Laurent A Ferrie alias Loferrie - GEOX 21





Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 135253 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Laurent A Ferrie alias Loferrie presents GEOX 21, an original acrylic on cotton canvas signed by hand, 61 x 50 cm (2 cm deep), created in 2026 in France in a hard-edge abstract style, in excellent condition and sold directly by the artist.
Description from the seller
GEOX 21
ジオツ 21
Composition géométrique hard-edge réalisée en 2026
2026年に制作されたハードエッジの幾何学的構成
Acrylique sur toile coton, tendue sur chassis en bois.
木綿キャンバスへのアクリル絵具、木製キャンバスフレームに張られた状態。
Cette oeuvre est prête pour l'accrochage.
この作品は壁掛け用に準備済みです。
61 X 50 X 2cm
61 × 50 × 2 cm
GEOX (series) est une exploration systématique de la génèse spatiale, où la précision de la ligne axonométrique rencontre l'instinct pur. Loin d'une planification rigide, chaque oeuvre est une improvisation, une capture instantanée d'une vibration d'énergies.
GEOX(シリーズ)は、空間生成の系統的探究であり、軸測法の直線の正確さと純粋な本能が出会う場です。厳密な計画からは離れ、各作品は即興であり、エネルギーの振動を一瞬で捉えたものです。
Ici, la géométrie n'est pas une contrainte, mais un language qui traduit le flux invisible des forces en présence. Chaque pièce de la série marque une fréquence unique, une résonance capturée dans le tracé. GEOX déconstruit l'architecture pour révéler l'harmonie vibratoire qui précède la forme, là où le calcul s'efface devant le ressenti.
ここでは幾何学は制約ではなく、現れた力の不可視の流れを翻訳する言語です。シリーズの各作品は固有の周波数、軌跡に捉えられた共鳴を刻みます。GEOXは建築を解体し、形に先立つ振動的な調和を露わにします。そこでは計算が感覚の前に薄れます。
Laurent A Ferrie (Loferrie) est un artiste autodidacte, installé dans le sud de la France. Il invite l'audience dans un univers méticuleusement construit où la gravité architecturale rencontre les couleurs explosives.
ロラン=A=フェリエ(LOFERRIE)は独学のアーティストで、フランス南部に拠点を置きます。彼は、建築的な重力が爆発的な色と出会う、綿密に構築された世界へ観客を招きます。
Il crée des oeuvres peintes à l'acrylique graphiquement captivantes, qui incarnent à la fois précision et dynamisme.
彼はアクリル絵具による視覚的に魅力的な絵画作品を創出し、同時に正確さとダイナミズムを体現します。
Son esthétique distinctive est ancrée dans la technique hard-edge, une discipline de précision sans compromis caractérisée par des lignes franches qui délimitent clairement les zones séparées de couleurs uniformes.
彼の独自の美学はハードエッジ技法に根ざしており、均一な色の領域を明確に区切るはっきりとした線で特徴づけられる、妥協のない正確さの discipline です。
Cette technique rejette les transitions mélangées, exigeant une maîtrise et aboutissant à une surface plate et audacieuse qui attire l'attention.
この技法は混ざり合う移行を拒否し、習熟を要求し、平坦で大胆な表面を生み出し、視線を集めます。
Au delà de la mécanique visuelle, l'artiste insuffle à son travail de subtils éléments de symbolisme, créant des récits riches et silencieux cachés dans la géométrie et invitant le spectateur à un dialogue contemplatif.
視覚的な機械的側面を越えて、画家は作品に繊細な象徴性の要素を吹き込み、幾何学の中に豊かで静かな物語を隠し、観者を熟考的な対話へと誘います。
Ces compositions géométrique ont été vivement remarquées au cours de ces dernières années et sont collectionnées dans plusieurs pays.
これらの幾何学的構成は近年高く評価され、複数の国でコレクションに収められています。
Loferrie a participé à plusieurs expositions collectives, notamment à Londres.
LOFERRIEは、特にロンドンでのグループ展をはじめとするいくつかの展覧会に参加しています。
Lors d'une offre, veuillez considérer que cette oeuvre n'est pas encadrée (vous laissant toute liberté de personnalisation).
オファーの際には、この作品は額装されていないことをご考慮ください(カスタマイズの自由度を保つため)。
Les photos en situ sont proposées afin de visualiser l'oeuvre dans plusieurs contextes.
