キッチンナイフ - Steel, Wood - Japan - 伝統的和柳刃包丁 堺司秀壽/義兼作





€21 | ||
|---|---|---|
€21 | ||
€16 | ||
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 135815 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Description from the seller
Pair of Vintage Japanese Yanagiba Knives – Signed “Sakai Tsukasa Hidehisa” and “Yoshikane Saku”
ヴィンテージ和柳刃包丁 2本組 「堺司秀壽」および「義兼作」銘入り
Here is a pair of vintage Japanese Yanagiba knives, traditional single-bevel sashimi knives designed for producing exceptionally clean and precise cuts of fish.
本品は、魚を極めて清澄かつ正確に切り出すことを目的とした、伝統的な片刃の刺身包丁、ヴィンテージの和柳刃包丁2本組です。
Both knives retain original maker markings and period labels, making this lot particularly appealing not only to users of traditional Japanese cutlery but also to collectors interested in vintage Sakai-made kitchen knives.
両刃とも元の銘印と時代ラベルが残っており、伝統的な日本刃物の愛好者はもちろん、堺製のヴィンテージキッチンナイフのコレクターにも特に魅力的な一組となっています。
The larger knife bears the signature "Sakai Tsukasa Hidehisa" (堺司秀壽). It retains its original ferrule label reading "Exceptional Sharpness – Recommended by the Sakai General Cutlery Association", while the handle is branded with the maker's name, providing an attractive level of authenticity and preservation.
大型の包丁には「堺司秀壽(Sakai Tsukasa Hidehisa)」の銘が入っています。元のフェルールラベルには「Exceptional Sharpness – Recommended by the Sakai General Cutlery Association(卓越した切れ味・堺総合刃物協会推奨)」と記され、柄には製作者名のブランドが施されており、信頼性と保存状態の良さを際立たせています。
The smaller knife is signed "Yoshikane Saku" (義兼作) and retains an original ferrule label reading "Excellent Cutting Performance Guaranteed". The handle carries a branded inscription reading "Registered Yoshikane Special Selection" (登録義兼別作).
小型の包丁には「義兼作(Yoshikane Saku)」の銘があり、元のフェルールラベルには「Excellent Cutting Performance Guaranteed(優れた切断性能を保証)」と記されています。柄には「Registered Yoshikane Special Selection(登録義兼別作)」というブランド表示が施されています。
These knives represent the long-standing tradition of Japanese blade craftsmanship, where precision, edge geometry, and hand-finishing were essential characteristics. Their surviving labels and handle markings provide additional historical charm rarely preserved on working kitchen knives.
これらの包丁は、日本刀剣の長い伝統を代表するもので、精度・刃線形状・手仕上げが不可欠な特徴でした。現存するラベルや柄の刻印は、現役の台所用包丁にはほとんど保存されていない、歴史的な魅力を加えています。
Approximate Dimensions
Sakai Tsukasa Hidehisa
Overall length: approx. 36.5 cm
Blade length: approx. 22.5 cm
Blade height: approx. 2.9 cm
Yoshikane Saku
Overall length: approx. 31.0 cm
Blade length: approx. 18.0 cm
Blade height: approx. 2.6 cm
(Measurements are approximate and taken from the photographs.)
概寸
堺司秀壽
全長:約36.5 cm
刀身長さ:約22.5 cm
刃幅:約2.9 cm
義兼作
全長:約31.0 cm
刀身長さ:約18.0 cm
刃高さ:約2.6 cm
(写真からの概寸です。)
Condition
Vintage condition.
Age-related dirt, scratches, staining, sharpening marks, and signs of use are present.
No major restoration has been performed.
The blades retain a pleasing vintage appearance with original markings and labels still present.
Cleaning, sharpening, and routine maintenance are recommended before practical use.
With proper cleaning and sharpening, the knives should remain suitable for continued use.
Please review all photographs carefully, as they form an important part of the description.
状態
ヴィンテージの状態です。
経年による汚れ・キズ・染み・研ぎ痕・使用痕が見られます。
大きな修復は行われていません。
刃には、元の銘印とラベルが残る味わい深いヴィンテージの外観が維持されています。
実用前提の清掃・研ぎ・日常の手入れをおすすめします。
適切な清掃と研ぎを行えば、今後も使用に耐える状態を保つでしょう。
説明の重要な部分を成す写真をすべて carefully ご確認ください。
Important Notice
重要なお知らせ
Due to their age, the wooden handles, ferrules, labels, and other components may exhibit natural aging, shrinkage, loosening, or wear not immediately visible in photographs.
