中世 - ヴァイキング時代 ゴシック様式のブロンズ製信仰ペンダント – おそらく十字軍関連または巡礼関連 (No reserve price)





€4 | ||
|---|---|---|
€3 |
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 136165 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Gothic bronze devotional pendant dating to circa 12th–14th century AD, likely Crusader or pilgrimage related, made of bronze with a silver bail and jump ring, suspended from a leather cord, authentic/original and in good condition, acquired from an auction house in the Netherlands in 2025 from a private collection.
Description from the seller
魅力的な中世のブロンズ製ペンダントで、推定では紀元後12世紀から14世紀にかけてのものと考えられ、十字軍時代の豊かな精神的伝統を reflected? 実際には日本語で「反映する」とします。反映する」
この長方形のペンダントは、シンプルでありながら意味深いデザインを特徴とし、手打ち風の文字の痕跡が残っており、かつて所有者を特定したり祈祷的なメッセージを伝えたりしたと信じられています。
ペンダントには「I R」と刻まれたように見える punched letters の痕跡が残っており、元の所有者のイニシャルあるいは宗教的な銘文の一部を表していた可能性があります。数世紀にわたり意味が失われたとしても、これらの生き残った印は物の個人的かつ歴史的な性格を一層際立たせ、かつては信仰・アイデンティティ・献身の象徴として意味深く機能していたことを示唆しています。
中世世界において、巡礼者や十字軍兵士はしばしば個人的な信心の表現として、旅路を聖なるものとして思い起こさせる devotion のペンダントを身につけていました。心臓の近くに身につくこれらの謙虚な物は、霊的な安らぎを与え、旅や日常生活の中で神の守護をもたらすと信じられていました。
その控えめなデザインと長い時を経たパティーナは、中世の所有者にとってかつて非常に個人的だったこの object's authentic な character を保っています。 silver bail と jump ring を साव precisely. そして革紐のネックレス cord で吊るされています。 この古代のブロンズペンダントは、 wearable history のユニークな一品へと thoughtfully transformed されています。
Specifications
Type: Medieval bronze devotional pendant
Material: Bronze
Shape: Rectangular plaque with suspension hole
Design: Hand-punched letters, probably "I R"
Possible Meaning: Owner's initials or part of a devotional inscription
Period: Probably 12th–14th century AD
Possible Attribution: Crusader or pilgrimage-related
Bail: Silver bail and jump ring
Cord: Leather necklace cord included
魅力的な中世のブロンズ製ペンダントで、推定では紀元後12世紀から14世紀にかけてのものと考えられ、十字軍時代の豊かな精神的伝統を reflected? 実際には日本語で「反映する」とします。反映する」
この長方形のペンダントは、シンプルでありながら意味深いデザインを特徴とし、手打ち風の文字の痕跡が残っており、かつて所有者を特定したり祈祷的なメッセージを伝えたりしたと信じられています。
ペンダントには「I R」と刻まれたように見える punched letters の痕跡が残っており、元の所有者のイニシャルあるいは宗教的な銘文の一部を表していた可能性があります。数世紀にわたり意味が失われたとしても、これらの生き残った印は物の個人的かつ歴史的な性格を一層際立たせ、かつては信仰・アイデンティティ・献身の象徴として意味深く機能していたことを示唆しています。
中世世界において、巡礼者や十字軍兵士はしばしば個人的な信心の表現として、旅路を聖なるものとして思い起こさせる devotion のペンダントを身につけていました。心臓の近くに身につくこれらの謙虚な物は、霊的な安らぎを与え、旅や日常生活の中で神の守護をもたらすと信じられていました。
その控えめなデザインと長い時を経たパティーナは、中世の所有者にとってかつて非常に個人的だったこの object's authentic な character を保っています。 silver bail と jump ring を साव precisely. そして革紐のネックレス cord で吊るされています。 この古代のブロンズペンダントは、 wearable history のユニークな一品へと thoughtfully transformed されています。
Specifications
Type: Medieval bronze devotional pendant
Material: Bronze
Shape: Rectangular plaque with suspension hole
Design: Hand-punched letters, probably "I R"
Possible Meaning: Owner's initials or part of a devotional inscription
Period: Probably 12th–14th century AD
Possible Attribution: Crusader or pilgrimage-related
Bail: Silver bail and jump ring
Cord: Leather necklace cord included

