D - Uli - " Lion" Blue





Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 137232 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Sculpture Lion Blue by D - Uli, a hand-signed mixed-media artwork in resin, 28 cm high, 17 cm wide, 12 cm deep, in good condition.
Description from the seller
「“ライオン”ブルー」
Direkt aus der Galerie " Duli- Arts" → 「Duli- Arts」ギャラリー直送
Löwe wurde aus Kunstharz hergestellt, ist ca. 28cm hoch in ultramarin Blau → ライオンはアート樹脂で作られており、高さ約28cm、ウルトラマリンブルーです。
Meine ultramarin Blau wird von mir selbst hergestellt. → 私のウルトラマリンブルーは自分で作っています。
Durch meine Rezeptur absorbiert diese Farbe das Licht. → 私の配合により、この色は光を吸収します。
Je weniger Licht die Skulptur bekommt, deso intensiver strahlt das Blau → 光が少ないほど、青はより強く輝きます。
An der Oberfläche sieht man die Handbearbeitung. → 表面には手作業の痕が見えます。
Diese unterscheidet sich bei jedem Kunstobjekt und macht es
damit zum absoluten Unikat → これは作品ごとに異なり、それを究極の唯一無二の作品にします。
Ein absoluter Hinkucker für Jung und Alt → 若い人も年配の人も一目で魅了される逸品です。
Jede Kunstobjekt ist eine aufwendige Handarbeit → どのアート作品も精巧な手作業です。
Meine Kunstobjekte werden auf Kunstmesse in Frankfurt, Köln, München, Brüssel, Hamburg, Luxemburg, Desden, Paris, Lyon, Strasburg, Monaco... präsentiert → 私のアート作品はフランクフルト、ケルン、ミュンヘン、ブリュッセル、ハンブルク、ルクセンブルク、ドレスデン、パリ、リヨン、ストラスブール、モナコの美術展で展示されます。
Handsigniert → 直筆サイン入り
Meine Pop Art verbindet Kunst und Alltag miteinander. → 私のポップアートは芸術と日常を結びつけます。
Elementares Merkmal der Pop Art sind die oftmals trivialen Motive, bekannt aus alltäglichem der Populärkultur, Medien und Werbung. → ポップアートの基本的特徴は、日常の大衆文化、メディア、広告でよく知られる、しばしば些細なモチーフです。
Die verwendeten Motive werden dabei aus ihrem ursprünglichem Kontext gerissen, isoliert und in somit in ihrem Bedeutungsgehalt verändert → 用いられるモチーフは元の文脈から引き剥がされ、孤立させられ、意味内容が変化します。
「“ライオン”ブルー」
Direkt aus der Galerie " Duli- Arts" → 「Duli- Arts」ギャラリー直送
Löwe wurde aus Kunstharz hergestellt, ist ca. 28cm hoch in ultramarin Blau → ライオンはアート樹脂で作られており、高さ約28cm、ウルトラマリンブルーです。
Meine ultramarin Blau wird von mir selbst hergestellt. → 私のウルトラマリンブルーは自分で作っています。
Durch meine Rezeptur absorbiert diese Farbe das Licht. → 私の配合により、この色は光を吸収します。
Je weniger Licht die Skulptur bekommt, deso intensiver strahlt das Blau → 光が少ないほど、青はより強く輝きます。
An der Oberfläche sieht man die Handbearbeitung. → 表面には手作業の痕が見えます。
Diese unterscheidet sich bei jedem Kunstobjekt und macht es
damit zum absoluten Unikat → これは作品ごとに異なり、それを究極の唯一無二の作品にします。
Ein absoluter Hinkucker für Jung und Alt → 若い人も年配の人も一目で魅了される逸品です。
Jede Kunstobjekt ist eine aufwendige Handarbeit → どのアート作品も精巧な手作業です。
Meine Kunstobjekte werden auf Kunstmesse in Frankfurt, Köln, München, Brüssel, Hamburg, Luxemburg, Desden, Paris, Lyon, Strasburg, Monaco... präsentiert → 私のアート作品はフランクフルト、ケルン、ミュンヘン、ブリュッセル、ハンブルク、ルクセンブルク、ドレスデン、パリ、リヨン、ストラスブール、モナコの美術展で展示されます。
Handsigniert → 直筆サイン入り
Meine Pop Art verbindet Kunst und Alltag miteinander. → 私のポップアートは芸術と日常を結びつけます。
Elementares Merkmal der Pop Art sind die oftmals trivialen Motive, bekannt aus alltäglichem der Populärkultur, Medien und Werbung. → ポップアートの基本的特徴は、日常の大衆文化、メディア、広告でよく知られる、しばしば些細なモチーフです。
Die verwendeten Motive werden dabei aus ihrem ursprünglichem Kontext gerissen, isoliert und in somit in ihrem Bedeutungsgehalt verändert → 用いられるモチーフは元の文脈から引き剥がされ、孤立させられ、意味内容が変化します。

