木製の彫刻 - Prampram - Ghana (No reserve price)

08
days
19
hours
58
minutes
48
seconds
Starting bid
€ 1
No reserve price
Dimitri André
Expert
Estimate € 750 - € 900
No bids placed

Catawiki Buyer Protection

Your payment’s safe with us until you receive your object.View details

Trustpilot 4.4 | 136487 reviews

Rated Excellent on Trustpilot.

Original wooden sculpture titled "A wooden sculpture" from Prampram, Southern Region, Ghana, by the Prampram people, sold with stand, height 89 cm, weight 2.6 kg, authentic and provenance provided.

AI-assisted summary

Description from the seller

プラムプラム(Prampram) statue、南部地域、ガーナのプラムプラム村。Incl stand.

この木製像はガーナ南部の沿岸地域プラムプラムに属し、ギル・アダンゲ(Ga-Adangbe)共同体に関連する彫刻伝統に属する。アクラ東方の漁業集落、交易ルート、聖所中心のネットワーク内に歴史的に位置してきたプラムプラムは、ガ、ダンゲ、アカン、エウェ語話者の相互作用によって形作られた豊かな視覚文化を発展させてきた。この地域の彫刻制作は、単なる形態分析だけでは理解できない。像は複雑な儀式実践、系譜記憶、霊的媒介、地域政治権威の体系に組み込まれていたからである。腰布を身につけた彫像は、聖所や家庭的文脈で多様に現れ、衣服そのものが単なる装飾ではなく、社会的アイデンティティ、身体の統制、儀礼的適切さの指標として機能していた。

本像は、南ガーナの多くの聖所彫刻に特徴的な、抑制的な monumentality を示す。体は解剖学的自然主義よりも正面の均衡と凝縮された存在感に重点が置かれて表現されている。顔の特徴はしばしば拡大、または stylized( stylized)され、像の霊的効力を強める。一方、筋肉や身体比の短い表現は、個別化された表現よりも象徴的な明快さを優先する彫刻の慣習を反映している。腰布は慎みと地位の両方を確立し、像を社会的・文化的な枠組みの中に位置づける。多くのガーナの彫刻伝統において、 textile(布地)や包まれた衣服は成長期、道徳的秩序、共同体構造への参加を示すものであり、最小限に描かれた衣服でも重大な象徴的意味を持つことがあった。

Ga-Adangbe のコミュニティの間では、彫像はしばしば守護霊、祖霊の力、癒し崇拝、または土地と海に関連する守護神と結びつく聖所の実践と結びつけられていた。そうした像は長い使用期間の間に供え物、顔料、生贄の物、儀礼的取り扱いを蓄積し、表面には擦り痕、黒ずみ、錆び付き、修復跡が残る。これらの物質的痕跡は劣化の証拠として理解されるべきではなく、活性化の証拠として理解されるべきである。像の効力は、彫像そのものの形態だけでなく、それを取り囲む継続的な儀式的関係性から生じる。
西アフリカの多くの宗教体系に共通するように、像と存在の区別は意図的に不安定であり、彫刻は同時に表象、受容体、儀礼的交換の関与者として機能していた。

プラムプラムの沿岸的位置は、このような作品を大西洋の接触と変容の歴史へと広範な文脈の中に位置づける。17世紀以降、南部ガーナは欧州の商業網、宣教師の活動、植民地行政に深く絡むようになった。しかし、地元の彫刻伝統は消滅することなく適応を通じて継続した。聖所の像は、輸入布、キリスト教、イスラム教、新しい政治権威形態が沿岸社会を再構築する中でも制作・使用が継続した。継続と変化の共存は、20世紀の多くのガーナ彫刻にも見られ、古い儀礼形式が進化する物質条件や地域的な美術交流と交差している。

像の衣装の相対的な簡素さは、身体的存在感を一層強調する。腰布は最小限ながら決定的な視覚的アンカーとして機能し、表現される身体を抽象化から区別しつつ、聖所彫刻に特有の凝縮した質素さを保つ。この抑制は、西アフリカの多くの伝統における審美的価値観を反映しており、制御された還元と形式的経済性が、しばしば高い表現力を生み出す。装飾過剰として機能するのではなく、彫られた各要素は像の儀式的・象徴的結束に寄与している。

