Technics - SE-CA10 + SL-CA10 + ST-CA10 + RS-CA10 Hi-fiセット - Multiple models





€7 | ||
|---|---|---|
€4 | ||
€3 |
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 135253 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Technics-Panasonic Japan, model SE-CA10 + SL-CA10 + ST-CA10 + RS-CA10, a six-piece hi‑fi system weighing 15 kg, in very good physical condition and tested working, including power cable and remote control.
Description from the seller
Technics-Panasonic Japan によって製造された、黒鏡面仕上げの高級オーディオHi-Fiシステム。
このフォーマットの中でも間違いなく最高クラスのHi-Fiシステムの一つであり、卓越した作りの品質と高い性能を特徴とし、クラスAアンプ出力段とアナログVUメーターのおかげで高性能を発揮します。
ステレオ受信機、アンプ、オートリバース機能付きの2台のターンテーブル、5枚組CDドライブを搭載。
Amplificador Clase A --> クラスAアンプ
Previo de Phono --> フォノプリアンプ
Doble pletina auto reverse --> オートリバース機能付きの2台のターンテーブル
Cargador de 5 CDs --> 5枚組CDドライブ
Radio RDS --> ラジオ RDS
Equipo revisado, limpio y en buen estado de conservación con signos y marcas de uso mínimas . Todo funcionando correctamente excepto la doble pletina que solo funciona una de las dos. La doble pletina nunca ha recibido mantenimiento así que tenga en cuenta que podría necesitarlo en cualquier momento. --> 点検済みで、清潔で良好な保存状態ですが、使用痕が最小限見られます。すべて正常に動作しますが、2台あるターンテーブルのうち1台だけ作動します。もう1台はオートリバースターンテーブルはこれまで整備を受けたことがなく、いつメンテが必要になる可能性がある点にご留意ください。
Incluye los cables de control, cable de corriente, antena AM y FM. --> コントロールケーブル、電源コード、AM/FMアンテナを含みます。
Las imágenes forman parte de la descripción. --> 画像は説明の一部です。
Envío solo disponible a Europa. --> 配送はヨーロッパのみ対応です。
Se envía bien protegido, con bloqueo de transporte en CD y con seguimiento. --> CDの輸送用固定具を施し、追跡可能な形で、丁寧に梱包して発送します。
Technics-Panasonic Japan によって製造された、黒鏡面仕上げの高級オーディオHi-Fiシステム。
このフォーマットの中でも間違いなく最高クラスのHi-Fiシステムの一つであり、卓越した作りの品質と高い性能を特徴とし、クラスAアンプ出力段とアナログVUメーターのおかげで高性能を発揮します。
ステレオ受信機、アンプ、オートリバース機能付きの2台のターンテーブル、5枚組CDドライブを搭載。
Amplificador Clase A --> クラスAアンプ
Previo de Phono --> フォノプリアンプ
Doble pletina auto reverse --> オートリバース機能付きの2台のターンテーブル
Cargador de 5 CDs --> 5枚組CDドライブ
Radio RDS --> ラジオ RDS
Equipo revisado, limpio y en buen estado de conservación con signos y marcas de uso mínimas . Todo funcionando correctamente excepto la doble pletina que solo funciona una de las dos. La doble pletina nunca ha recibido mantenimiento así que tenga en cuenta que podría necesitarlo en cualquier momento. --> 点検済みで、清潔で良好な保存状態ですが、使用痕が最小限見られます。すべて正常に動作しますが、2台あるターンテーブルのうち1台だけ作動します。もう1台はオートリバースターンテーブルはこれまで整備を受けたことがなく、いつメンテが必要になる可能性がある点にご留意ください。
Incluye los cables de control, cable de corriente, antena AM y FM. --> コントロールケーブル、電源コード、AM/FMアンテナを含みます。
Las imágenes forman parte de la descripción. --> 画像は説明の一部です。
Envío solo disponible a Europa. --> 配送はヨーロッパのみ対応です。
Se envía bien protegido, con bloqueo de transporte en CD y con seguimiento. --> CDの輸送用固定具を施し、追跡可能な形で、丁寧に梱包して発送します。

