テーブルカバー - 280 cm - 240 cm





Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 135696 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Italian-made linen tablecloth with coordinated napkins, dating to ca. 1910–1920, in natural cream linen with a wide Cantù lace border and hand-finished embroidery, dimensions 280 cm by 240 cm, weight 2 kg, in unused condition.
Description from the seller
これは高級織物の作品であり、欧州伝統に典型的な贅沢な組み合わせの古典的な例です(20世紀初頭のイタリアまたはフランスの上質な生産で非常に一般的です)。
Si tratta di un puro lino di colore ecrù o crema naturale. → 自然な色のエクリュまたはクリーム色の純粋なリネンです。
La trama è fitta e regolare, segno di un filato di alta qualità che offre freschezza al tatto e una grande resistenza nel tempo.
密で規則的な織り組みは、高品質な糸の証で、触感に爽やかさを与え、長時間の耐久性を示します。
Lavorazione del Pizzo: La caratteristica più preziosa è l'ampio bordo in Pizzo Cantù (o pizzo a fuselli tipo Venezia).
レース仕立て:最も貴重な特徴は、広幅のカントゥーレース(またはヴェネツィア型のフサーレスのレース)です。
Si nota una lavorazione molto complessa con:
非常に複雑な仕立てが見られます:
Punto Venezia e Punto Rete: Le diverse densità del pizzo creano un gioco di trasparenze e rilievi.
ヴェネツィアステッチとネットステッチ:レースの密度の違いが透け感と浮彫の効果を生み出します。
Motivi Floreali e Volute: Il disegno del pizzo è ricco di motivi barocchi e floreali stilizzati, che si estendono verso l'interno della tovaglia con punte sagomate.
花柄と巻き葉のモチーフ:レースの図案はバロック風およびスタイライズされた花模様が豊富で、鋭角に形取られた先端がテーブルクロスの内側へと広がります。
Ricamo e Rifiniture:
刺繍と仕上げ:
Punto Pieno e Punto Erba: Il corpo della tovaglia presenta ricami floreali delicati eseguiti a mano che richiamano i motivi del pizzo.
直刺しと草刺し:テーブルクロスの本体には、レースのモチーフを呼応させる繊細な花刺繍が手作業で施されています。
Punto Giorno (Hemstitch): Il collegamento tra il pizzo e il tessuto di lino è rifinito con un minuzioso punto giorno, che funge da cornice decorativa.
点刺し(ヘムストITCH): レースとリネン生地の接合部は、装飾的な枠として機能する精緻な日点で仕上げられています。
Intaglio: Sono presenti piccoli inserti a intaglio con finiture a occhiello all'interno dei ricami floreali.
エッチング:花刺繍の内部に、眼孔状の仕上げを施した小さなエングレービングが見られます。
I Tovaglioli
テーブルナプキン
I tovaglioli coordinati riprendono lo stesso stile della tovaglia:
コーディネートされたナプキンはテーブルクロスと同じスタイルを踏襲します:
Presentano un inserto angolare in pizzo identico a quello del bordo principale.
角部に主縁と同じレースの挿入があります。
I bordi sono rifiniti con un orlo a mano estremamente sottile, mantenendo l'eleganza dell'intero set.
縁は非常に細い手縫いのフリル仕上げで、セット全体の上品さを保っています。
これは高級織物の作品であり、欧州伝統に典型的な贅沢な組み合わせの古典的な例です(20世紀初頭のイタリアまたはフランスの上質な生産で非常に一般的です)。
Si tratta di un puro lino di colore ecrù o crema naturale. → 自然な色のエクリュまたはクリーム色の純粋なリネンです。
La trama è fitta e regolare, segno di un filato di alta qualità che offre freschezza al tatto e una grande resistenza nel tempo.
密で規則的な織り組みは、高品質な糸の証で、触感に爽やかさを与え、長時間の耐久性を示します。
Lavorazione del Pizzo: La caratteristica più preziosa è l'ampio bordo in Pizzo Cantù (o pizzo a fuselli tipo Venezia).
レース仕立て:最も貴重な特徴は、広幅のカントゥーレース(またはヴェネツィア型のフサーレスのレース)です。
Si nota una lavorazione molto complessa con:
非常に複雑な仕立てが見られます:
Punto Venezia e Punto Rete: Le diverse densità del pizzo creano un gioco di trasparenze e rilievi.
ヴェネツィアステッチとネットステッチ:レースの密度の違いが透け感と浮彫の効果を生み出します。
Motivi Floreali e Volute: Il disegno del pizzo è ricco di motivi barocchi e floreali stilizzati, che si estendono verso l'interno della tovaglia con punte sagomate.
花柄と巻き葉のモチーフ:レースの図案はバロック風およびスタイライズされた花模様が豊富で、鋭角に形取られた先端がテーブルクロスの内側へと広がります。
Ricamo e Rifiniture:
刺繍と仕上げ:
Punto Pieno e Punto Erba: Il corpo della tovaglia presenta ricami floreali delicati eseguiti a mano che richiamano i motivi del pizzo.
直刺しと草刺し:テーブルクロスの本体には、レースのモチーフを呼応させる繊細な花刺繍が手作業で施されています。
Punto Giorno (Hemstitch): Il collegamento tra il pizzo e il tessuto di lino è rifinito con un minuzioso punto giorno, che funge da cornice decorativa.
点刺し(ヘムストITCH): レースとリネン生地の接合部は、装飾的な枠として機能する精緻な日点で仕上げられています。
Intaglio: Sono presenti piccoli inserti a intaglio con finiture a occhiello all'interno dei ricami floreali.
エッチング:花刺繍の内部に、眼孔状の仕上げを施した小さなエングレービングが見られます。
I Tovaglioli
テーブルナプキン
I tovaglioli coordinati riprendono lo stesso stile della tovaglia:
コーディネートされたナプキンはテーブルクロスと同じスタイルを踏襲します:
Presentano un inserto angolare in pizzo identico a quello del bordo principale.
角部に主縁と同じレースの挿入があります。
I bordi sono rifiniti con un orlo a mano estremamente sottile, mantenendo l'eleganza dell'intero set.
縁は非常に細い手縫いのフリル仕上げで、セット全体の上品さを保っています。