現地での写真は、作品をさまざまな文脈で視覚化するために提案されています。
Cette oeuvre sera emballée avec le plus grand soin afin d'en assurer la réception en parfait état.
この作品は、完全な状態で受け取られるよう、最大限の注意を払って梱包されます。
GEOX 21
ジオツ 21
Composition géométrique hard-edge réalisée en 2026
2026年に制作されたハードエッジの幾何学的構成
Acrylique sur toile coton, tendue sur chassis en bois.
木綿キャンバスへのアクリル絵具、木製キャンバスフレームに張られた状態。
Cette oeuvre est prête pour l'accrochage.
この作品は壁掛け用に準備済みです。
61 X 50 X 2cm
61 × 50 × 2 cm
GEOX (series) est une exploration systématique de la génèse spatiale, où la précision de la ligne axonométrique rencontre l'instinct pur. Loin d'une planification rigide, chaque oeuvre est une improvisation, une capture instantanée d'une vibration d'énergies.
GEOX(シリーズ)は、空間生成の系統的探究であり、軸測法の直線の正確さと純粋な本能が出会う場です。厳密な計画からは離れ、各作品は即興であり、エネルギーの振動を一瞬で捉えたものです。
Ici, la géométrie n'est pas une contrainte, mais un language qui traduit le flux invisible des forces en présence. Chaque pièce de la série marque une fréquence unique, une résonance capturée dans le tracé. GEOX déconstruit l'architecture pour révéler l'harmonie vibratoire qui précède la forme, là où le calcul s'efface devant le ressenti.
ここでは幾何学は制約ではなく、現れた力の不可視の流れを翻訳する言語です。シリーズの各作品は固有の周波数、軌跡に捉えられた共鳴を刻みます。GEOXは建築を解体し、形に先立つ振動的な調和を露わにします。そこでは計算が感覚の前に薄れます。
Laurent A Ferrie (Loferrie) est un artiste autodidacte, installé dans le sud de la France. Il invite l'audience dans un univers méticuleusement construit où la gravité architecturale rencontre les couleurs explosives.
ロラン=A=フェリエ(LOFERRIE)は独学のアーティストで、フランス南部に拠点を置きます。彼は、建築的な重力が爆発的な色と出会う、綿密に構築された世界へ観客を招きます。
Il crée des oeuvres peintes à l'acrylique graphiquement captivantes, qui incarnent à la fois précision et dynamisme.
彼はアクリル絵具による視覚的に魅力的な絵画作品を創出し、同時に正確さとダイナミズムを体現します。
Son esthétique distinctive est ancrée dans la technique hard-edge, une discipline de précision sans compromis caractérisée par des lignes franches qui délimitent clairement les zones séparées de couleurs uniformes.
彼の独自の美学はハードエッジ技法に根ざしており、均一な色の領域を明確に区切るはっきりとした線で特徴づけられる、妥協のない正確さの discipline です。
Cette technique rejette les transitions mélangées, exigeant une maîtrise et aboutissant à une surface plate et audacieuse qui attire l'attention.
この技法は混ざり合う移行を拒否し、習熟を要求し、平坦で大胆な表面を生み出し、視線を集めます。
Au delà de la mécanique visuelle, l'artiste insuffle à son travail de subtils éléments de symbolisme, créant des récits riches et silencieux cachés dans la géométrie et invitant le spectateur à un dialogue contemplatif.
視覚的な機械的側面を越えて、画家は作品に繊細な象徴性の要素を吹き込み、幾何学の中に豊かで静かな物語を隠し、観者を熟考的な対話へと誘います。
Ces compositions géométrique ont été vivement remarquées au cours de ces dernières années et sont collectionnées dans plusieurs pays.
これらの幾何学的構成は近年高く評価され、複数の国でコレクションに収められています。
Loferrie a participé à plusieurs expositions collectives, notamment à Londres.
LOFERRIEは、特にロンドンでのグループ展をはじめとするいくつかの展覧会に参加しています。
Lors d'une offre, veuillez considérer que cette oeuvre n'est pas encadrée (vous laissant toute liberté de personnalisation).
オファーの際には、この作品は額装されていないことをご考慮ください(カスタマイズの自由度を保つため)。
Les photos en situ sont proposées afin de visualiser l'oeuvre dans plusieurs contextes.
現地での写真は、作品をさまざまな文脈で視覚化するために提案されています。
Cette oeuvre sera emballée avec le plus grand soin afin d'en assurer la réception en parfait état.
この作品は、完全な状態で受け取られるよう、最大限の注意を払って梱包されます。

