Jone Hopper - Les trois grâces





Add to your favourites to get an alert when the auction starts.
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 136024 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Description from the seller
1977年生まれのJone Hopperはフランス人アーティストです。Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. 80年代後半、彼は路上で修行を積み、当時台頭していた運動、グラフィティを通じて腕を磨きました。Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. 彼は路上や壁、列車に自分の名前をタグづけします。Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. 彼はキャラクターとスプレーサインで知られ、Skepaらと共にThe Brutal Style(TBS)という集団を結成しました。Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. 彼についてわかっていることは多くなく、彼はグラフィティの精神に忠実で、匿名であり続けたいと考えています。作品を前面に出すべきであり、人物ではないと。Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. ソーシャルメディアには存在せず、オープニングにも姿を見せず、顔のないアーティストとして、信頼を寄せるごく少数のギャラリストには謎のままです。Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. 彼は自分の絵画をヒップホップの一節になぞらえ、Basquiat、Keith Haring、Picasso、Matisse、Andy Warhol、あるいはBaconから影響を受け、モダン美術から現代美術、クラシックまであらゆる絵画様式から素材を拾い集め、サンプラーのように切り取り、組み合わせて新しい絵を生み出します。- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile - 技法ミックス:スプレー缶、パステル、アクリル絵具をキャンバスに- Avec certificat d'authenticité - 真贋証明書付き
1977年生まれのJone Hopperはフランス人アーティストです。Fin des année 80, il fait ses "classes" dans la rue au travers d'un mouvement émergent à cette époque, le graffiti. 80年代後半、彼は路上で修行を積み、当時台頭していた運動、グラフィティを通じて腕を磨きました。Il tague son nom dans la rue, sur les murs et sur les trains. 彼は路上や壁、列車に自分の名前をタグづけします。Reconnu pour ses personnages et ses signatures à l’aérosol, il crée le collectif TBS (The Brutal Style) avec Skepa et quelques autres graffiteurs engagés. 彼はキャラクターとスプレーサインで知られ、Skepaらと共にThe Brutal Style(TBS)という集団を結成しました。Nous savons peu de choses à son sujet car l'artiste reste fidèle à l'esprit du graffiti et désire rester anonyme, considérant que c'est l'œuvre qui doit être mise en avant et non le personnage. 彼についてわかっていることは多くなく、彼はグラフィティの精神に忠実で、匿名であり続けたいと考えています。作品を前面に出すべきであり、人物ではないと。Inexistant sur les réseaux sociaux, absent des vernissages, artiste sans visage, il reste un véritable mystère sauf pour quelques galeristes dans la confidence. ソーシャルメディアには存在せず、オープニングにも姿を見せず、顔のないアーティストとして、信頼を寄せるごく少数のギャラリストには謎のままです。Il compare sa peinture à un morceau de Hip Hop, empruntent à Basquiat, Keith Haring, Picasso, Matisse, Andy Warhol ou même Bacon, pioche dans tous les courants picturaux, de l'art Moderne au Contemporaine en passant par le Classique, il agit comme un sampler... échantillonne, découpe, assemble et crée ainsi de nouvelles images. 彼は自分の絵画をヒップホップの一節になぞらえ、Basquiat、Keith Haring、Picasso、Matisse、Andy Warhol、あるいはBaconから影響を受け、モダン美術から現代美術、クラシックまであらゆる絵画様式から素材を拾い集め、サンプラーのように切り取り、組み合わせて新しい絵を生み出します。- Techniques mixtes : aérosol, pastel et acrylique sur toile - 技法ミックス:スプレー缶、パステル、アクリル絵具をキャンバスに- Avec certificat d'authenticité - 真贋証明書付き

