Lalique - フィギュリン - Bison - Crystal

05
days
01
hour
02
minutes
03
seconds
Starting bid
€ 1
Reserve price not met
Sophie Aziz
Expert
Estimate € 170 - € 200
No bids placed

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 135837 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

Lalique satin-pressed crystal sculpture of a bison, designed by René Lalique in 1931 and produced under Marc Lalique in the 1950s–1960s, with dimensions H 10 cm, D 12.5 cm, W 5 cm, in impeccable, unused condition.

AI-assisted summary

Description from the seller

Gehold クリスタルとサテンのように圧縮された René Lalique の1931年デザイン、1950年代-1960年代に Marc Lalique の下で製造。

Uitzonderlijke en zeldzame sculptuur in satijnachtig geperst Lalique-kristal, representerend een majestueuze bizon, primitief symbool van ongebroken kracht, vruchtbaarheid en voorspoed, en van vrede.

この卓越した、珍しい彫刻はサテンのように圧縮された Lalique クリスタルで、威厳あるオーロックスを表現し、崩れない力、繁栄、平和の原始的象徴を象徴する。

Dit emblematische model, ontworpen door het genie René Lalique op 4 september 1931 (ref. 1194 in Félix Marcilhacs catalogus, vermeld in de prijslijst van 1932 en heruitgegeven in 1937), werd na 1945 opnieuw uitgevoerd in zuiver kristal onder de geïnspireerde leiding van Marc Lalique, waarmee het tijdperk van het > werd ingeluid.

この象徴的モデルは、1931年9月4日に天才 René Lalique によって設計されました(Félix Marcilhacs のカタログの参照番号1194、1932年の価格表に記載、1937年に再版)。その後、1945年以降、Marc Lalique の指導の下、純粋なクリスタルで再生産され、時代の > が幕を開けた。

Bruto incarnatie van de oude aurochs, het dier met gespierde en dynamische vormen - kop gebogen, geperforeerde hoorns, hoeven verankerd - roept een sculpturale vitaliteit op met een tijdloze Art Déco-elegante uitstraling, op een rechthoekige kristallijn sokkel met strakke lijnen.

古代オーロックスの原形である、筋肉質でダイナミックなフォルムの動物—頭はうつむき、穿孔された角、蹄は地に固定される—が、彫刻的な活力を呼び起こし、時代を超えたアールデコの優美さを放つ。直線的な線を備えた長方形の結晶の台座の上に置かれる。

Uitgevoerd volgens de meesterlijke techniek van geperst en gemold kristal, geperfectioneerd door Marc Lalique voor een sprankelende transparantie en een superieure glans (samenstelling ca. 24% lood, geïnjecteerd onder hoge druk bij meer dan 1.000 °C in handgesneden stalen mallen), onthult dit stuk een satin afwerking met een fluwelen zachtheid, verkregen door nauwkeurig met de hand te polijsten na gecontroleerd afkoelen.

この作品は、圧出と鋳込みのクリスタルの卓越した技法に基づき、Marc Lalique によって透明感と卓越した艶を生むように完成されました(組成は約24%の鉛、約1000°C以上の高圧で、手彫りの鋼製型に注入)。このため、サテンの仕上げにベルベットのような滑らかさが現れ、冷却後に厳密に研磨することによって得られる。

De kwaliteit is onovertroffen: absolute helderheid zonder luchtbellen of imperfecties, waar licht breekt in zachte nacre-reflecties, wat de bizon een bijna levensechte en getextureerde aanwezigheid geeft gespannen huidplooien, uitspringende spieren, gefronste staart met een fijn ateliervakmanschap van wereldklasse. Een prestatie van de werkplaatsen in Wingen-sur-Moder, waar drie koudafwerkingsteams nodig waren voor één opwarmerswerker, waarmee het erfgoed van René werd bewaard in de innovatie van luxe kristal na de oorlog.

