Satake SWORD SMITH - Konyhakés - BUNKA - Acél - Japán - Kovácsolt japán BUNKA.

szombat nyit
Kezdőlicit
€ 1

Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!

Ger van Oers
Szakértő
Ger van Oers által kiválasztva

Antik és kuriózum bolt tulajdonosa, kiterjedt nemzetközi hálózattal.

Becslés  € 150 - € 180
Catawiki Vevővédelem

A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése

Trustpilot 4.4 | 123418 vélemény

A Trustpilot-on kiváló értékelésű.

Leírás az eladótól

Seki-ben (関), Japán szívében készült, ahol kivételes minőségű pengéket kovácsolnak több mint hét évszázada.
Ez a sor tökéletes egyensúlyt testesít meg az őszinte hagyomány és annak kifinomult kortárs fejlődése között.

A BUNKA szakácskését kézzel készítették magas széntartalmú rozsdamentes acélból Seki-ben, Japánban. Kiváló élességéről, tartósságáról és sokoldalúságáról ismert, ez a kés nagyon hasonló teljesítményt nyújt a SANTOKU-val, így ideális számos konyhai feladatra. Ez a kés szintén alapvető eszköznek számít egy szakács konyhájában a sokoldalúsága miatt.

A penge (Jinbu 刃身) hossza 20 centiméter, és mindkét oldalán 23-25°-os vágási szöggel (Kireha 切刃) rendelkezik, ami ideálissá teszi hosszabb vágási feladatokra. Ez a speciális kialakítás lehetővé teszi, hogy a kés kényelmesen használható legyen mind jobb-, mind balkezes felhasználók számára.

A HRC-ben mért keménység 53-55, így a kés rendkívül könnyen hegyezhető, miközben hosszú élettartamú élről gondoskodik.

A nyél (E 柄) fából készült, ovális keresztmetszettel, és 12 centiméter hosszú, így a kés teljes hossza (pengéje plusz nyél) 33 centiméter.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez egy eredeti Sword Smith (mester kardkovács) termék, amelyet Satake készített, teljes egészében Seki városában, Japánban.
A doboz hátulján minden hivatalos gyártói információ megtalálható, ami teljes garanciát jelent a hitelességre.
A japán kultúra és kézművesség rajongójaként személyesen válogatom a legkiválóbb késeket a legrangosabb gyártóktól és pengekovácsmesterektől.
Minden kést gondosan becsomagolunk eredeti dobozába, kézzel készített és személyre szabott rizspapírba burkolunk, és Monacóból szállítunk (a japán importvámok rendezésével együtt), biztonságos és nyomon követhető csomagolásban, hogy biztosan sértetlenül és csodálásra készen érkezzen meg.

Hiteles, nem utánzat – Íme, miért fontos
Azok számára, akik nem ismerik mélyen a japán evőeszközöket, nem mindig könnyű megkülönböztetni az eredeti kést egy másolattól.
Mégis a különbség valós – és különösen akkor válik nyilvánvalóvá, amikor a kezedben tarthatod a kést.
Online vásárlások esetén ez az értékelés nehezebb, de számos megbízható mutató létezik:
• Gyártási hely
Japán híres a kiváló minőségű kések gyártásáról.
Ha a termék nem jelöli meg egyértelműen a gyártót és a pontos gyártási területet (például „Seki, Gifu”), és csak a „Japán” megjelölés szerepel, akkor valószínűleg egy Kínában vagy Indiában készült másolatról van szó.
Kerüld a külföldön összeszerelt késeket, amelyek egyszerűen azt állítják, hogy „japán acélból” készültek.
• Ár
A túl alacsony árak egyértelmű figyelmeztető jel: sok online árusított kés ára kevesebb, mint maga az importvám – ami a szállítási költségeket nem számítva meghaladhatja a gyári érték 30%-át.
• Alapvető tervezés
Az eredeti japán kések a dekorációval szemben a funkcionalitást helyezik előtérbe.
A túlságosan díszes, színes vagy bonyolult minták gyakran nem eredeti termékekre utalnak.
• Fogantyú
A jellemzően fából készült fogantyú mindennapi használatra készült, és idővel cserélhető.
Kerüld a túl díszes vagy élénk színű fogantyúkat, amelyek gyakran megtalálhatók az alacsony minőségű termékekben.
• Súly
A japán kések általában könnyebbek a kiváló minőségű acélnak köszönhetően, amely vékonyabb, mégis erősebb pengéket tesz lehetővé.
Legyen óvatos a túl nehéz vagy túl vastag pengéjű késekkel.

