Magnifique témoin du passé, envoyé avec tous les justificatifs, impeccable. Encore une fois très satisfait, un grand merci
查看翻譯古埃及 花崗閃長岩 一位達官貴人的首領。新帝國,西元前 1550 - 1070 年11 公分長。西班牙進口許可證。
編號 85154539
Head of a Dignitary.
Ancient Egypt, New Empire, 1550 - 1070 B.C.
Granodiorite.
11 cm length and 7.5 cm height.
Condition: Good condition. It has a notch on the nose.
Provenance:
- Private collection, Rober Kime, from the contents of his house in Warwick Square, London, United Kingdom. 1970 - 1980.
- Private collection, Barcelona, Spain.
Head of a sculpture representing an Egyptian dignitary, carved in a round shape. It can be deduced that it is the image of a high-ranking personage, probably a nobleman, given that, although it is a small size carving, it is made of a particularly expensive material such as granodiorite, a rock characterized by its hardness and, therefore, Therefore, much more difficult to work than limestone, more affordable and also more abundant in Egypt. In the history of Egyptian art, there are great masterpieces carved in limestone and other less rare and expensive stones, such as sandstone, but the hard rocks allowed for much finer polishing, precisely because of their greater density.
The face, with idealized features, shows a triangular profile with a soft chin and rounded jaws. The eyes stand out for their size and the way they are worked, with the silhouette of the profile in kohl worked in relief, as well as the fine eyebrows, straight and gently inclined towards the temples. Now lost, the nose would be triangular, narrow at the top and noticeably wider towards the base. The mouth is carved in great relief, with well-defined full lips and gently recessed corners. The character wears a wig that hides his ears; Flared in shape, wide and short, it appears covered by a simple textile headdress. A similar type of headdress, although open at the front to show the braids of the wig and the earlobes, is represented in great detail on an officer's head found in Thebes (fig. 1).
It is a funerary-type sculpture, made for the tomb of the person it represents, and it would probably be of the seated type common in the New Kingdom, with the figure on a throne that houses hieroglyphic inscriptions (fig. 2).
For the ancient Egyptians, everything represented, whether through round sculptures or parietal reliefs, came to life. That is why everyone who could afford it included representations of themselves in their tomb - in accordance with the ideal and non-portrait style typical of the language of ancient Egypt - whether they were images on the walls or sculptures. These images perpetuated his physical integrity and identity so that, even if his body disappeared, the deceased would continue living in the Afterlife. The free spaces on the surfaces of the sculptures, such as the thrones, dorsal pillars and bases, were used to engrave inscriptions where the name of the deceased and owner of the tomb was mentioned, as well as their titles, along with a series of magical funeral formulas. and offering formulas. The latter were necessary to be able to continue receiving food offerings throughout eternity. These sculptures of the deceased also served as temporary accommodation for his spirit in case of need.
BIBLIOGRAPHY:
- FREED, R. Egypt's Golden Age: The Art of Living in the New Kingdom. 1558-1085 B.C. Boston Museum of Fine Arts. 1982.
- GRAJETZKI, W. Burial Customs in Ancient Egypt: Life and Death for the Rich and Poor. Bristol Classical Press. 2003.
- HAYES, W.C. The Scepter of Egypt II: The Hyksos Period and the New Kingdom (1675-1080 B.C.). The Metropolitan Museum of Art. 1978.
Notes:
- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License (Passport for European Union) - If the piece is destined outside the European Union a substitution of the export permit should be requested, can take between 1-2 weeks maximum.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
賣家的故事
Head of a Dignitary.
Ancient Egypt, New Empire, 1550 - 1070 B.C.
Granodiorite.
11 cm length and 7.5 cm height.
Condition: Good condition. It has a notch on the nose.
Provenance:
- Private collection, Rober Kime, from the contents of his house in Warwick Square, London, United Kingdom. 1970 - 1980.
- Private collection, Barcelona, Spain.
Head of a sculpture representing an Egyptian dignitary, carved in a round shape. It can be deduced that it is the image of a high-ranking personage, probably a nobleman, given that, although it is a small size carving, it is made of a particularly expensive material such as granodiorite, a rock characterized by its hardness and, therefore, Therefore, much more difficult to work than limestone, more affordable and also more abundant in Egypt. In the history of Egyptian art, there are great masterpieces carved in limestone and other less rare and expensive stones, such as sandstone, but the hard rocks allowed for much finer polishing, precisely because of their greater density.