年齢に伴い、木製ハンドル・フェルール・ラベル・その他部品は自然な経年変化、収縮、緩み、摩耗が生じることがあります。写真ではすぐには分からない場合があります。
The knives will be packed carefully for international shipment; however, buyers should understand that vintage materials may react differently to transport, environmental changes, temperature fluctuations, and unavoidable impacts during shipping.
国際発送用に丁寧に梱包しますが、ヴィンテージ素材は輸送・環境の変化・温度変化・輸送中の不可避な衝撃などに対して異なる反応を示すことを、購入者は理解しておくべきです。
This lot offers an opportunity to acquire two authentic vintage Japanese Yanagiba knives with original labels, handle brands, and maker signatures—an appealing combination for collectors of Japanese edged tools and experienced users who appreciate traditional craftsmanship.
この出品は、元のラベル・柄ブランド・銘入りの、2本の本物のヴィンテージ日本製柳刃包丁を入手できる機会です。日本の刃物コレクターや、伝統的な職人技を評価する経験者にとって魅力的な組み合わせです。
■ IMPORTANT NOTICE - PLEASE READ BEFORE BIDDING
■ ご入札前に必ずお読みください
● NO SHIPPING TO DENMARK
ダン=マークへの発送は不可
● bidding and payment
ご入札とお支払い
please do not place a bid if you do not intend to complete the purchase and make payment. by placing a bid, you confirm that you fully intend to complete the purchase and make payment if you win the auction. non-paying bidders cause serious inconvenience and delays. if payment is not completed after repeated reminders from catawiki, the order may be cancelled and handled strictly in accordance with catawiki policies.
購入を完了し支払いをする意思がない場合は入札しないでください。入札をすることは、落札した場合には購入と支払いを完了する意志があることの確認とみなされます。支払いをしない入札者は大きな不便と遅延を引き起こします。Catawikiからの繰り返しの通知後も支払いが完了しない場合、注文は取り消され、Catawikiの規定に基づき厳格に処理されます。
● condition of the item
商品の状態
all items are vintage, antique, or pre-owned items unless otherwise stated. signs of age, wear, scratches, stains, rust, oxidation, patina, repairs, sharpening marks, and minor imperfections should be expected.
すべての商品は、特に断りがない限りヴィンテージ・アンティーク・中古品です。経年の痕跡、使用感、傷、染み、錆・酸化、パティーナ、修理、研ぎ痕、微細な欠陥があることが予想されます。
...(以下省略せず全文を翻訳)
Pair of Vintage Japanese Yanagiba Knives – Signed “Sakai Tsukasa Hidehisa” and “Yoshikane Saku”
ヴィンテージ和柳刃包丁 2本組 「堺司秀壽」および「義兼作」銘入り
Here is a pair of vintage Japanese Yanagiba knives, traditional single-bevel sashimi knives designed for producing exceptionally clean and precise cuts of fish.
本品は、魚を極めて清澄かつ正確に切り出すことを目的とした、伝統的な片刃の刺身包丁、ヴィンテージの和柳刃包丁2本組です。
Both knives retain original maker markings and period labels, making this lot particularly appealing not only to users of traditional Japanese cutlery but also to collectors interested in vintage Sakai-made kitchen knives.
両刃とも元の銘印と時代ラベルが残っており、伝統的な日本刃物の愛好者はもちろん、堺製のヴィンテージキッチンナイフのコレクターにも特に魅力的な一組となっています。
The larger knife bears the signature "Sakai Tsukasa Hidehisa" (堺司秀壽). It retains its original ferrule label reading "Exceptional Sharpness – Recommended by the Sakai General Cutlery Association", while the handle is branded with the maker's name, providing an attractive level of authenticity and preservation.
大型の包丁には「堺司秀壽(Sakai Tsukasa Hidehisa)」の銘が入っています。元のフェルールラベルには「Exceptional Sharpness – Recommended by the Sakai General Cutlery Association(卓越した切れ味・堺総合刃物協会推奨)」と記され、柄には製作者名のブランドが施されており、信頼性と保存状態の良さを際立たせています。
The smaller knife is signed "Yoshikane Saku" (義兼作) and retains an original ferrule label reading "Excellent Cutting Performance Guaranteed". The handle carries a branded inscription reading "Registered Yoshikane Special Selection" (登録義兼別作).
小型の包丁には「義兼作(Yoshikane Saku)」の銘があり、元のフェルールラベルには「Excellent Cutting Performance Guaranteed(優れた切断性能を保証)」と記されています。柄には「Registered Yoshikane Special Selection(登録義兼別作)」というブランド表示が施されています。
These knives represent the long-standing tradition of Japanese blade craftsmanship, where precision, edge geometry, and hand-finishing were essential characteristics. Their surviving labels and handle markings provide additional historical charm rarely preserved on working kitchen knives.
