Frederic cadiou - Cap Coz ultramarine XXL light





Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 135773 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Original acrylic painting by Frederic Cadiou, Cap Coz ultramarine XXL light, 100 x 50 cm on stretched canvas, depicting maritime pines of Cap Coz, signed with a certificate of authenticity, dated 2026, in excellent condition.
Description from the seller
Description de l’œuvre :
- 海岸松の群青色のアクリル絵具を用い、100x50cmの帆布張りキャンバスにCap Cozの海岸松とその朝の影を描いた作品。
- 一点物・オリジナル作品。
- 署名入り真作証明書。
Informations sur l’artiste :
Originaire du Finistère Sud, Frédéric CADIOU puise dans les paysages bretons une inspiration intimement ancrée dans la lumière et l’horizon.
南フランステール南部出身のFrédéric CADIOUは、ブルターニュの風景から光と水平線に深く根ざしたインスピレーションを得ている。
Ses œuvres capturent des instants suspendus où la nature dialogue avec la perception humaine.
彼の作品は、人間の知覚と自然が対話する、止まった瞬間を捉える。
Ombres projetées, lignes élancées, compositions épurées : chaque peinture révèle une tension subtile entre profondeur et minimalisme.
投影される影、伸びやかな線、端正な構図:それぞれの絵画は、深さとミニマリズムの間に微妙な緊張を露わにする。
A travers une palette maîtrisée et des contrastes affirmés, l’artiste crée des atmosphères calmes, presque méditatives.
洗練されたパレットと力強いコントラストを通じて、アーティストは静かでほとんど瞑想的ともいえる雰囲気を生み出す。
Le regard est guidé vers l’horizon, entre silence, espace et contemplation.
視線は静寂、空間、そして省察の間に水平線へと導かれる。
Une peinture où la lumière structure le paysage et où l’ombre devient langage.
光が風景を構築し、影が言語となる絵画。
La cotation akoun actuelle de Frédéric Cadiou est de 1000€ pour un format 15P (65x50cm).
Frédéric Cadiouの現在のAkoun評価は、15P形式(65x50cm)で1000€。
En Juin 2026, il est sélectionné pour représenter Artmajeur au salon Vivatech 2026, plus grand salon européen de l'innovation, à Paris.
2026年6月、彼はアートマジュールを代表してパリで開催される欧州最大級のイノベーション展示会「Vivatech 2026」に選出された。
Description de l’œuvre :
- 海岸松の群青色のアクリル絵具を用い、100x50cmの帆布張りキャンバスにCap Cozの海岸松とその朝の影を描いた作品。
- 一点物・オリジナル作品。
- 署名入り真作証明書。
Informations sur l’artiste :
Originaire du Finistère Sud, Frédéric CADIOU puise dans les paysages bretons une inspiration intimement ancrée dans la lumière et l’horizon.
南フランステール南部出身のFrédéric CADIOUは、ブルターニュの風景から光と水平線に深く根ざしたインスピレーションを得ている。
Ses œuvres capturent des instants suspendus où la nature dialogue avec la perception humaine.
彼の作品は、人間の知覚と自然が対話する、止まった瞬間を捉える。
Ombres projetées, lignes élancées, compositions épurées : chaque peinture révèle une tension subtile entre profondeur et minimalisme.
投影される影、伸びやかな線、端正な構図:それぞれの絵画は、深さとミニマリズムの間に微妙な緊張を露わにする。
A travers une palette maîtrisée et des contrastes affirmés, l’artiste crée des atmosphères calmes, presque méditatives.
洗練されたパレットと力強いコントラストを通じて、アーティストは静かでほとんど瞑想的ともいえる雰囲気を生み出す。
Le regard est guidé vers l’horizon, entre silence, espace et contemplation.
視線は静寂、空間、そして省察の間に水平線へと導かれる。
Une peinture où la lumière structure le paysage et où l’ombre devient langage.
光が風景を構築し、影が言語となる絵画。
La cotation akoun actuelle de Frédéric Cadiou est de 1000€ pour un format 15P (65x50cm).
Frédéric Cadiouの現在のAkoun評価は、15P形式(65x50cm)で1000€。
En Juin 2026, il est sélectionné pour représenter Artmajeur au salon Vivatech 2026, plus grand salon européen de l'innovation, à Paris.
2026年6月、彼はアートマジュールを代表してパリで開催される欧州最大級のイノベーション展示会「Vivatech 2026」に選出された。