The face, with idealized features, shows a triangular profile with a soft chin and rounded jaws. The eyes stand out for their size and the way they are worked, with the silhouette of the profile in kohl worked in relief, as well as the fine eyebrows, straight and gently inclined towards the temples. Now lost, the nose would be triangular, narrow at the top and noticeably wider towards the base. The mouth is carved in great relief, with well-defined full lips and gently recessed corners. The character wears a wig that hides his ears; Flared in shape, wide and short, it appears covered by a simple textile headdress. A similar type of headdress, although open at the front to show the braids of the wig and the earlobes, is represented in great detail on an officer's head found in Thebes (fig. 1).
It is a funerary-type sculpture, made for the tomb of the person it represents, and it would probably be of the seated type common in the New Kingdom, with the figure on a throne that houses hieroglyphic inscriptions (fig. 2).
For the ancient Egyptians, everything represented, whether through round sculptures or parietal reliefs, came to life. That is why everyone who could afford it included representations of themselves in their tomb - in accordance with the ideal and non-portrait style typical of the language of ancient Egypt - whether they were images on the walls or sculptures. These images perpetuated his physical integrity and identity so that, even if his body disappeared, the deceased would continue living in the Afterlife. The free spaces on the surfaces of the sculptures, such as the thrones, dorsal pillars and bases, were used to engrave inscriptions where the name of the deceased and owner of the tomb was mentioned, as well as their titles, along with a series of magical funeral formulas. and offering formulas. The latter were necessary to be able to continue receiving food offerings throughout eternity. These sculptures of the deceased also served as temporary accommodation for his spirit in case of need.
BIBLIOGRAPHY:
- FREED, R. Egypt's Golden Age: The Art of Living in the New Kingdom. 1558-1085 B.C. Boston Museum of Fine Arts. 1982.
- GRAJETZKI, W. Burial Customs in Ancient Egypt: Life and Death for the Rich and Poor. Bristol Classical Press. 2003.
- HAYES, W.C. The Scepter of Egypt II: The Hyksos Period and the New Kingdom (1675-1080 B.C.). The Metropolitan Museum of Art. 1978.
Notes:
- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License (Passport for European Union) - If the piece is destined outside the European Union a substitution of the export permit should be requested, can take between 1-2 weeks maximum.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
賣家的故事
- 747
- 6
- 0
Thank you for the Special offer and the fast shipping of this excellent piece of art!
查看翻譯very good description of the object, very good price for this rare item,. Fast sending (has been at my place 2 days after buying!). Definitely would buy again.
查看翻譯Sehr schön
查看翻譯As described, perfect logistic
查看翻譯great seller, everything came as should with certificate of authenticity
查看翻譯Exceptionally well packaged, description aligned with positing received
查看翻譯Really precious, but without sound...
查看翻譯Painting well packed and rapidly sent!
查看翻譯sempre grande rapidità e professionalità
查看翻譯parfait bien reçu, merci
查看翻譯Very satisfied with the small Greek Lekythos. As always (we have already bought several items from Bagot), the object was wrapped and sent immediately and with the greatest care.
查看翻譯Perfect, excellent condition, good packaging, the parcel arrived without any problems… all is perfect as usual. Thank you very much and wait for an other nice piece like this one. Gilles.
查看翻譯+++ Top vendeur professionnel comme d'habitude
查看翻譯Embora o custo de transporte esteja acima da média foi, realmente, muito bem executado e em embalagem cuidada. Expeditos e profissionais. Recomendo
查看翻譯Snel en correct en goed verpakt verzonden
查看翻譯oggetto bellissimo, fedele alla descrizione, venditore affidabile
查看翻譯Very nice piece and fast delivery
查看翻譯Everything ok, top seller! Thank you again!
查看翻譯very beautiful and fast shipping!thank you!
查看翻譯Excelent, very good piece++++
查看翻譯Vendedor increíble muy buenos he comprado muchas veces todo perfecto. Muchas gracias
查看翻譯pas de problème ; merci beaucoup
查看翻譯tres rapide conforme hope next +++
查看翻譯Sehr schön! Vielen Dank!
查看翻譯- 747
- 6
- 0
Magnifique témoin du passé, envoyé avec tous les justificatifs, impeccable. Encore une fois très satisfait, un grand merci
查看翻譯免責聲明
賣家保證並能證明該物品是合法取得的。 Catawiki 通知賣家,他們必須提供其居住國法律要求的文件。 賣家保證並有權出售/出口此物品。 賣家將向買家提供有關該物品的所有已知來源的資訊。 賣家確保已/將安排任何必要的許可證明。 賣家將立即通知買家有關獲得此類許可時的任何延誤。
賣家保證並能證明該物品是合法取得的。 Catawiki 通知賣家,他們必須提供其居住國法律要求的文件。 賣家保證並有權出售/出口此物品。 賣家將向買家提供有關該物品的所有已知來源的資訊。 賣家確保已/將安排任何必要的許可證明。 賣家將立即通知買家有關獲得此類許可時的任何延誤。