出典
C*A*B*4*9*5*0*6*

ハーバート・M・コールとドラン・H・ロス『The Arts of Ghana』、カリフォルニア大学、文化史美術館、ロサンゼルス、1977。
マリオン・キルソン『Kpele Lala: Ga Religious Songs and Symbols』、ハーバード大学出版局、ケンブリッジ、1971。
ロバート・サザーランド・ラトレイ『Religion and Art in Ashanti』、オックスフォード大学出版局、ロンドン、1927。
エニッド・シルドクルートとカーティス・A・クイム『African Reflections: Art from Northeastern Zaire』、シアトル美術館、シアトル、1990。
ワイアット・マグアフィー『Religion and Society in Central Africa: The BaKongo of Lower Zaire』、シカゴ大学出版局、シカゴ、1986。
ルベル・プルシン『African Nomadic Architecture: Space, Place and Gender』、スミソニアン機構出版、ワシントンD.C., 1995。
ガーナ美術館・記念碑委員会、2026年参照。
C*A*B*4*9*5*0*6*

販売者は本物が合法的に取得されたものであることを保証し、証明できる。販売者は居住国の法令に基づく必要書類を提出するよう Catawiki から求められたことを伝えられていた。販売者はこの object を販売/輸出する権利を有し、保証する。販売者は物件について知られている全ての来歴情報を買い手に提供する。販売者は必要な許可を取得・手配することを保証する。許可取得の遅延がある場合には、買い手に直ちに通知する。

Seller's Story

ファイルや書籍、父に属する物品の間にある静かな内なる空間で、ウルフガング・イェニケのアフリカ美術への関与は始まりました。元ドイツ植民地に関するアーカイブは、単一の物語を語るようには整理されておらず、むしろ多くの物語をほのめかしていました。それは崇拝よりも精査を誘い、 objectsは決して沈黙していないことを早くからイェニケに教えました。物は内部に時間を携え――破断と連続性が同じ形で保持され――テキストのように注意深く読むことを求められるのです。 二十数年にわたり、イェニケはコレクター、ディーラー、仲介者として活動してきましたが、いずれの用語も彼の実践の形を完全には表していません。かつて「部族美術」と見なされてきた分野は、彼にとって閉ざされた歴史的なカテゴリーとして現れたことはなく、むしろ現在を絶えず交渉する生きた伝統の集合体として捉えられています。エスノロジー、美術史、比較法の学術訓練が彼に文法を与えましたが、言語そのものは別の場所で学びました。マリ、カメルーン、コートジボワール、ブルキナファソ、トーゴ、ガーナで、知識はゆっくりと現れ、繰り返される出会いを通じて関係へと固く結びつき、急にではなく長い年月をかけて築かれる信頼を通じて培われました。 マリはこの経験の重力中心となりました。2002年から2012年の間、イェニケはバマコとセグーに住み働き、ニジェール川を望むギャラリー Tribalartforumを運営していました。空間は易しい年代記を拒むものでした。彫刻と陶器が写真と共に部屋を共有し、マリ・シディベの作品(1970年代のマリの若者たちの自信に満ちた高揚感を写した写真)と、古い儀式的形態が並べられていました。その効果はノスタルジックというよりも明晰さを生み出しました。過去と現在は互いを打ち消すことなく、互いを鋭く際立たせたのです。 2012年の戦争はこの章を abrupt に終わらせましたが、仕事を消し去ることはありませんでした。アギブ・カマテと共に、イェニケはロメへ再編成し、 objects の多くが生まれた場所や今も旅を続けるルートの近くへと近づきました。2018年以降、ベルリンはこの地図上の別の拠点となりました。 Galerie Wolfgang Jaenicke は現在、シャルロッテンブルク宮殿の対岸に位置し、専門家の小規模チームによって支えられています。その焦点は特に西アフリカの青銅器と素焼き、地と記憶の形によって翻訳が難しい材料にあります。 イェニケの実践を特徴づけるのは、その地理的な広がりだけでなく、内部的な緊張です。現地調査と出所調査が組み合わされ、商取引は責任と切り離せないものとして扱われます。博物館や学術的な取り組みと協力しながら、流通は抽出としてではなく、未完の倫理的過程として位置づけられます。目的は世界から物を取り除いて封じ込めることではなく、世界の中で読み取り続けられるように保つこと―― speech の条件が変わっても語り続けられるようにすることです。 ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke は、ベルリンを拠点とするギャラリーで、西アフリカの彫刻、青銅器、素焼き、仮面、現代アフリカ美術を専門としています。オーナーであり美術品の収集、取引、出所調査、現地調査、アーカイブ資料の作成を組み合わせているウルフガング・イェニケが代表を務めます。 ギャラリー自身の語るところによれば、イェニケは民族学、美術史、比較法を学び、アフリカ美術の分野で25年以上にわたり活動してきました。彼の活動は、マリ、カメルーン、コートジボワール、ブルキナファソ、ガーナ、トーゴといった国々で長期的な関与を通じて発展してきました。アフリカ美術を閉ざされた歴史的カテゴリーとして提示するのではなく、生きた共同体と変化する歴史的文脈によって形作られる継続的な文化伝統として描き出します。 彼のキャリアの特に重要な局面は、マリでの活動です。2002年頃から2012年頃にかけてバマコとセグーに居住・活動し、歴史的なアフリカ彫刻と現代アフリカ写真を組み合わせたギャラリー Tribalartforum を運営しました。マリの2012年の政治・軍事危機はこの局面を閉じることになりました。 その後、アギブ・カマテとともにロメ、トーゴからベルリンのシャルロッテンブルク宮殿の近くにギャラリーを構える拠点を確立しました。ギャラリーは西アフリカの青銅器、素焼き、ベナンとイフェ関連作品、ノク像、ドゴン美術、バウレ彫刻、セヌフォの工芸品、ヨルバ資料などを特に重視しています。 イェニケの公的立場の一つの特徴は、出所の透明性と返還議論を繰り返し強調する点です。複数の公表物の記録では、輸出文書、ユネスコ条約、所有履歴、学者・返還研究者との連絡といった問題が明確に取り上げられています。これらの記述は、アフリカの文化遺産の流通、合法性、収集史、博物館の購買実践に関する現代的な議論を反映しています。 ギャラリーは豊富なオンラインアーカイブとカタログを維持しており、ベニンとイフェの青銅器、ノクの素焼き、ドゴン彫刻、バウレの像、フォンの工芸、モバ像、その他西アフリカの材料を収録しています。 アフリカ美術商の歴史に関心を持つ研究者にとって、イェニケはジョン・J・クレジマンのような戦後ニューヨーク市場の人物と比較して後の世代のディーラーを代表します。クレジマンは1950年代~1970年代の戦後市場に属していましたが、イェニケの仕事は現地文書化、出所調査、返還議論、デジタルアーカイブ、西アフリカのネットワークやアーティストとの直接的な関与といった現代的な関心によって形作られてきました。 この文章はAI情報に基づくものです
Translated by Google Translate

