Sabine Neuchel - Objekt 1 415





€1 |
|---|
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 137154 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Sabine Neuchel presents Objekt 1 415, a 2026 mixed media artwork in a limited edition, 129 cm wide and 43 cm high, weighing 4 g, hand-signed and sold with frame directly by the artist.
Description from the seller
額付きの3D、すぐにでも掛けられます!!!
Die Kunstwerke sind in einem 3D-Stil gestaltet. -> 作品は3Dスタイルで作られています。
Die crumplige Textur und die Licht- und Schatteneffekte verleihen ihnen eine dreidimensionale Erscheinung, was sie besonders auf der hellen Wand hervorhebt. -> くしゃくしゃした質感と光と影の効果が立体感を生み出し、明るい壁に特に映えます。
Diese Art von abstrakter Kunst fügt dem modernen Innenraum eine dynamische und interessante Dimension hinzu und unterstützt das zeitgenössische und minimalistische Design des Raumes. -> この種の抽象美は現代的な居住空間にダイナミックで興味深い次元を加え、部屋の現代的でミニマルなデザインを引き立てます。
Sabine Neuchel ist eine aufstrebende Künstlerin aus Deutschland. -> Sabine Neuchelはドイツ出身の伸び盛りの芸術家です。
Sie malt gerne bunte Grossformate. -> 彼女は色とりどりの大判作品を描くのが好きです。
Die Sammler Ihrer Werke leben im In und Ausland. -> 彼女の作品のコレクターは国内外に住んでいます。
Sie experimentiert gerne mit verschiedenen Materialien und Farben. -> 彼女はさまざまな素材と色を使った実験を楽しみます。
Gerne auch Neon. -> ネオンカラーも好んで使います。
Die Künstlerin benutzt ausschliesslich hochwertige Acrylfarben und Maluntergründe. -> その芸術家は高品質のアクリル絵具と下地のみを使用します。
Die Risse, Farbspritzer, Erhebungen und Kratzer gehören zum Malstil und sind so gewollt. -> ひび割れ、絵の具の飛び散り、盛り上がり、そして傷は作風の一部であり、意図的です。
額付きの3D、すぐにでも掛けられます!!!
Die Kunstwerke sind in einem 3D-Stil gestaltet. -> 作品は3Dスタイルで作られています。
Die crumplige Textur und die Licht- und Schatteneffekte verleihen ihnen eine dreidimensionale Erscheinung, was sie besonders auf der hellen Wand hervorhebt. -> くしゃくしゃした質感と光と影の効果が立体感を生み出し、明るい壁に特に映えます。
Diese Art von abstrakter Kunst fügt dem modernen Innenraum eine dynamische und interessante Dimension hinzu und unterstützt das zeitgenössische und minimalistische Design des Raumes. -> この種の抽象美は現代的な居住空間にダイナミックで興味深い次元を加え、部屋の現代的でミニマルなデザインを引き立てます。
Sabine Neuchel ist eine aufstrebende Künstlerin aus Deutschland. -> Sabine Neuchelはドイツ出身の伸び盛りの芸術家です。
Sie malt gerne bunte Grossformate. -> 彼女は色とりどりの大判作品を描くのが好きです。
Die Sammler Ihrer Werke leben im In und Ausland. -> 彼女の作品のコレクターは国内外に住んでいます。
Sie experimentiert gerne mit verschiedenen Materialien und Farben. -> 彼女はさまざまな素材と色を使った実験を楽しみます。
Gerne auch Neon. -> ネオンカラーも好んで使います。
Die Künstlerin benutzt ausschliesslich hochwertige Acrylfarben und Maluntergründe. -> その芸術家は高品質のアクリル絵具と下地のみを使用します。
Die Risse, Farbspritzer, Erhebungen und Kratzer gehören zum Malstil und sind so gewollt. -> ひび割れ、絵の具の飛び散り、盛り上がり、そして傷は作風の一部であり、意図的です。

