All well! Thanks.
查看翻譯古埃及 青銅色 神 Wepwawet - Upuaut 權杖終端。晚期,西元前 626 - 323 年。 17.5 公分高。
編號 84870839
God Wepwawet - Upuaut scepter terminal
CULTURE: Ancient Egypt
PERIOD: Late Period, 626 - 323 BC
MATERIAL: Solid Bronze
DIMENSIONS: Height 17,5 cm . Height 9,5 cm without stand.
PROVENANCE: Collection of Guy Delbès (1928 - 2019), Paris. Private collection, Barcelona.
CONDITION: Intact.
DESCRIPTION:
Terminal of the upper area of a baton or scepter with the effigy of a canid. The piece has a simple finish, with geometric shapes, inspired by columns, especially a typology characteristic of ancient Egypt such as lotiform columns, influenced by the shapes of the lotus flower. On the small capital with a camping structure, a circular podium raises the flat rectangular base where rests in a slender and elegant form, a dog or jackal in a standing position, is the image of the god Wepwawet.
Wepwawet "the one who opens the roads", deity of the Duat (Beyond), funerary god and of the war in the Egyptian mythology. Wepwawet was represented in the form of a black dog or jackal with a white head, on an ensign, with one or two uraeus emerging from the sides of the paws. His warrior attributes were a mace and a bow. The Greeks interpreted him as a wolf, from which comes the name of Lycopolis, his city.
It is likely that Wepwawet was originally a symbol of the pharaoh, attempting to associate himself with lupine attributes, later deifying himself as a mascot to accompany the pharaoh. Likewise, Wepwawet was said to accompany the pharaoh on hunts, in which capacity it was titled "(one with a) sharp arrow more powerful than the gods alone."
In time, the connection with war, and thus with death, led Wepwawet to be seen as the one who opened the gates through and across the Duat to the spirits of the dead. With this and the similarity of the jackal to the wolf, Wepwawet became associated with Anubis, a deity who was worshipped in Asiut, eventually considering himself his son. Viscous as a jackal, he was also said to be the son of Set. Therefore, Wepwawet is often confused with Anubis. This deity appears in the temple of Seti I at Abydos.
PARALLELS:
Fig. 1 God Upuaut. Ancient Egypt, Lower Epoch, 664 - 323 B.C., bronze. Norwich Castle, Norfolk, inv. 1894.76.725.
Fig. 2 God Upuaut. Ancient Egypt, Late Antiquity, 664 - 323 BC, bronze. Christie's London, Antiquities, April 26, 2012, lot 47.
Notes:
- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
賣家的故事
God Wepwawet - Upuaut scepter terminal
CULTURE: Ancient Egypt
PERIOD: Late Period, 626 - 323 BC
MATERIAL: Solid Bronze
DIMENSIONS: Height 17,5 cm . Height 9,5 cm without stand.
PROVENANCE: Collection of Guy Delbès (1928 - 2019), Paris. Private collection, Barcelona.
CONDITION: Intact.
DESCRIPTION:
Terminal of the upper area of a baton or scepter with the effigy of a canid. The piece has a simple finish, with geometric shapes, inspired by columns, especially a typology characteristic of ancient Egypt such as lotiform columns, influenced by the shapes of the lotus flower. On the small capital with a camping structure, a circular podium raises the flat rectangular base where rests in a slender and elegant form, a dog or jackal in a standing position, is the image of the god Wepwawet.
Wepwawet "the one who opens the roads", deity of the Duat (Beyond), funerary god and of the war in the Egyptian mythology. Wepwawet was represented in the form of a black dog or jackal with a white head, on an ensign, with one or two uraeus emerging from the sides of the paws. His warrior attributes were a mace and a bow. The Greeks interpreted him as a wolf, from which comes the name of Lycopolis, his city.
It is likely that Wepwawet was originally a symbol of the pharaoh, attempting to associate himself with lupine attributes, later deifying himself as a mascot to accompany the pharaoh. Likewise, Wepwawet was said to accompany the pharaoh on hunts, in which capacity it was titled "(one with a) sharp arrow more powerful than the gods alone."
