ランプ (2) - ステンドグラス、金属、カボション - ティファニー・スタイル

04
days
16
hours
30
minutes
01
second
Current bid
€ 3
No reserve price
9 other people are watching this object
NL
€3
IT
€2

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 135538 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

Pair of Tiffany-style table lamps with vitraux stained glass and cabochon details on metal bases, dating from 1990–2000 and made in Italy, in good used condition.

AI-assisted summary

Description from the seller

鉛を用いたステンドグラス風のティファニー様式テーブルランプのペア。
Elegante paire de lampes de table de style Tiffany réalisée en verre coloré serti au plomb.
シェードはクリーム色のオパール系ガラス、緑、琥珀、ボルドーの色を組み合わせた幾何学的な装飾を特徴とし、赤いカボションが飾りとして添えられています。
Les abat-jour présentent un décor géométrique composé de verres opalescents crème verts, ambrés et bordeaux, agrémenté de cabochons rouges décoratifs.
ブロンズ調の金属製台座は、アール・ヌーヴォーにインスパイアされた細長く装飾的な形状を取っています。
Les piètements en métal à patine bronze adoptent une forme élancée et décorative inspirée de l'Art nouveau.
点灯すると、ガラスの色を特に引き立てる暖かな光を放ちます。
Une fois allumées, les lampes diffusent une lumière chaude qui met particulièrement en valeur les nuances du verre.
2台のランプにはコード式のスイッチが付いており、機能に問題がないことを確認しています。
Les deux lampes sont équipées d'un interrupteur sur cordon et ont été testées fonctionnelles.
全体的には良好な状態ですが、使用による軽い擦れ・擦傷が所々あり、接着剤の痕や清掃痕が見られます。
Bon état général , legeres traces d'usures et rayures d'usages et quelques résidus de colle ou de nettoyage visibles par endroits.
欠損は見当たりません。写真をご覧ください。写真も説明の一部です。
Aucun manque apparent, voir les photos elles font parties de la description.
36.5 x 14 cm

鉛を用いたステンドグラス風のティファニー様式テーブルランプのペア。
Elegante paire de lampes de table de style Tiffany réalisée en verre coloré serti au plomb.
シェードはクリーム色のオパール系ガラス、緑、琥珀、ボルドーの色を組み合わせた幾何学的な装飾を特徴とし、赤いカボションが飾りとして添えられています。
Les abat-jour présentent un décor géométrique composé de verres opalescents crème verts, ambrés et bordeaux, agrémenté de cabochons rouges décoratifs.
ブロンズ調の金属製台座は、アール・ヌーヴォーにインスパイアされた細長く装飾的な形状を取っています。
Les piètements en métal à patine bronze adoptent une forme élancée et décorative inspirée de l'Art nouveau.
点灯すると、ガラスの色を特に引き立てる暖かな光を放ちます。
Une fois allumées, les lampes diffusent une lumière chaude qui met particulièrement en valeur les nuances du verre.
2台のランプにはコード式のスイッチが付いており、機能に問題がないことを確認しています。
Les deux lampes sont équipées d'un interrupteur sur cordon et ont été testées fonctionnelles.
全体的には良好な状態ですが、使用による軽い擦れ・擦傷が所々あり、接着剤の痕や清掃痕が見られます。
Bon état général , legeres traces d'usures et rayures d'usages et quelques résidus de colle ou de nettoyage visibles par endroits.
欠損は見当たりません。写真をご覧ください。写真も説明の一部です。
Aucun manque apparent, voir les photos elles font parties de la description.
36.5 x 14 cm

Details

時代
1900-2000
タイトル補足情報
Style Tiffany
アイテム数
2
素材
stained glass, metal, cabochons
原産国
Italy
コンディション
Good condition - used with small signs of ageing
動作品
はい'
高さ
36.5 cm
14 cm
奥行き
0 cm
推定年代
1990-2000
Sold by
フランスVerified
1838
Objects sold
100%
Privatetop

Similar objects

For you in

装飾品