ピルケース - 銀メッキの聖遺物箱 - Copper - 20世紀のジュエリーボックス

03
days
10
hours
00
minutes
30
seconds
Current bid
€ 4
No reserve price
Surya Rutten
Expert
Estimate € 150 - € 200
11 other people are watching this object
NL
€4
ES
€2
NL
€1

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 136578 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

Antique Tibetan copper jewellery box from Nepal (Kamandu), plated in silver, with a central white steatite panel and natural turquoise stones, dating to the late 19th to early 20th century, dimensions 6.5 × 4.5 × 5.5 cm.

AI-assisted summary

Description from the seller

チベットの純銅無垢製ジュエリーボックス、白色セタイタイトを彫刻した中央パネルと天然ターコイズをあしらい、銀メッキを施した magnifico の作品 – 19世紀後半 / 20世紀初頭。
Magnífico joyero tibetano realizado en cobre macizo con baño de plata decorado con un panel central de placa esteatita blanco ) finamente tallado con un símbolo de longevidad Shòu geométrico y engastes originales de turquesas naturales.
この品はヒマラヤ伝統の職人技による作品で、手彫りの打ち出し、 auténtica patina antaña、内部にはオリジナルの鏡を備え、チベット・中チベットの儀礼用または個人用の宝石箱として典型的です。
La esteatita muestra talla manual antigua (talla manual), pátina lechosa (pátina antigua) y textura fibrosa propia de calidad media‑alta.
セタイタイトは古式の手彫りを示し、白濁したパティーナ(古色)と中高品質に特徴的な繊維状の質感を持ちます。
El plateado presenta pátina negra natural (sulfuro de plata) y comportamiento físico inequívoco de cobre plateado auténtico.
銀メッキは自然な黒色のパティーナ(硫化銀)を帯び、銅の本物の銀色の物理的特性を示します。
Finales del siglo XIX – Principios del XX (ca. 1880–1920)
19世紀後半~20世紀初頭(おおよそ1880–1920)
Estilo y técnica coherentes con producción chino‑tibetana del periodo tardío Qing / República temprana.
清末期/中華民国初期の後期に相当する中国・チベット生産のスタイルと技法と整合します。
Baño de Plata) esteatita blanco tallado. Turquesas naturales. Sin marcas de orfebre.
銀メッキ、白いセタイタイトの彫刻。天然ターコイズ。職人の刻印なし。

チベットの純銅無垢製ジュエリーボックス、白色セタイタイトを彫刻した中央パネルと天然ターコイズをあしらい、銀メッキを施した magnifico の作品 – 19世紀後半 / 20世紀初頭。
Magnífico joyero tibetano realizado en cobre macizo con baño de plata decorado con un panel central de placa esteatita blanco ) finamente tallado con un símbolo de longevidad Shòu geométrico y engastes originales de turquesas naturales.
この品はヒマラヤ伝統の職人技による作品で、手彫りの打ち出し、 auténtica patina antaña、内部にはオリジナルの鏡を備え、チベット・中チベットの儀礼用または個人用の宝石箱として典型的です。
La esteatita muestra talla manual antigua (talla manual), pátina lechosa (pátina antigua) y textura fibrosa propia de calidad media‑alta.
セタイタイトは古式の手彫りを示し、白濁したパティーナ(古色)と中高品質に特徴的な繊維状の質感を持ちます。
El plateado presenta pátina negra natural (sulfuro de plata) y comportamiento físico inequívoco de cobre plateado auténtico.
銀メッキは自然な黒色のパティーナ(硫化銀)を帯び、銅の本物の銀色の物理的特性を示します。
Finales del siglo XIX – Principios del XX (ca. 1880–1920)
19世紀後半~20世紀初頭(おおよそ1880–1920)
Estilo y técnica coherentes con producción chino‑tibetana del periodo tardío Qing / República temprana.
清末期/中華民国初期の後期に相当する中国・チベット生産のスタイルと技法と整合します。
Baño de Plata) esteatita blanco tallado. Turquesas naturales. Sin marcas de orfebre.
銀メッキ、白いセタイタイトの彫刻。天然ターコイズ。職人の刻印なし。

Details

時代
1900-2000
特定の地域産地
Kamandu
タイトル補足情報
20th Century Jewelry Box
アイテム数
1
原産国
Nepal
素材
Copper
モデル
Silver-plated reliquary
スタイル
Antique
コンディション
Good condition - used with small signs of ageing
高さ
6.5 cm
4.5 cm
奥行き
5.5 cm
推定年代
1940-1950
スペインVerified
177
Objects sold
96%
Private

Similar objects

For you in

インド美術とイスラム美術