拓本、tuopian - Paper - China - Qing Dynasty (1644-1911)





€47 | ||
|---|---|---|
€42 | ||
€33 | ||
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 136024 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Qing Dynasty tuopian frottage on rice paper, titled 拓片, 30×40 cm, origin China, from a private collection, in good condition, authentic/original.
Description from the seller
◆ 米紙の中国拓片
Origin : 清朝(18世紀〜19世紀)の本格的な中国拓片で、漢王朝の墓碑浮彫を再現したもの。
Représentation : 跳躍する想像上の獣(虎、豹、またはそれに類する神話上の生物)
◆ 技法 : 石や煉瓦に刻まれた浮彫を基にした拓片の摺り取り
Le dessin est constitué d'une multitude de petits points noirs, caractéristique des frottages chinois anciens réalisés à l'encre sur papier.
図は黒い点の多数で構成されており、紙に墨を用いて古代中国の拓片に典型的な特徴を示します。
◆ 古い刷り物(清末または中華民国初期)
La bande de papier plus épaisse à gauche suggère un ancien système de reliure.
左側の紙帯が厚いのは古い綴じ綴じの痕跡を示唆します。
L'esthétique évoque fortement les représentations animales de la période de la Dynastie Han, éventuellement des copies ou tirages ultérieurs d'après des reliefs funéraires Han.
この美学は漢王朝時代の動物表現を強く連想させ、漢代の墓碑浮彫を写した写本または後続の刷り物の可能性があります。
Les animaux des tombes Han présentent souvent des corps très allongés avec une posture dynamique et une dimension symbolique ou protectrice.
漢墓の動物はしばしば胴体が長く、躍動的な姿勢と象徴的・守護的な性格を備えています。
Photos du verso :
裏面の写真:
Motif en négatif très léger au verso (typique d'un frottage 拓片, tuopian).
裏面には非常に薄いネガティブ模様が見えます(拓片の典型的な特徴、tuopian)。
Papier de riz : on voit sur les photos les ibres végétales longues dans le papier avec une coloration brun-crème (liée à l'âge) + des plis anciens de rangement.
米紙:写真には紙地の長い植物繊維が見え、経年による茶黄褐色の色味と、収納時の古い皺が見られます。
Les photos font partie intégrante de la description.
写真は説明の一部です。
Le colis sera TRÈS bien protégé et en envoi suivi
荷物はとても丁寧に保護され、追跡付きで発送します
◆ 米紙の中国拓片
Origin : 清朝(18世紀〜19世紀)の本格的な中国拓片で、漢王朝の墓碑浮彫を再現したもの。
Représentation : 跳躍する想像上の獣(虎、豹、またはそれに類する神話上の生物)
◆ 技法 : 石や煉瓦に刻まれた浮彫を基にした拓片の摺り取り
Le dessin est constitué d'une multitude de petits points noirs, caractéristique des frottages chinois anciens réalisés à l'encre sur papier.
図は黒い点の多数で構成されており、紙に墨を用いて古代中国の拓片に典型的な特徴を示します。
◆ 古い刷り物(清末または中華民国初期)
La bande de papier plus épaisse à gauche suggère un ancien système de reliure.
左側の紙帯が厚いのは古い綴じ綴じの痕跡を示唆します。
L'esthétique évoque fortement les représentations animales de la période de la Dynastie Han, éventuellement des copies ou tirages ultérieurs d'après des reliefs funéraires Han.
この美学は漢王朝時代の動物表現を強く連想させ、漢代の墓碑浮彫を写した写本または後続の刷り物の可能性があります。
Les animaux des tombes Han présentent souvent des corps très allongés avec une posture dynamique et une dimension symbolique ou protectrice.
漢墓の動物はしばしば胴体が長く、躍動的な姿勢と象徴的・守護的な性格を備えています。
Photos du verso :
裏面の写真:
Motif en négatif très léger au verso (typique d'un frottage 拓片, tuopian).
裏面には非常に薄いネガティブ模様が見えます(拓片の典型的な特徴、tuopian)。
Papier de riz : on voit sur les photos les ibres végétales longues dans le papier avec une coloration brun-crème (liée à l'âge) + des plis anciens de rangement.
米紙:写真には紙地の長い植物繊維が見え、経年による茶黄褐色の色味と、収納時の古い皺が見られます。
Les photos font partie intégrante de la description.
写真は説明の一部です。
Le colis sera TRÈS bien protégé et en envoi suivi
荷物はとても丁寧に保護され、追跡付きで発送します