Figyelmeztetések
Ezeknek a késeknek a pengéi rendkívül élesek, és felelősségteljesen, a legnagyobb óvatossággal kell használni őket, hogy elkerüljük a sérüléseket. Kézzel kell őket mosni (soha nem mosogatógépben), és alaposan szárazra kell törölni, hogy megőrizzék minőségüket és élüket az évek során, valamint hogy megakadályozzák a nyél károsodását.

Élezéshez, amelyet csak szükség szerint kell elvégezni, javasoljuk, hogy minőségi élezőköveket használjon a következő jellemzőkkel:
Grit JIS 80-400: az él újraigazítása (csak akkor, ha a kés éle sérült).
- Grit JIS 600-800: az él finomhangolására
- Grit JIS 1000-3000: Az élvonal újraélesztése
Grit JIS 4000-8000: a csiszolt él eléréséhez.

Javasoljuk, hogy 600 és 1000 JIS közötti szemcsézettséggel élezzen, hogy optimális eredményt érjen el minimális erőfeszítéssel.

A japán kés anatómiája.
- Blade / Jinbu 刃身: A kés teljes hosszúsága a hegyétől a nyeléig.
- Edge / Hasaki pengeél: A penge azon része, amely elsőként szúrja át az összetevőt.
Elsődleges dőlésszög / Kireha 切刃: A penge azon része, amely a vágási műveletet végzi, gondosan megtervezve a élesség és precizitás biztosítása érdekében.
- Distinct Line or Ridge / Shinogi: Az a rész, ahol a penge sík oldalai (Hira) és a penge fő élje (Kireha) találkoznak.
- Blade Flat / Hira 平: A penge sík felülete, amely a shinogi vonaltól a kés gerincéig terjed.
- Spine / Mune棟: A penge élezetlen felső széle.
- Tip / Kissaki 切先: A kés azon része, ahol a vágóél és a gerinc találkozik.
- Belly / Sori 反り: A kés munkafelülete.
- Heel / Hamoto: A penge azon része, amely a markolathoz legközelebb esik (ellentétes a Kissaki-val).
- Collar vagy Ferrule / Kakumaki 角巻: Az a rész, ahol a fogantyú találkozik a pengével.
Handle / E 柄: A kés fogantyúja.
- Butt / Ejiri 柄尻: A kés nyelének vége vagy alsó része.


Seki legendája

Japán szívében Seki (関) városa évszázadok óta a pengekovácsművészet kiválóságának szimbóluma. Története a 14. századig nyúlik vissza, amikor a legendás mester Kaneshige (兼重), más néven Kinju, ide érkezett Kaneuji (兼氏) társaságában, és megalapozta a híres Mino (美濃) kardok hagyományát. Ezek a kifinomult és halálos fegyverek gyorsan a becsület és a hatalom szimbólumaivá váltak a daimyo (大名) és a szamuráj (侍) között az ország szerte.

A Meiji-korszak (明治) és Japán modernizációja idején a kardok használatát betiltották, ezzel egy korszak végét jelezve. Azonban Seki mesterei nagy alkalmazkodóképességet mutattak, és tudásukat a késgyártásra és precíziós eszközök készítésére fordították, megőrizve az ősi művészetet új formákban.