プラムプラム(Prampram) statue、南部地域、ガーナのプラムプラム村。Incl stand.

この木製像はガーナ南部の沿岸地域プラムプラムに属し、ギル・アダンゲ(Ga-Adangbe)共同体に関連する彫刻伝統に属する。アクラ東方の漁業集落、交易ルート、聖所中心のネットワーク内に歴史的に位置してきたプラムプラムは、ガ、ダンゲ、アカン、エウェ語話者の相互作用によって形作られた豊かな視覚文化を発展させてきた。この地域の彫刻制作は、単なる形態分析だけでは理解できない。像は複雑な儀式実践、系譜記憶、霊的媒介、地域政治権威の体系に組み込まれていたからである。腰布を身につけた彫像は、聖所や家庭的文脈で多様に現れ、衣服そのものが単なる装飾ではなく、社会的アイデンティティ、身体の統制、儀礼的適切さの指標として機能していた。

本像は、南ガーナの多くの聖所彫刻に特徴的な、抑制的な monumentality を示す。体は解剖学的自然主義よりも正面の均衡と凝縮された存在感に重点が置かれて表現されている。顔の特徴はしばしば拡大、または stylized( stylized)され、像の霊的効力を強める。一方、筋肉や身体比の短い表現は、個別化された表現よりも象徴的な明快さを優先する彫刻の慣習を反映している。腰布は慎みと地位の両方を確立し、像を社会的・文化的な枠組みの中に位置づける。多くのガーナの彫刻伝統において、 textile(布地)や包まれた衣服は成長期、道徳的秩序、共同体構造への参加を示すものであり、最小限に描かれた衣服でも重大な象徴的意味を持つことがあった。

Ga-Adangbe のコミュニティの間では、彫像はしばしば守護霊、祖霊の力、癒し崇拝、または土地と海に関連する守護神と結びつく聖所の実践と結びつけられていた。そうした像は長い使用期間の間に供え物、顔料、生贄の物、儀礼的取り扱いを蓄積し、表面には擦り痕、黒ずみ、錆び付き、修復跡が残る。これらの物質的痕跡は劣化の証拠として理解されるべきではなく、活性化の証拠として理解されるべきである。像の効力は、彫像そのものの形態だけでなく、それを取り囲む継続的な儀式的関係性から生じる。
西アフリカの多くの宗教体系に共通するように、像と存在の区別は意図的に不安定であり、彫刻は同時に表象、受容体、儀礼的交換の関与者として機能していた。

