編號 83995085

無法使用
中國古代,漢朝 Terracotta 中國古代漢代兵馬俑 - 四川.. TL 測試。 - 100×30×80厘米 - 100 cm
競投已結束
3 天前

中國古代,漢朝 Terracotta 中國古代漢代兵馬俑 - 四川.. TL 測試。 - 100×30×80厘米 - 100 cm

DESCRIPTION: A large terracotta horse made of three separately modelled parts: the head, the body and the tail of the animal. Due to its style and lack of polychromy it can be classified as a production of the Sichuan province in the Han period. Characteristic of this region are funerary sculptures depicting elegantly upright horses such as this one, as well as other animals - dogs are among the most common - and figures of men and women performing everyday actions such as preparing food or playing musical instruments. This equine is presented with the right foreleg half-erect in a marching attitude and the head rigidly facing forward. On the muzzle, the muzzle or muzzle can be seen in a sketchy manner. The teeth and lips are very well defined, in a neighing attitude. The ears are erect, with long, thick hair flowing down between them. The Han dynasty ruled China between 206 BC and 220 AD, more than four centuries during which the political, social and economic structures of China were consolidated, leading the country into the most glorious period of its history. The art of this period is still predominantly funerary, although it reflects the very high artistic level that would be reached in both the capitals and the provinces. These preserved objects provide us with information about the daily life and customs of the time, as the art becomes much more mundane than the bronzes of the Zhou and Shang periods. The structures of the tombs also changed: the Shang tombs were vertical, while the Han tombs were built in the form of underground palaces. They were decorated with reliefs stamped with scenes from the life of the deceased, and a new material, lacquer, was used as an artistic medium. CONSERVATION: Reassembled from large fragments, all original, with restoration of the break lines. Figures of this type, given their size, are never preserved intact. DOCUMENTS: Attached thermoluminescence test OXFORD Nº C106q41 year 2006. Certificate of authenticity. Provenance: Private collection M.F.S, Madrid. Acquired in New York auction house. Notas: La pieza incluye Licencia de Exportación Española (Pasaporte para la Unión Europea), en el momento de la venta se solicita a nombre del comprador, el trámite demora de 2 a 4 semanas. - Si la pieza tiene como destino fuera de la Unión Europea, se solicitará la sustitución del permiso de exportación. Este trámite conlleva gastos de Fee que el comprador deberá abonar durante el proceso de solicitud. Este proceso puede tomar de 4 a 6 semanas. ENVIADO CON SEGURO El precio del transporte es estimado y depende en última instancia del tipo de embalaje, tamaño y peso de las cajas. Se informará al comprador del precio final del envío y se le solicitará la diferencia o se le pagará la diferencia. Importante: Si la pieza viaja a Asía los gastos de transporte pueden variar notablemente por la situación actual. Información importante. El vendedor garantiza que tiene derecho a enviar este lote. El vendedor se encargará de que se tramiten los permisos necesarios. El vendedor informará al comprador sobre esto si tarda más de unos pocos días. #asiantribalexclusive

編號 83995085

無法使用
中國古代,漢朝 Terracotta 中國古代漢代兵馬俑 - 四川.. TL 測試。 - 100×30×80厘米 - 100 cm

中國古代,漢朝 Terracotta 中國古代漢代兵馬俑 - 四川.. TL 測試。 - 100×30×80厘米 - 100 cm

DESCRIPTION: A large terracotta horse made of three separately modelled parts: the head, the body and the tail of the animal. Due to its style and lack of polychromy it can be classified as a production of the Sichuan province in the Han period. Characteristic of this region are funerary sculptures depicting elegantly upright horses such as this one, as well as other animals - dogs are among the most common - and figures of men and women performing everyday actions such as preparing food or playing musical instruments.

This equine is presented with the right foreleg half-erect in a marching attitude and the head rigidly facing forward. On the muzzle, the muzzle or muzzle can be seen in a sketchy manner. The teeth and lips are very well defined, in a neighing attitude. The ears are erect, with long, thick hair flowing down between them.

The Han dynasty ruled China between 206 BC and 220 AD, more than four centuries during which the political, social and economic structures of China were consolidated, leading the country into the most glorious period of its history. The art of this period is still predominantly funerary, although it reflects the very high artistic level that would be reached in both the capitals and the provinces. These preserved objects provide us with information about the daily life and customs of the time, as the art becomes much more mundane than the bronzes of the Zhou and Shang periods. The structures of the tombs also changed: the Shang tombs were vertical, while the Han tombs were built in the form of underground palaces. They were decorated with reliefs stamped with scenes from the life of the deceased, and a new material, lacquer, was used as an artistic medium.

CONSERVATION: Reassembled from large fragments, all original, with restoration of the break lines. Figures of this type, given their size, are never preserved intact.

DOCUMENTS: Attached thermoluminescence test OXFORD Nº C106q41 year 2006. Certificate of authenticity.

Provenance: Private collection M.F.S, Madrid. Acquired in New York auction house.

Notas: La pieza incluye Licencia de Exportación Española (Pasaporte para la Unión Europea), en el momento de la venta se solicita a nombre del comprador, el trámite demora de 2 a 4 semanas. - Si la pieza tiene como destino fuera de la Unión Europea, se solicitará la sustitución del permiso de exportación. Este trámite conlleva gastos de Fee que el comprador deberá abonar durante el proceso de solicitud. Este proceso puede tomar de 4 a 6 semanas. ENVIADO CON SEGURO
El precio del transporte es estimado y depende en última instancia del tipo de embalaje, tamaño y peso de las cajas. Se informará al comprador del precio final del envío y se le solicitará la diferencia o se le pagará la diferencia.
Importante: Si la pieza viaja a Asía los gastos de transporte pueden variar notablemente por la situación actual.

Información importante. El vendedor garantiza que tiene derecho a enviar este lote.
El vendedor se encargará de que se tramiten los permisos necesarios.
El vendedor informará al comprador sobre esto si tarda más de unos pocos días.
#asiantribalexclusive

設置搜索提醒
設置搜索提醒,以便在有新匹配可用時收到通知。

該物品在

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

如何在Catawiki上購買

了解更多有關買家保護

      1. 發現獨特物品

      瀏覽專家挑選的數千件獨特物品。查看每件獨特物品的照片、詳情和估價。 

      2. 出價最高

      找到您喜歡的物品並作出最高的出價。您可以跟隨拍賣進行到底,也可以讓我們的系統為您出價。您所要做的就是為您要支付的最高金額設置出價。 

      3. 作出安全可靠的付款

      為您的獨特物品付款,我們將在您的物品安全無恙抵達前,確保您的付款安全。我們使用受信任的支付系統來處理所有交易。 

有類近的物品可以出售?

無論您是網上拍賣的新手還是專業銷售人員,我們都可以幫助您為您的獨特物品賺取更多收益。

出售您的物品