Αρ. 82411259

Δεν είναι πλέον διαθέσιμο
Omero - ὍΜΗΡΟΣ ὈΔΎΣΣΕΙΑ [Odissea] - 1551
Οι προσφορές έκλεισαν
πριν 4 εβδομάδες

Omero - ὍΜΗΡΟΣ ὈΔΎΣΣΕΙΑ [Odissea] - 1551

PRIMA EDIZIONE IN LINGUA GRECA DELL’ODISSEA DI OMERO L'Odissea di Omero. Stampato nel 1551, da Heruagium a Basilea. Prima edizione in greco. L'Odissea narra il lungo viaggio (il nostos) compiuto da Odisseo (Ulisse per i Latini) per ritornare in patria, a Itaca, dopo l’espugnazione della città di Troia. L’opera presenta anche le vicende successive alla morte di Ettore, con cui l’Iliade si concludeva, come la conquista della città di Troia, avvenuta attraverso l’inganno del cavallo escogitato dal nostro protagonista. Il poema è costituito da 24 libri in esametri, raccolti in tre grandi nuclei tematici. "Rif. Adams H 748 ; VD16 H 4591. Contrariamente a quanto lascia intendere la presenza del testo latino sul primo frontespizio, questa edizione è solo in greco". RARO: UNA SOLA COPIA PIU' TARDA, VENDUTA ALL'ASTA A 2.080 EURO CONTENTS L’Odissea si apre con un proemio costituito dall’invocazione della musa ispiratrice e dalla protasi, in cui si sintetizza il contenuto dell’intera vicenda. In particolare viene descritto Ulisse, mettendo in evidenza le divergenze con Achille, protagonista dell’Iliade: egli è una persona che soffre per la lontanza da casa, è intelligente, astuto, pronto a sfruttare ogni situazione ed insaziabilmente curioso. Non a caso, il primo aggettivo che lo caratterizza è polytropon, cioè "multiforme, polimorfo" e "trascinato dal fato, dal destino". Al termine viene anche citato un fatto narrato nel XII libro dell’Odissea, il cosiddetto Episodio di Iperione, in cui i compagni di Ulisse uccidono e si cibano delle vacche sacre del Dio Sole, il quale, sentendosi oltraggiato, li punisce con la morte. L'Odissea ruota completamente intorno a un unico personaggio: Odisseo o Ulisse (questo è il nome latino). Anche la struttura narrativa ne risente, perché è meno episodica ed è organizzata secondo un preciso schema narrativo. «Complessivamente l’Odissea si configura come un insieme di racconti: come un racconto di racconti» (Privitera, citando Todorov); sarà una struttura molto utilizzata e infatti la ritroviamo nel Decameron di Boccaccio. Egli è anche il simbolo dell’uomo che fa ritorno al nido, ed è guidato della nostalgia, dal desiderio della casa, e rinuncia all’immortalità e all’eterna giovinezza (offerte da Calypso e da Circe) e all’idillio amoroso presso la corte dei Feaci con Nausicaa. Odisseo è l’eroe dei molti inganni. Inganno, in greco dolos, non è termine negativo come oggi: è bifronte, polivalente. Proprio come Odisseo. Ma anche Penelope, sua controparte, tesse la sua famosa tela come dolos. Ed è un dolos anche la narrazione letteraria: un raffinato inganno, e Odisseo stesso ce ne dà prova più volte, specie nell’episodio del ciclope Polifemo, il cui grande occhio accecato è il segno dell’uomo che si sottrae al sole, il grande occhio che tutto vede. CONDITION REPORT Legatura in pergamena. La pergamena presenta segni di usura e due riparazioni alle cuffie, con l'applicazione di un inserto in pergamena miniato in rosso e blu. Riparazioni dei margini interni, leggere fioriture. Nel complesso buono stato di mantenimento dell’opera. Bella copia, completa, pulita e ordinata. Pp. (2); 314; (2). FULL TITLES & AUTHORS ὍΜΗΡΟΣ ὈΔΎΣΣΕΙΑ (Hómēros Odýsseia), meta Didymoy Homeri Ulyssea, una cum Didymi autoris antiquissimi interpretatione. Basileae, Apud Hervagium. 1551 Omero

Αρ. 82411259

Δεν είναι πλέον διαθέσιμο
Omero - ὍΜΗΡΟΣ ὈΔΎΣΣΕΙΑ [Odissea] - 1551

Omero - ὍΜΗΡΟΣ ὈΔΎΣΣΕΙΑ [Odissea] - 1551

PRIMA EDIZIONE IN LINGUA GRECA DELL’ODISSEA DI OMERO
L'Odissea di Omero. Stampato nel 1551, da Heruagium a Basilea. Prima edizione in greco. L'Odissea narra il lungo viaggio (il nostos) compiuto da Odisseo (Ulisse per i Latini) per ritornare in patria, a Itaca, dopo l’espugnazione della città di Troia. L’opera presenta anche le vicende successive alla morte di Ettore, con cui l’Iliade si concludeva, come la conquista della città di Troia, avvenuta attraverso l’inganno del cavallo escogitato dal nostro protagonista. Il poema è costituito da 24 libri in esametri, raccolti in tre grandi nuclei tematici.
"Rif. Adams H 748 ; VD16 H 4591. Contrariamente a quanto lascia intendere la presenza del testo latino sul primo frontespizio, questa edizione è solo in greco".
RARO: UNA SOLA COPIA PIU' TARDA, VENDUTA ALL'ASTA A 2.080 EURO

