古代近東の 滑石 ビーズネックレス - 500 mm (No reserve price)





Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 135773 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Ancient Near Eastern bead necklace in steatite beads, dating to ca. 2600–2200 B.C., 50 cm long and in good condition.
Description from the seller
古代近東のヒスイ(スティアタイト)ビーズのネックレス
文化/時代:古代近東
日付/時代:紀元前2600年頃–紀元前2200年頃
素材:スティアタイト
寸法:長さ約50 cm
状態:良好
欧州連合(EU)以外への発送は不可。文化財の輸出規制が複雑なため、本品はEU圏外へは発送できません。入札を行う前に、配送先が欧州連合内であることを確認してください。
出所情報:
登録番号:10。
現在の所有者は私的コレクターN.N.からオランダ・ユトレヒトの私家コレクターから古代近東のネックレス(スティアタイトビーズ付き)を購入しました。
前所有者である私的コレクターN.N.(ユトレヒト出身)は、本物件は不明な日付から同氏のコレクションにあったと述べていました。
前所有者によれば、本物件は1970年代以降、オランダの私的コレクションに属していたとのことです。
前所有者からは、物件の以前の所有履歴についてそれ以上の情報は得られませんでした。
背景情報:
このネックレスは、淡い色調の多くの小さなスティアタイトビーズで構成され、丁寧に成形され長い装飾用ビーズ列として糸で結ばれています。こうした種のビーズネックレスは古代近東に特徴的で、紀元前3千年紀初頭にはすでに確立していた個人装身の長い伝統に属します。これらの物品は衣装として身につけられ、また世帯の視覚的言語の一部として、初期の都市社会におけるアイデンティティ・外見・社会的提示の表現としての役割を果たしました。
スティアタイトはビーズ製作に適した材料で、相対的な精密さを持つ小さく規則的な形に加工することができました。こうしたビーズの製作には、切断・成形・穴あけ・滑らかに仕上げるといった一連の熟練作業が必要でした。見た目が簡素に見えても、この種のネックレスは糸通しと日常的使用に適した標準化された形の装飾品を生産する職人技の体系を反映しています。これは、個人装身具が多様かつ大量に生産される古代近東の工房生産のより広い文脈の中に置かれます。
紀元前2600年頃–紀元前2200年頃には、近東には交易・行政・専門的な職能活動によって支えられた高度に発展した都市文化が存在しました。ビーズネックレスのような個人の装身具は日常生活の一部であると同時に埋葬遺物にも現れ、生前および追悼の場においても価値が認められていました。社会の異なる階層の人々によって身につけられ、装飾としてだけでなく文化的習慣と物質的な洗練を示す表現として機能していました。
石ビーズと完成品の装身具の分布は、古代近東の広範な交換網を反映しています。原材料や加工品は、既存の交易・交流ルートを通じて地域間を移動し、工房・集落・消費者を広い地域に結びつけました。したがって、この種の物品は局所的な製作だけではなく、組織化された生産と流通の大きな世界に属します。
本ネックレスは、世界最古の文明の一つの日常生活・社会生活と密接に結びついた装身の形式を代表する点で特に興味深いものです。古代世界への触れ合いの tangible な証として機能し、こうした物品が身につけられ、扱われ、個人の外見と長く確立された文化的伝統の一部として評価されてきたことを示しています。
古代近東のヒスイ(スティアタイト)ビーズのネックレス
文化/時代:古代近東
日付/時代:紀元前2600年頃–紀元前2200年頃
素材:スティアタイト
寸法:長さ約50 cm
状態:良好
欧州連合(EU)以外への発送は不可。文化財の輸出規制が複雑なため、本品はEU圏外へは発送できません。入札を行う前に、配送先が欧州連合内であることを確認してください。
出所情報:
登録番号:10。
現在の所有者は私的コレクターN.N.からオランダ・ユトレヒトの私家コレクターから古代近東のネックレス(スティアタイトビーズ付き)を購入しました。
前所有者である私的コレクターN.N.(ユトレヒト出身)は、本物件は不明な日付から同氏のコレクションにあったと述べていました。
前所有者によれば、本物件は1970年代以降、オランダの私的コレクションに属していたとのことです。
前所有者からは、物件の以前の所有履歴についてそれ以上の情報は得られませんでした。
背景情報:
このネックレスは、淡い色調の多くの小さなスティアタイトビーズで構成され、丁寧に成形され長い装飾用ビーズ列として糸で結ばれています。こうした種のビーズネックレスは古代近東に特徴的で、紀元前3千年紀初頭にはすでに確立していた個人装身の長い伝統に属します。これらの物品は衣装として身につけられ、また世帯の視覚的言語の一部として、初期の都市社会におけるアイデンティティ・外見・社会的提示の表現としての役割を果たしました。
スティアタイトはビーズ製作に適した材料で、相対的な精密さを持つ小さく規則的な形に加工することができました。こうしたビーズの製作には、切断・成形・穴あけ・滑らかに仕上げるといった一連の熟練作業が必要でした。見た目が簡素に見えても、この種のネックレスは糸通しと日常的使用に適した標準化された形の装飾品を生産する職人技の体系を反映しています。これは、個人装身具が多様かつ大量に生産される古代近東の工房生産のより広い文脈の中に置かれます。
紀元前2600年頃–紀元前2200年頃には、近東には交易・行政・専門的な職能活動によって支えられた高度に発展した都市文化が存在しました。ビーズネックレスのような個人の装身具は日常生活の一部であると同時に埋葬遺物にも現れ、生前および追悼の場においても価値が認められていました。社会の異なる階層の人々によって身につけられ、装飾としてだけでなく文化的習慣と物質的な洗練を示す表現として機能していました。
石ビーズと完成品の装身具の分布は、古代近東の広範な交換網を反映しています。原材料や加工品は、既存の交易・交流ルートを通じて地域間を移動し、工房・集落・消費者を広い地域に結びつけました。したがって、この種の物品は局所的な製作だけではなく、組織化された生産と流通の大きな世界に属します。
本ネックレスは、世界最古の文明の一つの日常生活・社会生活と密接に結びついた装身の形式を代表する点で特に興味深いものです。古代世界への触れ合いの tangible な証として機能し、こうした物品が身につけられ、扱われ、個人の外見と長く確立された文化的伝統の一部として評価されてきたことを示しています。