品質は比類のないもので、気泡や欠陥のない絶対的な透明感があり、光が柔らかな真珠光沢に折り返されることで、オーロックスはほぼ生きているかのような質感を放つ。皮膚の皺、盛り上がる筋肉、引き締まった尾を、世界級のアトリエ技術で再現。戦後の高級クリスタルの革新の中で René の遺産を守るべく、Wingen-sur-Moder の工房で三つの冷加工チームが一人の温め作業者を支えるという技術的偉業の賜物。

Afmetingen: Hoogte 10 cm; Diepte 12,5 cm: Breedte 5 cm.

寸法:高さ10 cm、奥行き12.5 cm、幅5 cm。

Materiaal: Satijn geperst kristal, deels gepolde afwerking voor een unieke optische diepte Handtekeningen: Originele papieren etiket > op de basis bevestigd; en > gegraveerd Toestand: Onberispelijk, geen chips of troebelheid, kristal van uitzonderlijke zuiverheid en glans

材料:サテン圧製クリスタル、一部ポリド仕上げによる独自の視覚的深さ。署名:基板に元の紙ラベルを貼付;そして > に刻印。状態:無傷、欠けや濁りなし、極めて高い純度と光沢のクリスタル。

Zeldzaam stuk en sinds de jaren 1990 discontinu; afkomstig uit een beperkte editie onder Marc Lalique (periode 1945-1977, met heruitgave van het model onder nr. 11-805 na 1951; minder dan 1.000 exemplaren in perfecte staat over).

1990年代以降は生産終了の希少品。Marc Lalique の限定版に属する期間(1945-1977)、1951年以降はモデル番号11-805で再発売;完品状態での総数は1,000点未満。

Een schat voor verzamelaars van Franse kristalnijverheid, die een aura van macht en prestige toevoegt aan een bureau of een uitzonderlijke vitrine.

フランスのクリスタル工芸の収集家にとっての宝物であり、机上や特別なショーケースに力と威厳のオーラを添える。

Gehold クリスタルとサテンのように圧縮された René Lalique の1931年デザイン、1950年代-1960年代に Marc Lalique の下で製造。

Uitzonderlijke en zeldzame sculptuur in satijnachtig geperst Lalique-kristal, representerend een majestueuze bizon, primitief symbool van ongebroken kracht, vruchtbaarheid en voorspoed, en van vrede.

この卓越した、珍しい彫刻はサテンのように圧縮された Lalique クリスタルで、威厳あるオーロックスを表現し、崩れない力、繁栄、平和の原始的象徴を象徴する。

Dit emblematische model, ontworpen door het genie René Lalique op 4 september 1931 (ref. 1194 in Félix Marcilhacs catalogus, vermeld in de prijslijst van 1932 en heruitgegeven in 1937), werd na 1945 opnieuw uitgevoerd in zuiver kristal onder de geïnspireerde leiding van Marc Lalique, waarmee het tijdperk van het > werd ingeluid.

この象徴的モデルは、1931年9月4日に天才 René Lalique によって設計されました(Félix Marcilhacs のカタログの参照番号1194、1932年の価格表に記載、1937年に再版)。その後、1945年以降、Marc Lalique の指導の下、純粋なクリスタルで再生産され、時代の > が幕を開けた。

Bruto incarnatie van de oude aurochs, het dier met gespierde en dynamische vormen - kop gebogen, geperforeerde hoorns, hoeven verankerd - roept een sculpturale vitaliteit op met een tijdloze Art Déco-elegante uitstraling, op een rechthoekige kristallijn sokkel met strakke lijnen.