CONTENTS
L’Odissea si apre con un proemio costituito dall’invocazione della musa ispiratrice e dalla protasi, in cui si sintetizza il contenuto dell’intera vicenda. In particolare viene descritto Ulisse, mettendo in evidenza le divergenze con Achille, protagonista dell’Iliade: egli è una persona che soffre per la lontanza da casa, è intelligente, astuto, pronto a sfruttare ogni situazione ed insaziabilmente curioso. Non a caso, il primo aggettivo che lo caratterizza è polytropon, cioè "multiforme, polimorfo" e "trascinato dal fato, dal destino". Al termine viene anche citato un fatto narrato nel XII libro dell’Odissea, il cosiddetto Episodio di Iperione, in cui i compagni di Ulisse uccidono e si cibano delle vacche sacre del Dio Sole, il quale, sentendosi oltraggiato, li punisce con la morte.

L'Odissea ruota completamente intorno a un unico personaggio: Odisseo o Ulisse (questo è il nome latino). Anche la struttura narrativa ne risente, perché è meno episodica ed è organizzata secondo un preciso schema narrativo. «Complessivamente l’Odissea si configura come un insieme di racconti: come un racconto di racconti» (Privitera, citando Todorov); sarà una struttura molto utilizzata e infatti la ritroviamo nel Decameron di Boccaccio.

Egli è anche il simbolo dell’uomo che fa ritorno al nido, ed è guidato della nostalgia, dal desiderio della casa, e rinuncia all’immortalità e all’eterna giovinezza (offerte da Calypso e da Circe) e all’idillio amoroso presso la corte dei Feaci con Nausicaa. Odisseo è l’eroe dei molti inganni. Inganno, in greco dolos, non è termine negativo come oggi: è bifronte, polivalente. Proprio come Odisseo. Ma anche Penelope, sua controparte, tesse la sua famosa tela come dolos. Ed è un dolos anche la narrazione letteraria: un raffinato inganno, e Odisseo stesso ce ne dà prova più volte, specie nell’episodio del ciclope Polifemo, il cui grande occhio accecato è il segno dell’uomo che si sottrae al sole, il grande occhio che tutto vede.

CONDITION REPORT
Legatura in pergamena. La pergamena presenta segni di usura e due riparazioni alle cuffie, con l'applicazione di un inserto in pergamena miniato in rosso e blu. Riparazioni dei margini interni, leggere fioriture. Nel complesso buono stato di mantenimento dell’opera. Bella copia, completa, pulita e ordinata. Pp. (2); 314; (2).

FULL TITLES & AUTHORS
ὍΜΗΡΟΣ ὈΔΎΣΣΕΙΑ (Hómēros Odýsseia), meta Didymoy Homeri Ulyssea, una cum Didymi autoris antiquissimi interpretatione.
Basileae, Apud Hervagium. 1551
Omero

Ορίστε μια ειδοποίηση αναζήτησης
Ορίστε μια ειδοποίηση αναζήτησης για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις όταν είναι διαθέσιμα νέα αποτελέσματα.

Αυτό το αντικείμενο παρουσιάστηκε στο

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Πώς να πραγματοποιήσετε αγορές στην Catawiki

Μάθετε περισσότερα σχετικά με την Προστασία Αγοραστή

      1. Ανακαλύψτε κάτι ιδιαίτερο

      Εξερευνήστε χιλιάδες ιδιαίτερα αντικείμενα, επιλεγμένα από ειδικούς. Δείτε τις φωτογραφίες, τις λεπτομέρειες και την εκτιμώμενη αξία κάθε ιδιαίτερου αντικειμένου. 

      2. Υποβάλετε την κορυφαία προσφορά

      Βρείτε κάτι που σας αρέσει και υποβάλετε την κορυφαία προσφορά. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τη δημοπρασία μέχρι το τέλος ή να αφήσετε το σύστημά μας να υποβάλει την προσφορά για εσάς. Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να ορίσετε μια προσφορά για το μέγιστο ποσό που θέλετε να πληρώσετε. 

      3. Πληρώστε με ασφάλεια

      Πληρώστε για το ιδιαίτερο αντικείμενό σας και εμείς θα διατηρήσουμε την πληρωμή σας ασφαλή, μέχρι το αντικείμενο να φτάσει στα χέρια σας. Χρησιμοποιούμε ένα αξιόπιστο σύστημα πληρωμών για τη διαχείριση όλων των συναλλαγών. 

Έχετε κάτι παρόμοιο προς πώληση;

Είτε είστε νέοι στις διαδικτυακές δημοπρασίες είτε πουλάτε επαγγελματικά, μπορούμε να σας βοηθήσουμε να κερδίσετε περισσότερα για τα ιδιαίτερα αντικείμενά σας.

Πουλήστε το αντικείμενό σας