プラムプラムの沿岸的位置は、このような作品を大西洋の接触と変容の歴史へと広範な文脈の中に位置づける。17世紀以降、南部ガーナは欧州の商業網、宣教師の活動、植民地行政に深く絡むようになった。しかし、地元の彫刻伝統は消滅することなく適応を通じて継続した。聖所の像は、輸入布、キリスト教、イスラム教、新しい政治権威形態が沿岸社会を再構築する中でも制作・使用が継続した。継続と変化の共存は、20世紀の多くのガーナ彫刻にも見られ、古い儀礼形式が進化する物質条件や地域的な美術交流と交差している。

像の衣装の相対的な簡素さは、身体的存在感を一層強調する。腰布は最小限ながら決定的な視覚的アンカーとして機能し、表現される身体を抽象化から区別しつつ、聖所彫刻に特有の凝縮した質素さを保つ。この抑制は、西アフリカの多くの伝統における審美的価値観を反映しており、制御された還元と形式的経済性が、しばしば高い表現力を生み出す。装飾過剰として機能するのではなく、彫られた各要素は像の儀式的・象徴的結束に寄与している。

出典
C*A*B*4*9*5*0*6*

ハーバート・M・コールとドラン・H・ロス『The Arts of Ghana』、カリフォルニア大学、文化史美術館、ロサンゼルス、1977。
マリオン・キルソン『Kpele Lala: Ga Religious Songs and Symbols』、ハーバード大学出版局、ケンブリッジ、1971。
ロバート・サザーランド・ラトレイ『Religion and Art in Ashanti』、オックスフォード大学出版局、ロンドン、1927。
エニッド・シルドクルートとカーティス・A・クイム『African Reflections: Art from Northeastern Zaire』、シアトル美術館、シアトル、1990。
ワイアット・マグアフィー『Religion and Society in Central Africa: The BaKongo of Lower Zaire』、シカゴ大学出版局、シカゴ、1986。
ルベル・プルシン『African Nomadic Architecture: Space, Place and Gender』、スミソニアン機構出版、ワシントンD.C., 1995。
ガーナ美術館・記念碑委員会、2026年参照。
C*A*B*4*9*5*0*6*

販売者は本物が合法的に取得されたものであることを保証し、証明できる。販売者は居住国の法令に基づく必要書類を提出するよう Catawiki から求められたことを伝えられていた。販売者はこの object を販売/輸出する権利を有し、保証する。販売者は物件について知られている全ての来歴情報を買い手に提供する。販売者は必要な許可を取得・手配することを保証する。許可取得の遅延がある場合には、買い手に直ちに通知する。

