Togetsu-gama (Rabbit Moon Kiln) Tea Bowl “Toki” by Master Buntai Sugiura - Chawan - Porcelán






Kína régészeti mesterdiplomával és széles körű japán művészeti szakértelemmel rendelkezik.
| 12 € | ||
|---|---|---|
| 1 € |
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 123779 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Porcelán tea bowl (chawan) „Toki“ Togetsu-gama műhelytől, Buntai Sugiura mester alkotása, jó használt állapotban, kisebb öregedési jelekkel, 8 cm magas és 12 cm széles, 1970–1980-as években keletkezett, eredeti fa tároló dobozzal (tomobako) és információs kártyával.
Leírás az eladótól
Kérjük, vegye figyelembe:
Általában 24 órán belül szállítok fizetés után. Azonban a pénteken, szombaton vagy vasárnap érkezett fizetések hétfőn kerülnek kiszállításra, mivel a postahivatal hétvégén zárva van. A Catawiki nyomon követési frissítései időbe telhetnek. A szállítási költségek tartalmazzák a biztosítást, de nem a vámköltségeket. Az importadó vagy vámdíjak országától függően alkalmazhatók, és ezeket nem tudom befolyásolni vagy módosítani. Ha nem ért egyet a vámköltségekkel, kérjük, forduljon közvetlenül a helyi vámhivatalához. Mivel ez a termék Japánból származik, a szállítás hosszabb időt vehet igénybe a szokásosnál.
A szöveg nem tartalmaz konkrét tartalmat vagy szöveget, így általánosan értelmeztem, hogy a fordítási feladat a megadott irányelvek szerint kell, hogy történjen. A hangnemet és a stílust figyelembe véve, valamint a tulajdonnevek és szakmai kifejezések megőrzésével, a fordításnak természetesnek és pontosnak kellett lennie magyar nyelven. Mivel nem volt konkrét szöveg, a válaszom egy általános sablon, amelyet a későbbi szöveggel lehet alkalmazni.
Ez egy finoman kidolgozott teáscsésze (chawan) a Togetsu-gamából (fordítva: „Nyúl Holdkemence”), melyet a szeto keramikus, Buntai Sugiura (született 1946-ban) készített. A tálhoz tartozik egy eredeti fa tárolódoboz (tomobako) és egy információs kártya (oshiroi). A tál alján a készítő aláírása vagy pecsétje található.
Togetsu-gama (Nyúlhold alakú kemence): Egy családi kézben lévő kemence Szetóban, Aicsi prefektúrában, amely a hagyományos, finom mázakkal és formákkal készült, gyakran költői motívumokat tartalmazó szeto edények készítéséről ismert. A „Togetsu”, vagyis a Nyúlhold alakú kemence név a japán esztétikában megszokott képeket idézi, bár a kemence pontos történelmi részletei továbbra is hiányosak.
Buntai Sugiura (杉浦文泰): 1946-ban született Szetóban. Elismert keramikus, aki a Shigaraki hagyomány mestereitől tanult, köztük Katsuo Seiryūdōtól. Szülővárosába visszatérve a családi kemencénél, a Togetsu-gamánál dolgozott. Sugiura híres egyedi technikájáról, az úgynevezett „Yuzu-kuro”-ról, ahol a yuzu-szerű textúrájú felületet mély, fényes fekete mázzal vonják be – ez a jellegzetessége alkotásainak.
Számos önálló kiállítást rendezett neves áruházakban és múzeumokban, és aktív tagja a Szeto Kerámia Egyesületnek.
„Toki” (時): Ez a teáscsésze az „O-dai chawan” sorozathoz tartozik, amelyet kifejezetten a császári „Utakai-hajime” költői összejövetel hagyományos témáinak tükrözésére készítettek. Minden csésze egyetlen témát hordoz – ebben az esetben az Időt („Toki”) –, ami rendkívül gyűjthetővé és jelentőségteljessé teszi. A tálon található kalligrafikus vagy képi értelmezés összekapcsolja a darabot a költői koncepcióval.
Szakértői betekintés:
Sugiura a Yuzu-kuro technika mesteri ismereteivel egyszerű formába önti a tapintható szépséget, a rusztikus textúrát visszafogott eleganciával ötvözve. Az „O-dai chawan” sorozat minden egyes tálját kulturális mélységgel ruházza fel, költői témákat kézzelfogható művészetté alakítva. A „Toki”, mint fogalom, elmélkedésre hív – nemcsak az idő múlására, hanem a teaszertartás által ápolt nyugalomra is. Ez a tál a tapintható mesterségbeli tudás, a költői rezonancia és az esztétikai kifinomultság harmonikus keveréke.
Antik / Régi tárgyak figyelmeztetés
Ez egy vintage tárgy. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a kor természetes jelei mutatkozhatnak rajta, például kisebb kopás, enyhe elszíneződés vagy finom hibák. Ezek a jellemzők a történetének részét képezik, és fokozzák hitelességét.
