Tál - Kerámia - Raku kerámia, kalligráfia






Kína régészeti mesterdiplomával és széles körű japán művészeti szakértelemmel rendelkezik.
| 4 € | ||
|---|---|---|
| 1 € |
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 125387 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Japán eredetű Raku teás bögre, 1950–1960 közötti időszak, kerámia, világos elefántcsont színű máz fekete kalligráfiával a külsőn, az alján lenyomott 「楽」 jel, átmérő kb. 14,5 cm, magasság 6,3 cm, tömeg 550 g, jó állapotban, enyhe használati nyomok.
Leírás az eladótól
A szöveg nem tartalmaz konkrét tartalmat vagy szöveget, így általánosan értelmeztem, hogy a fordítási feladat a megadott irányelvek szerint kell, hogy történjen. A hangnemet és a stílust figyelembe véve, valamint a tulajdonnevek és szakmai kifejezések megőrzésével, a fordításnak természetesnek és pontosnak kellett lennie magyar nyelven. Mivel nem volt konkrét szöveg, a válaszom egy általános sablon, amelyet a későbbi szöveggel lehet alkalmazni.
Ez egy raku-kerámiából készült teás tál, és az aljára beütött „楽” jel a raku hagyomány legjellegzetesebb azonosító vonása.
Az edény alacsony, nyitott profillal rendelkezik, enyhén kinyúló peremmel és egy kis, jól definiált talppal, olyan arányokkal, amelyek tipikusak a Raku teás tálakra, és arra tervezve, hogy hangsúlyozzák, hogyan érzi magát a darab a kezünkben, nem pedig a szigorú szimmetria. A test relatíve vastag, a súly a talp felé gyűlik össze, nyugtató, földön ülő jelenlétet kölcsönözve neki, amikor a kezünkben tartják.
A máz meleg, halvány elefántcsontszínűtől világos bézsig terjedő tónusú, és finom, egységesen eloszlott repedezettséggel (crackle) borítja a felületet. Ez a Raku kerámiák jellegzetes vonása, amely az alacsony hőmérsékletű égetés és a gyors hűtés eredménye. A máz inkább lágy, visszafogott fényével rendelkezik, nem pedig magas glosszal, és szorosan illeszkedik a wabi-szabi teaceremóniájához. A tál belsejében láthatók a finom dobási gyűrűk és a máz vastagságában mutatkozó enyhe variációk, megerősítve kézzel készített jellegét.
Külső felület körül szabadon ecsetelve merész fekete kalligráfia halad a világos alapon. A vonások magabiztosak és kifejezőek, vastagságuk és nyomásuk változik, erőteljes ritmikus kontrasztot teremtve a nyugalmas, földes mázzal. Ez a kalligrália és teakerámia kombináció különösen gyakori a modern és kortárs Raku-művekben, ahol a hagyományos formákat személyes művészi kifejezéssel párosítják.
A talapzaton a beütött „楽” jel mellett kézzel írt számok és megjegyzések is találhatók, feltehetően a művész nyilvántartásaihoz, a kiégetési dátumhoz vagy a műhelyi készlethez kapcsolódóan, és ez tovább hangsúlyozza, hogy ez egy egyedi, kézzel készített darab, nem pedig tömeggyártott tárgy.
Figyelem
A csomagot gondosan csomagoljuk és a Japan Post szállítja a helyzettől függően. Általában körülbelül 3–4 hétbe telik megérkezni. Az import vámok, adók és díjak nem tartoznak a termék árába vagy a szállítási költségbe. Ezek a költségek a vevő felelősségei.
Előfordulhat, hogy az Ön országában működő ügyfelek vagy kézbesítő cégek telefonon vagy e-mailben keresik meg Önt vámkezelés céljából. Kérjük, győződjön meg róla, hogy fel tudja venni a telefont.
Köszönjük az együttműködését.
A szöveg nem tartalmaz konkrét tartalmat vagy szöveget, így általánosan értelmeztem, hogy a fordítási feladat a megadott irányelvek szerint kell, hogy történjen. A hangnemet és a stílust figyelembe véve, valamint a tulajdonnevek és szakmai kifejezések megőrzésével, a fordításnak természetesnek és pontosnak kellett lennie magyar nyelven. Mivel nem volt konkrét szöveg, a válaszom egy általános sablon, amelyet a későbbi szöveggel lehet alkalmazni.
Ez egy raku-kerámiából készült teás tál, és az aljára beütött „楽” jel a raku hagyomány legjellegzetesebb azonosító vonása.
Az edény alacsony, nyitott profillal rendelkezik, enyhén kinyúló peremmel és egy kis, jól definiált talppal, olyan arányokkal, amelyek tipikusak a Raku teás tálakra, és arra tervezve, hogy hangsúlyozzák, hogyan érzi magát a darab a kezünkben, nem pedig a szigorú szimmetria. A test relatíve vastag, a súly a talp felé gyűlik össze, nyugtató, földön ülő jelenlétet kölcsönözve neki, amikor a kezünkben tartják.
A máz meleg, halvány elefántcsontszínűtől világos bézsig terjedő tónusú, és finom, egységesen eloszlott repedezettséggel (crackle) borítja a felületet. Ez a Raku kerámiák jellegzetes vonása, amely az alacsony hőmérsékletű égetés és a gyors hűtés eredménye. A máz inkább lágy, visszafogott fényével rendelkezik, nem pedig magas glosszal, és szorosan illeszkedik a wabi-szabi teaceremóniájához. A tál belsejében láthatók a finom dobási gyűrűk és a máz vastagságában mutatkozó enyhe variációk, megerősítve kézzel készített jellegét.
Külső felület körül szabadon ecsetelve merész fekete kalligráfia halad a világos alapon. A vonások magabiztosak és kifejezőek, vastagságuk és nyomásuk változik, erőteljes ritmikus kontrasztot teremtve a nyugalmas, földes mázzal. Ez a kalligrália és teakerámia kombináció különösen gyakori a modern és kortárs Raku-művekben, ahol a hagyományos formákat személyes művészi kifejezéssel párosítják.
A talapzaton a beütött „楽” jel mellett kézzel írt számok és megjegyzések is találhatók, feltehetően a művész nyilvántartásaihoz, a kiégetési dátumhoz vagy a műhelyi készlethez kapcsolódóan, és ez tovább hangsúlyozza, hogy ez egy egyedi, kézzel készített darab, nem pedig tömeggyártott tárgy.
Figyelem
A csomagot gondosan csomagoljuk és a Japan Post szállítja a helyzettől függően. Általában körülbelül 3–4 hétbe telik megérkezni. Az import vámok, adók és díjak nem tartoznak a termék árába vagy a szállítási költségbe. Ezek a költségek a vevő felelősségei.
Előfordulhat, hogy az Ön országában működő ügyfelek vagy kézbesítő cégek telefonon vagy e-mailben keresik meg Önt vámkezelés céljából. Kérjük, győződjön meg róla, hogy fel tudja venni a telefont.
Köszönjük az együttműködését.