Seller's Story

ファイルや書籍、父に属する物品の間にある静かな内なる空間で、ウルフガング・イェニケのアフリカ美術への関与は始まりました。元ドイツ植民地に関するアーカイブは、単一の物語を語るようには整理されておらず、むしろ多くの物語をほのめかしていました。それは崇拝よりも精査を誘い、 objectsは決して沈黙していないことを早くからイェニケに教えました。物は内部に時間を携え――破断と連続性が同じ形で保持され――テキストのように注意深く読むことを求められるのです。 二十数年にわたり、イェニケはコレクター、ディーラー、仲介者として活動してきましたが、いずれの用語も彼の実践の形を完全には表していません。かつて「部族美術」と見なされてきた分野は、彼にとって閉ざされた歴史的なカテゴリーとして現れたことはなく、むしろ現在を絶えず交渉する生きた伝統の集合体として捉えられています。エスノロジー、美術史、比較法の学術訓練が彼に文法を与えましたが、言語そのものは別の場所で学びました。マリ、カメルーン、コートジボワール、ブルキナファソ、トーゴ、ガーナで、知識はゆっくりと現れ、繰り返される出会いを通じて関係へと固く結びつき、急にではなく長い年月をかけて築かれる信頼を通じて培われました。 マリはこの経験の重力中心となりました。2002年から2012年の間、イェニケはバマコとセグーに住み働き、ニジェール川を望むギャラリー Tribalartforumを運営していました。空間は易しい年代記を拒むものでした。彫刻と陶器が写真と共に部屋を共有し、マリ・シディベの作品(1970年代のマリの若者たちの自信に満ちた高揚感を写した写真)と、古い儀式的形態が並べられていました。その効果はノスタルジックというよりも明晰さを生み出しました。過去と現在は互いを打ち消すことなく、互いを鋭く際立たせたのです。 2012年の戦争はこの章を abrupt に終わらせましたが、仕事を消し去ることはありませんでした。アギブ・カマテと共に、イェニケはロメへ再編成し、 objects の多くが生まれた場所や今も旅を続けるルートの近くへと近づきました。2018年以降、ベルリンはこの地図上の別の拠点となりました。 Galerie Wolfgang Jaenicke は現在、シャルロッテンブルク宮殿の対岸に位置し、専門家の小規模チームによって支えられています。その焦点は特に西アフリカの青銅器と素焼き、地と記憶の形によって翻訳が難しい材料にあります。 イェニケの実践を特徴づけるのは、その地理的な広がりだけでなく、内部的な緊張です。現地調査と出所調査が組み合わされ、商取引は責任と切り離せないものとして扱われます。博物館や学術的な取り組みと協力しながら、流通は抽出としてではなく、未完の倫理的過程として位置づけられます。目的は世界から物を取り除いて封じ込めることではなく、世界の中で読み取り続けられるように保つこと―― speech の条件が変わっても語り続けられるようにすることです。 ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke は、ベルリンを拠点とするギャラリーで、西アフリカの彫刻、青銅器、素焼き、仮面、現代アフリカ美術を専門としています。オーナーであり美術品の収集、取引、出所調査、現地調査、アーカイブ資料の作成を組み合わせているウルフガング・イェニケが代表を務めます。 ギャラリー自身の語るところによれば、イェニケは民族学、美術史、比較法を学び、アフリカ美術の分野で25年以上にわたり活動してきました。彼の活動は、マリ、カメルーン、コートジボワール、ブルキナファソ、ガーナ、トーゴといった国々で長期的な関与を通じて発展してきました。アフリカ美術を閉ざされた歴史的カテゴリーとして提示するのではなく、生きた共同体と変化する歴史的文脈によって形作られる継続的な文化伝統として描き出します。 彼のキャリアの特に重要な局面は、マリでの活動です。2002年頃から2012年頃にかけてバマコとセグーに居住・活動し、歴史的なアフリカ彫刻と現代アフリカ写真を組み合わせたギャラリー Tribalartforum を運営しました。マリの2012年の政治・軍事危機はこの局面を閉じることになりました。 その後、アギブ・カマテとともにロメ、トーゴからベルリンのシャルロッテンブルク宮殿の近くにギャラリーを構える拠点を確立しました。ギャラリーは西アフリカの青銅器、素焼き、ベナンとイフェ関連作品、ノク像、ドゴン美術、バウレ彫刻、セヌフォの工芸品、ヨルバ資料などを特に重視しています。 イェニケの公的立場の一つの特徴は、出所の透明性と返還議論を繰り返し強調する点です。複数の公表物の記録では、輸出文書、ユネスコ条約、所有履歴、学者・返還研究者との連絡といった問題が明確に取り上げられています。これらの記述は、アフリカの文化遺産の流通、合法性、収集史、博物館の購買実践に関する現代的な議論を反映しています。 ギャラリーは豊富なオンラインアーカイブとカタログを維持しており、ベニンとイフェの青銅器、ノクの素焼き、ドゴン彫刻、バウレの像、フォンの工芸、モバ像、その他西アフリカの材料を収録しています。 アフリカ美術商の歴史に関心を持つ研究者にとって、イェニケはジョン・J・クレジマンのような戦後ニューヨーク市場の人物と比較して後の世代のディーラーを代表します。クレジマンは1950年代~1970年代の戦後市場に属していましたが、イェニケの仕事は現地文書化、出所調査、返還議論、デジタルアーカイブ、西アフリカのネットワークやアーティストとの直接的な関与といった現代的な関心によって形作られてきました。 この文章はAI情報に基づくものです
Translated by Google Translate

Details

民族/文化
Prampram
原産国
Ghana
素材
Wood
台座付き
はい'
コンディション
Fair condition
作品タイトル
A wooden sculpture
高さ
89 cm
重量
2.6 kg
Authenticity
Original/official
ドイツVerified
6418
Objects sold
99.45%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Similar objects

For you in

アフリカのアート