Szállítás és kezelési díj
Japánból szállítunk világszerte biztosított és nyomon követhető szolgáltatásokkal. Minden termék professzionálisan becsomagolva biztosítja a biztonságos kézbesítést. Az importvámok vagy vámilletékek a vevő felelőssége. A szállítás a tartózkodási helyétől függően eltarthat. Bármilyen kérdéssel forduljon hozzánk bizalommal.
Kérjük, vegye figyelembe:
Általában 24 órán belül szállítok fizetés után. Azonban a pénteken, szombaton vagy vasárnap érkezett fizetések hétfőn kerülnek kiszállításra, mivel a postahivatal hétvégén zárva van. A Catawiki nyomon követési frissítései időbe telhetnek. A szállítási költségek tartalmazzák a biztosítást, de nem a vámköltségeket. Az importadó vagy vámdíjak országától függően alkalmazhatók, és ezeket nem tudom befolyásolni vagy módosítani. Ha nem ért egyet a vámköltségekkel, kérjük, forduljon közvetlenül a helyi vámhivatalához. Mivel ez a termék Japánból származik, a szállítás hosszabb időt vehet igénybe a szokásosnál.
A szöveg nem tartalmaz konkrét tartalmat vagy szöveget, így általánosan értelmeztem, hogy a fordítási feladat a megadott irányelvek szerint kell, hogy történjen. A hangnemet és a stílust figyelembe véve, valamint a tulajdonnevek és szakmai kifejezések megőrzésével, a fordításnak természetesnek és pontosnak kellett lennie magyar nyelven. Mivel nem volt konkrét szöveg, a válaszom egy általános sablon, amelyet a későbbi szöveggel lehet alkalmazni.
Ez egy finoman kidolgozott teáscsésze (chawan) a Togetsu-gamából (fordítva: „Nyúl Holdkemence”), melyet a szeto keramikus, Buntai Sugiura (született 1946-ban) készített. A tálhoz tartozik egy eredeti fa tárolódoboz (tomobako) és egy információs kártya (oshiroi). A tál alján a készítő aláírása vagy pecsétje található.
Togetsu-gama (Nyúlhold alakú kemence): Egy családi kézben lévő kemence Szetóban, Aicsi prefektúrában, amely a hagyományos, finom mázakkal és formákkal készült, gyakran költői motívumokat tartalmazó szeto edények készítéséről ismert. A „Togetsu”, vagyis a Nyúlhold alakú kemence név a japán esztétikában megszokott képeket idézi, bár a kemence pontos történelmi részletei továbbra is hiányosak.
Buntai Sugiura (杉浦文泰): 1946-ban született Szetóban. Elismert keramikus, aki a Shigaraki hagyomány mestereitől tanult, köztük Katsuo Seiryūdōtól. Szülővárosába visszatérve a családi kemencénél, a Togetsu-gamánál dolgozott. Sugiura híres egyedi technikájáról, az úgynevezett „Yuzu-kuro”-ról, ahol a yuzu-szerű textúrájú felületet mély, fényes fekete mázzal vonják be – ez a jellegzetessége alkotásainak.
Számos önálló kiállítást rendezett neves áruházakban és múzeumokban, és aktív tagja a Szeto Kerámia Egyesületnek.
„Toki” (時): Ez a teáscsésze az „O-dai chawan” sorozathoz tartozik, amelyet kifejezetten a császári „Utakai-hajime” költői összejövetel hagyományos témáinak tükrözésére készítettek. Minden csésze egyetlen témát hordoz – ebben az esetben az Időt („Toki”) –, ami rendkívül gyűjthetővé és jelentőségteljessé teszi. A tálon található kalligrafikus vagy képi értelmezés összekapcsolja a darabot a költői koncepcióval.
Szakértői betekintés:
Sugiura a Yuzu-kuro technika mesteri ismereteivel egyszerű formába önti a tapintható szépséget, a rusztikus textúrát visszafogott eleganciával ötvözve. Az „O-dai chawan” sorozat minden egyes tálját kulturális mélységgel ruházza fel, költői témákat kézzelfogható művészetté alakítva. A „Toki”, mint fogalom, elmélkedésre hív – nemcsak az idő múlására, hanem a teaszertartás által ápolt nyugalomra is. Ez a tál a tapintható mesterségbeli tudás, a költői rezonancia és az esztétikai kifinomultság harmonikus keveréke.
Antik / Régi tárgyak figyelmeztetés
Ez egy vintage tárgy. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a kor természetes jelei mutatkozhatnak rajta, például kisebb kopás, enyhe elszíneződés vagy finom hibák. Ezek a jellemzők a történetének részét képezik, és fokozzák hitelességét.
Szállítás és kezelési díj
Japánból szállítunk világszerte biztosított és nyomon követhető szolgáltatásokkal. Minden termék professzionálisan becsomagolva biztosítja a biztonságos kézbesítést. Az importvámok vagy vámilletékek a vevő felelőssége. A szállítás a tartózkodási helyétől függően eltarthat. Bármilyen kérdéssel forduljon hozzánk bizalommal.