Ez az ezeréves hagyomány ma is él, és a Seki kardkovács múzeumban (関鍛冶伝承館) felfedezheti ezt a lenyűgöző örökséget, és tanúja lehet a kivételes minőségű pengék készítésének. Egy kihagyhatatlan esemény január 2-án van, amikor az év első kovácsolását ősi rituálék kíséretében ünneplik, ez egyedülálló és lenyűgöző látványt nyújtva.

Az eladó története

Eladó bemutatkozása – Grey, Monaco Hercegség Több mint harmincöt év művészeti tapasztalattal, magas szintű kézművességgel és ékszerészettel, mély technikai jártasságot és finom esztétikai érzékenységet fejlesztettem ki. Munkámat mindig a minőség és az autentikusság keresése vezérelte, gondosan válogatva műalkotásokat és tárgyakat, amelyek ötvözik a hagyományt, a szépséget és az eredetiséget. Közvetlen kapcsolatban állok nagy tiszteletnek örvendő japán mester kézművesekkel, akiktől egyedi, kézzel készített darabokat válogatok — valódi kifejezései a kultúrának és a kézművességnek. Ezek mellett gyűjteménybe való tárgyakat és nemzetközi műalkotásokat kínálok, melyeket nagy gondossággal választok belső értékük és esztétikájuk miatt. Minden cikk, amit a Catawiki-n bemutatok, kivételes minőség, hitelesség és gyűjtemény vagy kereskedelmi érték alapján van kiválasztva, tökéletes egyensúlyt teremtve az elegancia, az eredetiség és az ár között. Párhuzamosan évtizedek óta személyes gyűjteményeket válogatok ritka kincsekből, és időről időre bemutatom drágaköveket, természetes aranyat és exkluzív műalkotásokat, mind a múltból, mind a jelenből, szenvedéllyel és aprólékos odaadással gyűjtve őket.
Fordítás a Google Fordító által

Seki-ben (関), Japán szívében készült, ahol kivételes minőségű pengéket kovácsolnak több mint hét évszázada.
Ez a sor tökéletes egyensúlyt testesít meg az őszinte hagyomány és annak kifinomult kortárs fejlődése között.

A BUNKA szakácskését kézzel készítették magas széntartalmú rozsdamentes acélból Seki-ben, Japánban. Kiváló élességéről, tartósságáról és sokoldalúságáról ismert, ez a kés nagyon hasonló teljesítményt nyújt a SANTOKU-val, így ideális számos konyhai feladatra. Ez a kés szintén alapvető eszköznek számít egy szakács konyhájában a sokoldalúsága miatt.

A penge (Jinbu 刃身) hossza 20 centiméter, és mindkét oldalán 23-25°-os vágási szöggel (Kireha 切刃) rendelkezik, ami ideálissá teszi hosszabb vágási feladatokra. Ez a speciális kialakítás lehetővé teszi, hogy a kés kényelmesen használható legyen mind jobb-, mind balkezes felhasználók számára.

A HRC-ben mért keménység 53-55, így a kés rendkívül könnyen hegyezhető, miközben hosszú élettartamú élről gondoskodik.

A nyél (E 柄) fából készült, ovális keresztmetszettel, és 12 centiméter hosszú, így a kés teljes hossza (pengéje plusz nyél) 33 centiméter.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez egy eredeti Sword Smith (mester kardkovács) termék, amelyet Satake készített, teljes egészében Seki városában, Japánban.
A doboz hátulján minden hivatalos gyártói információ megtalálható, ami teljes garanciát jelent a hitelességre.
A japán kultúra és kézművesség rajongójaként személyesen válogatom a legkiválóbb késeket a legrangosabb gyártóktól és pengekovácsmesterektől.
Minden kést gondosan becsomagolunk eredeti dobozába, kézzel készített és személyre szabott rizspapírba burkolunk, és Monacóból szállítunk (a japán importvámok rendezésével együtt), biztonságos és nyomon követhető csomagolásban, hogy biztosan sértetlenül és csodálásra készen érkezzen meg.