古代オーロックスの原形である、筋肉質でダイナミックなフォルムの動物—頭はうつむき、穿孔された角、蹄は地に固定される—が、彫刻的な活力を呼び起こし、時代を超えたアールデコの優美さを放つ。直線的な線を備えた長方形の結晶の台座の上に置かれる。

Uitgevoerd volgens de meesterlijke techniek van geperst en gemold kristal, geperfectioneerd door Marc Lalique voor een sprankelende transparantie en een superieure glans (samenstelling ca. 24% lood, geïnjecteerd onder hoge druk bij meer dan 1.000 °C in handgesneden stalen mallen), onthult dit stuk een satin afwerking met een fluwelen zachtheid, verkregen door nauwkeurig met de hand te polijsten na gecontroleerd afkoelen.

この作品は、圧出と鋳込みのクリスタルの卓越した技法に基づき、Marc Lalique によって透明感と卓越した艶を生むように完成されました(組成は約24%の鉛、約1000°C以上の高圧で、手彫りの鋼製型に注入)。このため、サテンの仕上げにベルベットのような滑らかさが現れ、冷却後に厳密に研磨することによって得られる。

De kwaliteit is onovertroffen: absolute helderheid zonder luchtbellen of imperfecties, waar licht breekt in zachte nacre-reflecties, wat de bizon een bijna levensechte en getextureerde aanwezigheid geeft gespannen huidplooien, uitspringende spieren, gefronste staart met een fijn ateliervakmanschap van wereldklasse. Een prestatie van de werkplaatsen in Wingen-sur-Moder, waar drie koudafwerkingsteams nodig waren voor één opwarmerswerker, waarmee het erfgoed van René werd bewaard in de innovatie van luxe kristal na de oorlog.

品質は比類のないもので、気泡や欠陥のない絶対的な透明感があり、光が柔らかな真珠光沢に折り返されることで、オーロックスはほぼ生きているかのような質感を放つ。皮膚の皺、盛り上がる筋肉、引き締まった尾を、世界級のアトリエ技術で再現。戦後の高級クリスタルの革新の中で René の遺産を守るべく、Wingen-sur-Moder の工房で三つの冷加工チームが一人の温め作業者を支えるという技術的偉業の賜物。

Afmetingen: Hoogte 10 cm; Diepte 12,5 cm: Breedte 5 cm.

寸法:高さ10 cm、奥行き12.5 cm、幅5 cm。

Materiaal: Satijn geperst kristal, deels gepolde afwerking voor een unieke optische diepte Handtekeningen: Originele papieren etiket > op de basis bevestigd; en > gegraveerd Toestand: Onberispelijk, geen chips of troebelheid, kristal van uitzonderlijke zuiverheid en glans

材料:サテン圧製クリスタル、一部ポリド仕上げによる独自の視覚的深さ。署名:基板に元の紙ラベルを貼付;そして > に刻印。状態:無傷、欠けや濁りなし、極めて高い純度と光沢のクリスタル。

Zeldzaam stuk en sinds de jaren 1990 discontinu; afkomstig uit een beperkte editie onder Marc Lalique (periode 1945-1977, met heruitgave van het model onder nr. 11-805 na 1951; minder dan 1.000 exemplaren in perfecte staat over).

1990年代以降は生産終了の希少品。Marc Lalique の限定版に属する期間(1945-1977)、1951年以降はモデル番号11-805で再発売;完品状態での総数は1,000点未満。

Een schat voor verzamelaars van Franse kristalnijverheid, die een aura van macht en prestige toevoegt aan een bureau of een uitzonderlijke vitrine.

フランスのクリスタル工芸の収集家にとっての宝物であり、机上や特別なショーケースに力と威厳のオーラを添える。

Details

時代
1900-2000
製造元/ブランド
Lalique
スタイル
Art Deco
タイトル
Bison
原産国
France
デザイナー/アーティスト/作家
René Lalique
素材
Crystal
カラー
Transparent
コンディション
As new - unused
高さ
10 cm
12.5 cm
奥行き
5 cm
描写/テーマ
Animals
推定年代
1950-1960
Sold by
オランダVerified
555
Objects sold
100%
Private

Similar objects

For you in

陶磁器・ガラス