Nr. 82053799

Nicht mehr verfügbar
de Guignes - Dictionnaire chinois, francais et latin - 1813
Auktion beendet
Vor 6 Wochen

de Guignes - Dictionnaire chinois, francais et latin - 1813

Dictionnaire chinois, français et latin, publié d'après l'ordre de Sa Majesté l'empereur et roi Napoléon le Grand ; par M. de Guignes, résident de France à la Chine, attaché au ministère des Relations extérieures, correspondant de la première et de la troisième classe de l'Institut. Auteur : Chrétien-Louis-Joseph de Guignes Ce dictionnaire in-folio Chinois, Français et Latin constitue le premier dictionnaire du genre publié en France. Il fut imprimé en 1813 par Chrétien Louis Joseph de Guignes (1759-1845), fils du sinologue Joseph de Guignes, sous le patronage de Napoléon Ier. De fait, il s’agit d’une commande officielle, dont la réalisation, avortée à plusieurs reprises, fut notamment rendue possible grâce à la solide base fournie par le Vocabulaire Chinois/Latin du Père Basile de Glemona (1648-1704), resté inédit en raison des coûts élevés d’impression. En vue d’une publication rapide et de qualité, on procura en effet à De Guignes un exemplaire manuscrit du lexique Chinois/Latin qui fut composé par Basile de Glemona à Nan King entre 1694 et 1699. Ce dictionnaire, connu sous le nom de Hán-tzé-sin-yih, c'est-à-dire "interprétation occidentale (européenne) des caractères chinois", décrit environ 7000 idéogrammes et en en traduit environ 9000 en latin. Sans indiquer le nom du véritable auteur, De Guignes se contenta en effet d’ajouter à la version latine la traduction des caractères en français : l'usurpation fut rapidement dénoncée par le sinologue Jean-Pierre Abel-Rémusat (1788-1832). L’impression, que supervisa également De Guignes, bénéficia des gros caractères chinois gravés sur bois dès 1742 sous la direction d'Etienne Fourmont (1683-1745), dans le cadre d’un projet d’envergure – la constitution d’un ensemble complet de dizaines de milliers de caractères en bois, restés largement inutilisés jusque-là. Ce rare et précieux dictionnaire de plus de 1000 pages, qui constitue un chef-d’œuvre de typographie, resta longtemps un ouvrage de référence dans toute l’Europe. Rare ouvrage monumental (39cm X 29 cm) et fondamental. Contient : un tableau de l'orthographe et de la prononciation; une table de 214 clefs sous lesquelles tous les caractères chinois sont rangés ; les noms propres des Chinois ; un dictionnaire chinois par tons, etc. Ouvrage en très bon état. Complet. 56 pages d'introduction et 1114 pages de dictionnaire. Papier très frais sans rousseurs. La coiffe supérieure partiellement déchirée (voir photos).

Nr. 82053799

Nicht mehr verfügbar
de Guignes - Dictionnaire chinois, francais et latin - 1813

de Guignes - Dictionnaire chinois, francais et latin - 1813

Dictionnaire chinois, français et latin, publié d'après l'ordre de Sa Majesté l'empereur et roi Napoléon le Grand ; par M. de Guignes, résident de France à la Chine, attaché au ministère des Relations extérieures, correspondant de la première et de la troisième classe de l'Institut.

Auteur : Chrétien-Louis-Joseph de Guignes

Ce dictionnaire in-folio Chinois, Français et Latin constitue le premier dictionnaire du genre publié en France. Il fut imprimé en 1813 par Chrétien Louis Joseph de Guignes (1759-1845), fils du sinologue Joseph de Guignes, sous le patronage de Napoléon Ier. De fait, il s’agit d’une commande officielle, dont la réalisation, avortée à plusieurs reprises, fut notamment rendue possible grâce à la solide base fournie par le Vocabulaire Chinois/Latin du Père Basile de Glemona (1648-1704), resté inédit en raison des coûts élevés d’impression.

En vue d’une publication rapide et de qualité, on procura en effet à De Guignes un exemplaire manuscrit du lexique Chinois/Latin qui fut composé par Basile de Glemona à Nan King entre 1694 et 1699. Ce dictionnaire, connu sous le nom de Hán-tzé-sin-yih, c'est-à-dire "interprétation occidentale (européenne) des caractères chinois", décrit environ 7000 idéogrammes et en en traduit environ 9000 en latin. Sans indiquer le nom du véritable auteur, De Guignes se contenta en effet d’ajouter à la version latine la traduction des caractères en français : l'usurpation fut rapidement dénoncée par le sinologue Jean-Pierre Abel-Rémusat (1788-1832).

L’impression, que supervisa également De Guignes, bénéficia des gros caractères chinois gravés sur bois dès 1742 sous la direction d'Etienne Fourmont (1683-1745), dans le cadre d’un projet d’envergure – la constitution d’un ensemble complet de dizaines de milliers de caractères en bois, restés largement inutilisés jusque-là. Ce rare et précieux dictionnaire de plus de 1000 pages, qui constitue un chef-d’œuvre de typographie, resta longtemps un ouvrage de référence dans toute l’Europe.

Rare ouvrage monumental (39cm X 29 cm) et fondamental. Contient : un tableau de l'orthographe et de la prononciation; une table de 214 clefs sous lesquelles tous les caractères chinois sont rangés ; les noms propres des Chinois ; un dictionnaire chinois par tons, etc.

Ouvrage en très bon état. Complet. 56 pages d'introduction et 1114 pages de dictionnaire.
Papier très frais sans rousseurs. La coiffe supérieure partiellement déchirée (voir photos).

Suchalarm einrichten
Richten Sie einen Suchalarm ein, um benachrichtigt zu werden, sobald neue passende Objekte verfügbar sind.

Dieses Objekt wurde vorgestellt in:

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

So kaufen Sie auf Catawiki

Mehr zum Käuferschutz erfahren

      1. Etwas Besonderes entdecken

      Entdecken Sie in unseren Auktionen Tausende von besonderen Objekten, die von Experten ausgewählt wurden. Sehen Sie sich die Fotos, die ausführliche Beschreibung und den Schätzwert der besonderen Objekte an, die Sie interessieren. 

      2. Höchstgebot abgeben

      Finden Sie etwas, das Sie begeistert, und geben Sie das Höchstgebot ab. Sie können die Auktion bis zum Schluss mitverfolgen oder unser System für Sie bieten lassen. Dazu müssen Sie einfach nur den Maximalbetrag eingeben, den Sie für das jeweilige Objekt ausgeben möchten. 

      3. Sichere Zahlung durchführen

      Bezahlen Sie Ihr besonderes Objekt und wir verwahren Ihre Zahlung, bis Ihr Objekt unversehrt bei Ihnen angekommen ist. Wir wickeln alle Transaktionen mit einem zuverlässigen und sicheren Zahlungssystem ab. 

Haben Sie etwas Ähnliches zu verkaufen?

Unabhängig davon, ob Online-Auktionen Neuland für Sie sind oder ob Sie gewerblich verkaufen – wir helfen Ihnen, mehr mit Ihren besonderen Objekten zu verdienen.

Objekt verkaufen