Eleonora Stol (1946-2022) - Donna con il Toro






Művészet- és kultúraszervezés mesterszak, tíz év tapasztalat olasz művészetben.
| 45 € | ||
|---|---|---|
| 40 € | ||
| 1 € |
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 125387 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
Eleonora kommunikációs módja éles ellentéte a technológiailag kifogástalan világunknak. A szenvedély a fő témája a munkájának, amit élénk színeivel, tele élettel és fénnyel fejleszt. Lehet, hogy szerelmes leveleket olvasunk a festményeiben.
Eleonora Stolról, más néven 'La Roja'
Hagyja a halált hegedülni a tücskökkel a szürke utak húroin a visító szélben. A hideg szelet spanyol ventilátorokká változtatom.
Bólintás a fehér galamboknak, hogy vidám tollazatukkal díszítsék a félénk nimfáim bőrét. Néha csodálkozom az érzékeny szénnel végigfutó vonalaimon, és egy pillangóval az sétapálcámon, utazva a festői utazásban az ultramarine ünnepen. Ott kötök vörös szalagokat, hogy a hideg gránitot megkeményítsem, majd hallgatom, ahogy lélegeznek, miközben énekelnek.
Hallgatom, ahogy mondod, de akronímák nélkül festek kihívó arabeszkeket, amelyek vonzó felhőkként táncolnak rózsaszínű fehérneműben, egy kitalált gyertyafényes papírmániás hold alatt, ahol a szerelem kiszárad egy Eau de Vie de Mirabelle-en, egy szárítókötélen, mellmagasságban, hangos csattogással, kerek térdeken.
Festői vágyakozásommal egy nyugtalan világot élvezek, ahol a színes kréta tömbök színnel töltik meg a meglepett ecseteket, egyensúlyozva a kezemben. Kockáztatok csúszásokkal, extravagáns karcolásokkal és kontúrokkal, foltos szempillaspirálokkal és hegekkel, melyek néha a sajnálatosan összegyűrt vásznat érik, de ez egy kiáltás, egy robbanás, megnyitom álomkofferemet, és az óramutató, mely a pacák és kréták, valamint a lehetetlen vonalak irányába mutat, a festékembe hajlik. Ahogy remélem, végül szépségben ér véget.
Itt a művészetelméletnek nincs értelme, a lélek zavaros térképével, amit a lelkek állítanak össze. A művészet, nagy A-val, nem kerülhet a stilizált urak és összehúzott szemű pszichológusok késébe. Nálam a Nap és a Hold kiegészítőként ragyognak, egy buja csillárra akasztva, ami egy szivárványon lóg.
A 'Donna con il Toro' (Nő a bikával) című műben a művész az erő és az feladás közötti feszültséget vizsgálja, valamint az emberi érzelmeket és az állati ösztönt. A kompozíció dinamikus és töltött: egy női alak, félig ember, félig mitikus lény, úgy tűnik, hogy összefonódik egy bikával. A vonalak egymásba folynak, mintha az ember és az állat egy lélegzetet osztanának.
Méret listával: 84 x 64 cm
Méret keret nélkül: 70 x 50 cm
A megtekintés természetesen lehetséges. Emellett saját, házon belüli keretkészítő műhelyünkkel rendelkezünk, amely a 85. jubileumi évét ünnepli. Továbbá szakmai szervezetünk, a Restauratoren Nederland restaurátorainak szolgáltatásait is igénybe vesszük. Ha szeretné ezt igénybe venni, kérjük, jelezze nekünk.
Az eladó története
Eleonora kommunikációs módja éles ellentéte a technológiailag kifogástalan világunknak. A szenvedély a fő témája a munkájának, amit élénk színeivel, tele élettel és fénnyel fejleszt. Lehet, hogy szerelmes leveleket olvasunk a festményeiben.
Eleonora Stolról, más néven 'La Roja'
Hagyja a halált hegedülni a tücskökkel a szürke utak húroin a visító szélben. A hideg szelet spanyol ventilátorokká változtatom.
Bólintás a fehér galamboknak, hogy vidám tollazatukkal díszítsék a félénk nimfáim bőrét. Néha csodálkozom az érzékeny szénnel végigfutó vonalaimon, és egy pillangóval az sétapálcámon, utazva a festői utazásban az ultramarine ünnepen. Ott kötök vörös szalagokat, hogy a hideg gránitot megkeményítsem, majd hallgatom, ahogy lélegeznek, miközben énekelnek.
Hallgatom, ahogy mondod, de akronímák nélkül festek kihívó arabeszkeket, amelyek vonzó felhőkként táncolnak rózsaszínű fehérneműben, egy kitalált gyertyafényes papírmániás hold alatt, ahol a szerelem kiszárad egy Eau de Vie de Mirabelle-en, egy szárítókötélen, mellmagasságban, hangos csattogással, kerek térdeken.
Festői vágyakozásommal egy nyugtalan világot élvezek, ahol a színes kréta tömbök színnel töltik meg a meglepett ecseteket, egyensúlyozva a kezemben. Kockáztatok csúszásokkal, extravagáns karcolásokkal és kontúrokkal, foltos szempillaspirálokkal és hegekkel, melyek néha a sajnálatosan összegyűrt vásznat érik, de ez egy kiáltás, egy robbanás, megnyitom álomkofferemet, és az óramutató, mely a pacák és kréták, valamint a lehetetlen vonalak irányába mutat, a festékembe hajlik. Ahogy remélem, végül szépségben ér véget.
Itt a művészetelméletnek nincs értelme, a lélek zavaros térképével, amit a lelkek állítanak össze. A művészet, nagy A-val, nem kerülhet a stilizált urak és összehúzott szemű pszichológusok késébe. Nálam a Nap és a Hold kiegészítőként ragyognak, egy buja csillárra akasztva, ami egy szivárványon lóg.
A 'Donna con il Toro' (Nő a bikával) című műben a művész az erő és az feladás közötti feszültséget vizsgálja, valamint az emberi érzelmeket és az állati ösztönt. A kompozíció dinamikus és töltött: egy női alak, félig ember, félig mitikus lény, úgy tűnik, hogy összefonódik egy bikával. A vonalak egymásba folynak, mintha az ember és az állat egy lélegzetet osztanának.
Méret listával: 84 x 64 cm
Méret keret nélkül: 70 x 50 cm
A megtekintés természetesen lehetséges. Emellett saját, házon belüli keretkészítő műhelyünkkel rendelkezünk, amely a 85. jubileumi évét ünnepli. Továbbá szakmai szervezetünk, a Restauratoren Nederland restaurátorainak szolgáltatásait is igénybe vesszük. Ha szeretné ezt igénybe venni, kérjük, jelezze nekünk.
