Paolo Fedeli - Londra di notte





€50 | ||
|---|---|---|
€1 |
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 137154 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Paolo Fedeli, Londra di notte, a mixed technique and acrylic painting in the original edition, 70 by 100 cm, Italy, signed, in excellent condition, sold directly by the artist.
Description from the seller
パオロ・フェデリは1957年にトスカーナで生まれた。彼はシエーナ美術学校を卒業し、アートの師としてのディプロマを取得した。イタリア国内外で多くの個展を開催している。その中にはウクライナ、フランス、ロシア、スペイン、ローマなど、数多くの場所が含まれる。彼はさまざまな常設展に参加しており、彼の作品は公的および私的コレクションの多くに所蔵されている。彼の活動は国内外の雑誌・新聞に逐次取り上げられてきた。国内外の主要な美術展の共同企画にも参加し、重要な引用と批評的評価を獲得している。1979年から現在に至るまで、絵画コンテストの第一位を176回受賞している。パオロ・フェデリは自然の秘かな語り手である。
彼について語る人々:
パオロ・フェデリは絶対的な優雅さの画家である。不可能で理解不能な出来事や答えのない問いの語り手である。トスカーナと西洋の現代都市の匿名性の間をさまよう彼の姿は、世界化の不条理の中ですべての景観が似通っているようにも見え、驚くべきものである。彼の言語が変化していくこともまた同様だ。とはいえ、私たちは納屋や丘、澄んだ空、夜の光、湿気を帯びた街路の輝き、排ガスの空気のこもる空気感の間に微かなつながりを見出す。生き物はいなく、日常、仕事、愛、憎しみ、競争、夜眠りが、社会的な事象やいわゆるリアリズムを彼の詩学から排除したかのようである。おそらくフランスの詩人ポール・ヴェルレーンは、言葉と色との距離を取ったうえで彼と同意していただろう。
「次のように選んではいけない、言葉を選ぶ際にはいくらかの誤りを含めねばならない。曖昧さと正確さが混じり合う灰色の歌が最も愛おしい。確かなものが不確かなものと結びつく時こそ、最も遠い場所へと進むべきだ。殺伐とした機知、残酷な精神と穢れた笑いから離れ、青い瞳を泣かせるような嘲笑は避けよ。雄弁さを握り、首をねじれ。こうしてパオロ・フェデリの読み解きの鍵が生まれるのだ。作家としての自己言及性と驚きは、不確かさのあいまいさに置換された。日常のレトリックと騒々しい声の雑音は、沈黙の、存在の不在へと置換された。認識可能なものの描写は、視覚詩の高揚へと置換されている。」
パオロ・レヴィ
パオロ・フェデリは1957年にトスカーナで生まれた。彼はシエーナ美術学校を卒業し、アートの師としてのディプロマを取得した。イタリア国内外で多くの個展を開催している。その中にはウクライナ、フランス、ロシア、スペイン、ローマなど、数多くの場所が含まれる。彼はさまざまな常設展に参加しており、彼の作品は公的および私的コレクションの多くに所蔵されている。彼の活動は国内外の雑誌・新聞に逐次取り上げられてきた。国内外の主要な美術展の共同企画にも参加し、重要な引用と批評的評価を獲得している。1979年から現在に至るまで、絵画コンテストの第一位を176回受賞している。パオロ・フェデリは自然の秘かな語り手である。
彼について語る人々:
パオロ・フェデリは絶対的な優雅さの画家である。不可能で理解不能な出来事や答えのない問いの語り手である。トスカーナと西洋の現代都市の匿名性の間をさまよう彼の姿は、世界化の不条理の中ですべての景観が似通っているようにも見え、驚くべきものである。彼の言語が変化していくこともまた同様だ。とはいえ、私たちは納屋や丘、澄んだ空、夜の光、湿気を帯びた街路の輝き、排ガスの空気のこもる空気感の間に微かなつながりを見出す。生き物はいなく、日常、仕事、愛、憎しみ、競争、夜眠りが、社会的な事象やいわゆるリアリズムを彼の詩学から排除したかのようである。おそらくフランスの詩人ポール・ヴェルレーンは、言葉と色との距離を取ったうえで彼と同意していただろう。
「次のように選んではいけない、言葉を選ぶ際にはいくらかの誤りを含めねばならない。曖昧さと正確さが混じり合う灰色の歌が最も愛おしい。確かなものが不確かなものと結びつく時こそ、最も遠い場所へと進むべきだ。殺伐とした機知、残酷な精神と穢れた笑いから離れ、青い瞳を泣かせるような嘲笑は避けよ。雄弁さを握り、首をねじれ。こうしてパオロ・フェデリの読み解きの鍵が生まれるのだ。作家としての自己言及性と驚きは、不確かさのあいまいさに置換された。日常のレトリックと騒々しい声の雑音は、沈黙の、存在の不在へと置換された。認識可能なものの描写は、視覚詩の高揚へと置換されている。」
パオロ・レヴィ