Hiteles, nem utánzat – Íme, miért fontos
Azok számára, akik nem ismerik mélyen a japán evőeszközöket, nem mindig könnyű megkülönböztetni az eredeti kést egy másolattól.
Mégis a különbség valós – és különösen akkor válik nyilvánvalóvá, amikor a kezedben tarthatod a kést.
Online vásárlások esetén ez az értékelés nehezebb, de számos megbízható mutató létezik:
• Gyártási hely
Japán híres a kiváló minőségű kések gyártásáról.
Ha a termék nem jelöli meg egyértelműen a gyártót és a pontos gyártási területet (például „Seki, Gifu”), és csak a „Japán” megjelölés szerepel, akkor valószínűleg egy Kínában vagy Indiában készült másolatról van szó.
Kerüld a külföldön összeszerelt késeket, amelyek egyszerűen azt állítják, hogy „japán acélból” készültek.
• Ár
A túl alacsony árak egyértelmű figyelmeztető jel: sok online árusított kés ára kevesebb, mint maga az importvám – ami a szállítási költségeket nem számítva meghaladhatja a gyári érték 30%-át.
• Alapvető tervezés
Az eredeti japán kések a dekorációval szemben a funkcionalitást helyezik előtérbe.
A túlságosan díszes, színes vagy bonyolult minták gyakran nem eredeti termékekre utalnak.
• Fogantyú
A jellemzően fából készült fogantyú mindennapi használatra készült, és idővel cserélhető.
Kerüld a túl díszes vagy élénk színű fogantyúkat, amelyek gyakran megtalálhatók az alacsony minőségű termékekben.
• Súly
A japán kések általában könnyebbek a kiváló minőségű acélnak köszönhetően, amely vékonyabb, mégis erősebb pengéket tesz lehetővé.
Legyen óvatos a túl nehéz vagy túl vastag pengéjű késekkel.

Figyelmeztetések
Ezeknek a késeknek a pengéi rendkívül élesek, és felelősségteljesen, a legnagyobb óvatossággal kell használni őket, hogy elkerüljük a sérüléseket. Kézzel kell őket mosni (soha nem mosogatógépben), és alaposan szárazra kell törölni, hogy megőrizzék minőségüket és élüket az évek során, valamint hogy megakadályozzák a nyél károsodását.

Élezéshez, amelyet csak szükség szerint kell elvégezni, javasoljuk, hogy minőségi élezőköveket használjon a következő jellemzőkkel:
Grit JIS 80-400: az él újraigazítása (csak akkor, ha a kés éle sérült).
- Grit JIS 600-800: az él finomhangolására
- Grit JIS 1000-3000: Az élvonal újraélesztése
Grit JIS 4000-8000: a csiszolt él eléréséhez.

Javasoljuk, hogy 600 és 1000 JIS közötti szemcsézettséggel élezzen, hogy optimális eredményt érjen el minimális erőfeszítéssel.

A japán kés anatómiája.
- Blade / Jinbu 刃身: A kés teljes hosszúsága a hegyétől a nyeléig.
- Edge / Hasaki pengeél: A penge azon része, amely elsőként szúrja át az összetevőt.
Elsődleges dőlésszög / Kireha 切刃: A penge azon része, amely a vágási műveletet végzi, gondosan megtervezve a élesség és precizitás biztosítása érdekében.
- Distinct Line or Ridge / Shinogi: Az a rész, ahol a penge sík oldalai (Hira) és a penge fő élje (Kireha) találkoznak.
- Blade Flat / Hira 平: A penge sík felülete, amely a shinogi vonaltól a kés gerincéig terjed.
- Spine / Mune棟: A penge élezetlen felső széle.
- Tip / Kissaki 切先: A kés azon része, ahol a vágóél és a gerinc találkozik.
- Belly / Sori 反り: A kés munkafelülete.
- Heel / Hamoto: A penge azon része, amely a markolathoz legközelebb esik (ellentétes a Kissaki-val).
- Collar vagy Ferrule / Kakumaki 角巻: Az a rész, ahol a fogantyú találkozik a pengével.
Handle / E 柄: A kés fogantyúja.
- Butt / Ejiri 柄尻: A kés nyelének vége vagy alsó része.