In time, the connection with war, and thus with death, led Wepwawet to be seen as the one who opened the gates through and across the Duat to the spirits of the dead. With this and the similarity of the jackal to the wolf, Wepwawet became associated with Anubis, a deity who was worshipped in Asiut, eventually considering himself his son. Viscous as a jackal, he was also said to be the son of Set. Therefore, Wepwawet is often confused with Anubis. This deity appears in the temple of Seti I at Abydos.
PARALLELS:
Fig. 1 God Upuaut. Ancient Egypt, Lower Epoch, 664 - 323 B.C., bronze. Norwich Castle, Norfolk, inv. 1894.76.725.
Fig. 2 God Upuaut. Ancient Egypt, Late Antiquity, 664 - 323 BC, bronze. Christie's London, Antiquities, April 26, 2012, lot 47.
Notes:
- The piece includes authenticity certificate.
- The piece includes Spanish Export License.
- The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
賣家的故事
- 750
- 6
- 0
Vendeur très professionnel, top +++×
查看翻譯Photos trop contrastées pour bien percevoir les défauts, mais ces défauts étaient visibles pour autant. Le "Bon état" est trompeur. Sinon, envoi rapide et correctement emballé. Frais de port exagérés.
查看翻譯Great communication, delivery and product. Came with a well made certificate of authenticity and good packaging. Overall very happy with the purchase! Delivery is a bit expensive, but I recommend it
查看翻譯Magnifique témoin du passé, envoyé avec tous les justificatifs, impeccable. Encore une fois très satisfait, un grand merci
查看翻譯Thank you for the Special offer and the fast shipping of this excellent piece of art!
查看翻譯very good description of the object, very good price for this rare item,. Fast sending (has been at my place 2 days after buying!). Definitely would buy again.
查看翻譯Sehr schön
查看翻譯As described, perfect logistic
查看翻譯great seller, everything came as should with certificate of authenticity
查看翻譯Exceptionally well packaged, description aligned with positing received
查看翻譯Really precious, but without sound...
查看翻譯Painting well packed and rapidly sent!
查看翻譯sempre grande rapidità e professionalità
查看翻譯parfait bien reçu, merci
查看翻譯Very satisfied with the small Greek Lekythos. As always (we have already bought several items from Bagot), the object was wrapped and sent immediately and with the greatest care.
查看翻譯Perfect, excellent condition, good packaging, the parcel arrived without any problems… all is perfect as usual. Thank you very much and wait for an other nice piece like this one. Gilles.
查看翻譯+++ Top vendeur professionnel comme d'habitude
查看翻譯Embora o custo de transporte esteja acima da média foi, realmente, muito bem executado e em embalagem cuidada. Expeditos e profissionais. Recomendo
查看翻譯Snel en correct en goed verpakt verzonden
查看翻譯oggetto bellissimo, fedele alla descrizione, venditore affidabile
查看翻譯Very nice piece and fast delivery
查看翻譯Everything ok, top seller! Thank you again!
查看翻譯very beautiful and fast shipping!thank you!
查看翻譯Excelent, very good piece++++
查看翻譯免責聲明
賣家保證並能證明該物品是合法取得的。 Catawiki 通知賣家,他們必須提供其居住國法律要求的文件。 賣家保證並有權出售/出口此物品。 賣家將向買家提供有關該物品的所有已知來源的資訊。 賣家確保已/將安排任何必要的許可證明。 賣家將立即通知買家有關獲得此類許可時的任何延誤。
賣家保證並能證明該物品是合法取得的。 Catawiki 通知賣家,他們必須提供其居住國法律要求的文件。 賣家保證並有權出售/出口此物品。 賣家將向買家提供有關該物品的所有已知來源的資訊。 賣家確保已/將安排任何必要的許可證明。 賣家將立即通知買家有關獲得此類許可時的任何延誤。