これらの包丁は、日本刀剣の長い伝統を代表するもので、精度・刃線形状・手仕上げが不可欠な特徴でした。現存するラベルや柄の刻印は、現役の台所用包丁にはほとんど保存されていない、歴史的な魅力を加えています。
Approximate Dimensions
Sakai Tsukasa Hidehisa
Overall length: approx. 36.5 cm
Blade length: approx. 22.5 cm
Blade height: approx. 2.9 cm
Yoshikane Saku
Overall length: approx. 31.0 cm
Blade length: approx. 18.0 cm
Blade height: approx. 2.6 cm
(Measurements are approximate and taken from the photographs.)
概寸
堺司秀壽
全長:約36.5 cm
刀身長さ:約22.5 cm
刃幅:約2.9 cm
義兼作
全長:約31.0 cm
刀身長さ:約18.0 cm
刃高さ:約2.6 cm
(写真からの概寸です。)
Condition
Vintage condition.
Age-related dirt, scratches, staining, sharpening marks, and signs of use are present.
No major restoration has been performed.
The blades retain a pleasing vintage appearance with original markings and labels still present.
Cleaning, sharpening, and routine maintenance are recommended before practical use.
With proper cleaning and sharpening, the knives should remain suitable for continued use.
Please review all photographs carefully, as they form an important part of the description.
状態
ヴィンテージの状態です。
経年による汚れ・キズ・染み・研ぎ痕・使用痕が見られます。
大きな修復は行われていません。
刃には、元の銘印とラベルが残る味わい深いヴィンテージの外観が維持されています。
実用前提の清掃・研ぎ・日常の手入れをおすすめします。
適切な清掃と研ぎを行えば、今後も使用に耐える状態を保つでしょう。
説明の重要な部分を成す写真をすべて carefully ご確認ください。
Important Notice
重要なお知らせ
Due to their age, the wooden handles, ferrules, labels, and other components may exhibit natural aging, shrinkage, loosening, or wear not immediately visible in photographs.
年齢に伴い、木製ハンドル・フェルール・ラベル・その他部品は自然な経年変化、収縮、緩み、摩耗が生じることがあります。写真ではすぐには分からない場合があります。
The knives will be packed carefully for international shipment; however, buyers should understand that vintage materials may react differently to transport, environmental changes, temperature fluctuations, and unavoidable impacts during shipping.
国際発送用に丁寧に梱包しますが、ヴィンテージ素材は輸送・環境の変化・温度変化・輸送中の不可避な衝撃などに対して異なる反応を示すことを、購入者は理解しておくべきです。
This lot offers an opportunity to acquire two authentic vintage Japanese Yanagiba knives with original labels, handle brands, and maker signatures—an appealing combination for collectors of Japanese edged tools and experienced users who appreciate traditional craftsmanship.
この出品は、元のラベル・柄ブランド・銘入りの、2本の本物のヴィンテージ日本製柳刃包丁を入手できる機会です。日本の刃物コレクターや、伝統的な職人技を評価する経験者にとって魅力的な組み合わせです。
■ IMPORTANT NOTICE - PLEASE READ BEFORE BIDDING
■ ご入札前に必ずお読みください
● NO SHIPPING TO DENMARK
ダン=マークへの発送は不可
● bidding and payment
ご入札とお支払い
please do not place a bid if you do not intend to complete the purchase and make payment. by placing a bid, you confirm that you fully intend to complete the purchase and make payment if you win the auction. non-paying bidders cause serious inconvenience and delays. if payment is not completed after repeated reminders from catawiki, the order may be cancelled and handled strictly in accordance with catawiki policies.
購入を完了し支払いをする意思がない場合は入札しないでください。入札をすることは、落札した場合には購入と支払いを完了する意志があることの確認とみなされます。支払いをしない入札者は大きな不便と遅延を引き起こします。Catawikiからの繰り返しの通知後も支払いが完了しない場合、注文は取り消され、Catawikiの規定に基づき厳格に処理されます。
● condition of the item
商品の状態
all items are vintage, antique, or pre-owned items unless otherwise stated. signs of age, wear, scratches, stains, rust, oxidation, patina, repairs, sharpening marks, and minor imperfections should be expected.
すべての商品は、特に断りがない限りヴィンテージ・アンティーク・中古品です。経年の痕跡、使用感、傷、染み、錆・酸化、パティーナ、修理、研ぎ痕、微細な欠陥があることが予想されます。
...(以下省略せず全文を翻訳)