Seki legendája

Japán szívében Seki (関) városa évszázadok óta a pengekovácsművészet kiválóságának szimbóluma. Története a 14. századig nyúlik vissza, amikor a legendás mester Kaneshige (兼重), más néven Kinju, ide érkezett Kaneuji (兼氏) társaságában, és megalapozta a híres Mino (美濃) kardok hagyományát. Ezek a kifinomult és halálos fegyverek gyorsan a becsület és a hatalom szimbólumaivá váltak a daimyo (大名) és a szamuráj (侍) között az ország szerte.

A Meiji-korszak (明治) és Japán modernizációja idején a kardok használatát betiltották, ezzel egy korszak végét jelezve. Azonban Seki mesterei nagy alkalmazkodóképességet mutattak, és tudásukat a késgyártásra és precíziós eszközök készítésére fordították, megőrizve az ősi művészetet új formákban.

Ez az ezeréves hagyomány ma is él, és a Seki kardkovács múzeumban (関鍛冶伝承館) felfedezheti ezt a lenyűgöző örökséget, és tanúja lehet a kivételes minőségű pengék készítésének. Egy kihagyhatatlan esemény január 2-án van, amikor az év első kovácsolását ősi rituálék kíséretében ünneplik, ez egyedülálló és lenyűgöző látványt nyújtva.

Az eladó története

Eladó bemutatkozása – Grey, Monaco Hercegség Több mint harmincöt év művészeti tapasztalattal, magas szintű kézművességgel és ékszerészettel, mély technikai jártasságot és finom esztétikai érzékenységet fejlesztettem ki. Munkámat mindig a minőség és az autentikusság keresése vezérelte, gondosan válogatva műalkotásokat és tárgyakat, amelyek ötvözik a hagyományt, a szépséget és az eredetiséget. Közvetlen kapcsolatban állok nagy tiszteletnek örvendő japán mester kézművesekkel, akiktől egyedi, kézzel készített darabokat válogatok — valódi kifejezései a kultúrának és a kézművességnek. Ezek mellett gyűjteménybe való tárgyakat és nemzetközi műalkotásokat kínálok, melyeket nagy gondossággal választok belső értékük és esztétikájuk miatt. Minden cikk, amit a Catawiki-n bemutatok, kivételes minőség, hitelesség és gyűjtemény vagy kereskedelmi érték alapján van kiválasztva, tökéletes egyensúlyt teremtve az elegancia, az eredetiség és az ár között. Párhuzamosan évtizedek óta személyes gyűjteményeket válogatok ritka kincsekből, és időről időre bemutatom drágaköveket, természetes aranyat és exkluzív műalkotásokat, mind a múltból, mind a jelenből, szenvedéllyel és aprólékos odaadással gyűjtve őket.
Fordítás a Google Fordító által

Részletek

Korszak
2000 után
Kitchen knife type
BUNKA
Súly
130 g
Meghatározott származási régió
SEKI (Gifu Prefecture)
Cím további információk
Forged Japanese BUNKA
Ország
Japán
Gyártó/Márka
Satake
Tervező/Művész/Készítő
SWORD SMITH
Anyag
Acél
Állapot
Mintha új lenne - nem használt
Height
33 cm
Width
4,5 cm
Depth
2 cm
Becsült időszak
2020+
MonacoEllenőrzött
804
Eladott tárgyak
100%
protop

Hasonló tárgyak

Önnek ajánlott:

Főzés és étkezés