ケルト ブロンズ ラムの頭部をあしらった錠前 - 31 mm (No reserve price)





€2 | ||
|---|---|---|
€1 |
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 135837 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Celtic bronze padlock with a ram's head decoration, dating to the 1st–2nd century A.D., with dimensions 31 × 26 mm and in good condition.
Description from the seller
ケルト Bronze Padlock(ラムの頭部装飾付)
文化/時代:ケルト
時代区分:1世紀後半~2世紀
素材:ブロンズ
寸法:31 mm
状態:良好
欧州連合域外への発送不可。文化財の輸出規制が複雑なため、本品はEU外へは発送できません。入札を開始する前に、欧州連合内の配送先住所があることを確認してください。
来歴情報:
Object Registration ID:147
現所有者は本アイテムを民間コレクターN.N.(ロッテルダム、オランダ)から購入しました。
前所有者はロッテルダム在住の民間コレクターであり、1990年代以降本品が同コレクターのコレクションの一部であったと述べています。
前所有者によれば、1990年以前はオランダ国内の私的コレクションに所蔵されていたことがあるとのことです。
この物件のそれ以前の所有履歴に関する追加情報は得られませんでした。
背景情報:
このブロンズ製の錠は、 stylisedラム頭部の装飾で著名であり、特徴的な渦巻き状の瞳、曲線を描く角、そして慎重に造形された顔立ちを備えています。動物モチーフはケルト美術・クラフトの重要な位置を占めており、動物の極めて stylised な表現が、個人の装飾品、馬具、武器、器物、機能的物品へと頻繁に組み込まれてきました。ラムはケルト文化において力・活力・繁栄・豊穣と結びつく強力な象徴動物でした。
錠・安全装置は後期鉄器時代と初期ローマ期にかけてますます高度化しました。ケルトの職人들은箱・木箱・容器・貴重品を守るための巧妙な錠の仕組みを開発しました。ブロンズ製の例は耐久性と耐腐蚀性に優れ、長期使用に適していました。動物頭部などの装飾要素が、実用的な品物を芸術的伝統と社会的地位を反映する品へと変えていきました。
この品に見られるラム頭のモチーフは、ケルト世界の独自の美術語法を示しています。自然な写実表現を追求するのではなく、流れるような線・幾何学的形・象徴的特徴を強調するのがケルト職人の特徴でした。特にこの例に見られる prominent spiral eyes(渦巻き状の瞳)は、装飾伝統の特徴であり、渦巻きモチーフは審美的・象徴的な意味を持ちました。こうしたデザインは、ローマ帝国へのケルト領の併合後も北西欧全体に影響を与え続けました。
紀元1世紀~2世紀にかけて、ガリア・ブリテン・ラインラントのケルト社会は、先住の美術的遺産の多くを維持しつつ、同時にローマの技術・物質文化の要素を取り入れていきました。こうした錠のような物品は、実用的な設計と古いケルト伝統に根ざした装飾モチーフが結びつく文化的交流を示す例です。
この種のブロンズ製錠・金具は、長年にわたり洗練された鋳造技術を用いる熟練の金属加工職人によって生産されました。ケルト世界およびローマ=ケルト世界の工房は、広範な実用品・装飾物を地場・地方の流通網で供給してきました。これらの品は、ローマ帝国北西部諸州の職人技・安全実践・日常生活の貴重な証拠を提供します。
紀元1世紀~2世紀に遡るこの錠は、機能的な安全装置としての役割を果たすと同時に、ケルト美術の表現の一例としての意味を持ちます。目立つラム頭の装飾は、日常品でさえ象徴的・装飾的要素で強化され得ることを示しており、古代ケルト世界への実体的なつながりを形として示しています。職人技・象徴性・実用性が日常生活の中で密接に結びついていたことを示す tangible な証拠です。
ケルト Bronze Padlock(ラムの頭部装飾付)
文化/時代:ケルト
時代区分:1世紀後半~2世紀
素材:ブロンズ
寸法:31 mm
状態:良好
欧州連合域外への発送不可。文化財の輸出規制が複雑なため、本品はEU外へは発送できません。入札を開始する前に、欧州連合内の配送先住所があることを確認してください。
来歴情報:
Object Registration ID:147
現所有者は本アイテムを民間コレクターN.N.(ロッテルダム、オランダ)から購入しました。
前所有者はロッテルダム在住の民間コレクターであり、1990年代以降本品が同コレクターのコレクションの一部であったと述べています。
前所有者によれば、1990年以前はオランダ国内の私的コレクションに所蔵されていたことがあるとのことです。
この物件のそれ以前の所有履歴に関する追加情報は得られませんでした。
背景情報:
このブロンズ製の錠は、 stylisedラム頭部の装飾で著名であり、特徴的な渦巻き状の瞳、曲線を描く角、そして慎重に造形された顔立ちを備えています。動物モチーフはケルト美術・クラフトの重要な位置を占めており、動物の極めて stylised な表現が、個人の装飾品、馬具、武器、器物、機能的物品へと頻繁に組み込まれてきました。ラムはケルト文化において力・活力・繁栄・豊穣と結びつく強力な象徴動物でした。
錠・安全装置は後期鉄器時代と初期ローマ期にかけてますます高度化しました。ケルトの職人들은箱・木箱・容器・貴重品を守るための巧妙な錠の仕組みを開発しました。ブロンズ製の例は耐久性と耐腐蚀性に優れ、長期使用に適していました。動物頭部などの装飾要素が、実用的な品物を芸術的伝統と社会的地位を反映する品へと変えていきました。
この品に見られるラム頭のモチーフは、ケルト世界の独自の美術語法を示しています。自然な写実表現を追求するのではなく、流れるような線・幾何学的形・象徴的特徴を強調するのがケルト職人の特徴でした。特にこの例に見られる prominent spiral eyes(渦巻き状の瞳)は、装飾伝統の特徴であり、渦巻きモチーフは審美的・象徴的な意味を持ちました。こうしたデザインは、ローマ帝国へのケルト領の併合後も北西欧全体に影響を与え続けました。
紀元1世紀~2世紀にかけて、ガリア・ブリテン・ラインラントのケルト社会は、先住の美術的遺産の多くを維持しつつ、同時にローマの技術・物質文化の要素を取り入れていきました。こうした錠のような物品は、実用的な設計と古いケルト伝統に根ざした装飾モチーフが結びつく文化的交流を示す例です。
この種のブロンズ製錠・金具は、長年にわたり洗練された鋳造技術を用いる熟練の金属加工職人によって生産されました。ケルト世界およびローマ=ケルト世界の工房は、広範な実用品・装飾物を地場・地方の流通網で供給してきました。これらの品は、ローマ帝国北西部諸州の職人技・安全実践・日常生活の貴重な証拠を提供します。
紀元1世紀~2世紀に遡るこの錠は、機能的な安全装置としての役割を果たすと同時に、ケルト美術の表現の一例としての意味を持ちます。目立つラム頭の装飾は、日常品でさえ象徴的・装飾的要素で強化され得ることを示しており、古代ケルト世界への実体的なつながりを形として示しています。職人技・象徴性・実用性が日常生活の中で密接に結びついていたことを示す tangible な証拠です。

