America. An Encyclopedia Garland Publishing, Inc. 2001.
- COE, Michael D. The Mayas. Thames & Hudson. 1999.
- CORSON, Christopher. Stylistic Evolution of Jaina Figurines, Pre-Columbian Art History. Selected Readings. Peek Publications. 1977.


Notes:

- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License (Passport for European Union) - If the piece is destined outside the European Union a substitution of the export permit should be requested, can take between 1-2 weeks maximum.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.

賣家的故事

古代藝術畫廊 - 位於巴塞羅那的考古學,擁有超過 15 年的經驗。擅長古典藝術、埃及藝術、亞洲藝術和前哥倫佈時期藝術。它保證其所有作品的真實性。它參加了西班牙最重要的藝術博覽會,例如 Feriarte,以及國外的博覽會,BRAFA、Parcours des Mondes、Cultures Brussels。 所有作品均附有西班牙文化部頒發的出口許可證。 我們可以通過 DHL Express 或 Direct Art Transport 快速發貨。
由Google翻譯翻譯
文化
吉安娜島,瑪雅,墨西哥
Name of object
精美圖。西元 250 - 700 年。 21.5 公分高。西班牙進口許可證。稀有的!
世紀/時間框架
250 - 700 AD
種源
私人收藏
原產國
不明
材質
Terracotta
狀態

2118 個評價 (在過去的12個月有759 條評論)
  1. 752
  2. 7
  3. 0

Wunderbares Stück. Alles wie beschrieben. Hervorragender Kontakt.

查看翻譯
user-a157c2453fb4

Extremely rapid courrier service from Barcelona to Flanders, picture was nicely and carefully packaged. Muchas gracias!

查看翻譯
erac59

Very fine specimen! Thanks.

查看翻譯
Velten12

goede foto's, goede omschrijving, goed verpakt en snel verzonden.

查看翻譯
ooco

molto bello tutto ok

查看翻譯
user-1eda53fd0e14

Pezzo come da descrizione, davvero notevole. Venditore molto consigliato in quanto gentile e disponibile. spedizione molto veloce. Ottimo!

查看翻譯
user-036f0e14b5a3

Venditore davvero ottimo e gentile. Merce come da descrizione, spedizione veloce. Ottimo l'avere certificato di autenticità.

查看翻譯
user-036f0e14b5a3

Un 100 como empresa un 100 como envío . Empresa muy especial con mucha exquisitez en todos los productos y en personal . Muchas gracias

查看翻譯
user-d9ece08

Very nice and fine cut little jewel! Well packed too! Thanks!

查看翻譯
lucvdk

nice piece and very fast shipping!

查看翻譯
user-90218523fc43

Es una maravilla de moneda, donde se le nota los pasos de los años y me encanta. Servido muy rápido y bien empaquetado. Con su certificación. Qué más se puede pedir?

查看翻譯
user-80677cb61840

Snelle en correcte levering, alleen was de verpakking voor het schilderij niet stevig genoeg.

查看翻譯
user-47946eed0bd7

Herzlichen Dank!

查看翻譯
user-ddbf70d32a50

All OK and with very fast shipping.

查看翻譯
chrisgtv

Prachtig schilderij. Zo blij mee. Zeer nette verkoper en zeer snelle levering.

查看翻譯
SNLMOVR

perfect ! very fast and high quality delivery !

查看翻譯
user-585d25979c1d

All well! Thanks.

查看翻譯
user-ccb692a05b84

Vendeur très professionnel, top +++×

查看翻譯
jean-phi

Photos trop contrastées pour bien percevoir les défauts, mais ces défauts étaient visibles pour autant. Le "Bon état" est trompeur. Sinon, envoi rapide et correctement emballé. Frais de port exagérés.

查看翻譯
user-f296769

Great communication, delivery and product. Came with a well made certificate of authenticity and good packaging. Overall very happy with the purchase! Delivery is a bit expensive, but I recommend it

查看翻譯
user-c736719174d8

Magnifique témoin du passé, envoyé avec tous les justificatifs, impeccable. Encore une fois très satisfait, un grand merci

查看翻譯
user-6f64011fed06

Thank you for the Special offer and the fast shipping of this excellent piece of art!

查看翻譯
user-aeb0450c0ddb

very good description of the object, very good price for this rare item,. Fast sending (has been at my place 2 days after buying!). Definitely would buy again.

查看翻譯
user-1f43cec94a8a
查看所有條評論

2118 個評價 (在過去的12個月有759 條評論)
  1. 752
  2. 7
  3. 0

Wunderbares Stück. Alles wie beschrieben. Hervorragender Kontakt.

查看翻譯
user-a157c2453fb4

免責聲明

賣家保證並能證明該物品是合法取得的。 Catawiki 通知賣家,他們必須提供其居住國法律要求的文件。 賣家保證並有權出售/出口此物品。 賣家將向買家提供有關該物品的所有已知來源的資訊。 賣家確保已/將安排任何必要的許可證明。 賣家將立即通知買家有關獲得此類許可時的任何延誤。

賣家保證並能證明該物品是合法取得的。 Catawiki 通知賣家,他們必須提供其居住國法律要求的文件。 賣家保證並有權出售/出口此物品。 賣家將向買家提供有關該物品的所有已知來源的資訊。 賣家確保已/將安排任何必要的許可證明。 賣家將立即通知買家有關獲得此類許可時的任何延誤。