ステッキ - Silver - シルバーグリップ 810





Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 137154 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Walking cane dating to 1850–1900 with a solid silver, high-relief three-face Bacchus-figure handle stamped A 810, a dark hardwood shaft, and the original metal ferrule, overall in good condition with natural patina and minor age marks.
Description from the seller
素晴らしく風変わりなコレクション用の歩行棒で、19世紀末か20世紀初頭に遡る。卓越した芸術的・製造品質のグリップが特徴です。
Pomolo / Impugnatura
Soggetto: Scultura fusa ad alto rilievo raffigurante tre volti grotteschi/satireschi uniti in un'unica forma, coronati da foglie di vite edera e bacche. Il tema richiama chiaramente l'iconografia classica di Bacco (Dioniso), dio del vino e delle feste, o una variante a tre volti della divinità Giano.
飾り首飾り/グリップ
主題:高浮彫の鋳造彫刻で、三つのグロテスクな顔が一つの形に結合され、ブドウの葉、ツタ、実で冠されています。このテーマは、酒と祝祭の神ディオニュソス(バッコ)あるいは三面の神ジャイアノの三面像の古典的象徴を明確に喚起します。
Materiale e Punzoni: L'impugnatura è in argento massiccio. Sulla fronte è chiaramente impresso il punzone "A 810", che certifica la purezza dell'argento all'81% (tipico dell'Europa continentale dell'epoca). Accanto sono presenti altri marchi di difficile lettura, riconducibili all'artefice/argentiere dell'epoca.
材料と刻印:グリップは純銀製。額にははっきりと「A 810」の刻印が押されており、銀の純度81%を証明しています(当時の大陸欧州で典型的な比率)。横には読みづらい他の印章があり、その時代の製作者/銀細工職人に結びつくものと考えられます。
Collare e Asta
Il collare (ghiera) sottostante riprende fedelmente il motivo bacchico con decorazioni a rilievo di tralci di vite e piccole figure umane.
首輪(ギャラ)下部は酒神のモチーフを忠実に受け継ぎ、蔓のモチーフと小さな人間像の浮彫装飾を備えています。
L'asta è in legno pregiato scuro (probabilmente ebanizzato), dritta e slanciata.
柄は高品質の濃色木材(おそらく黒檀化)で、直線的で伸びやかです。
Il bastone termina con il suo puntale metallico originale.
杖は元の金属製の先端で終わります。
Condizioni
L'oggetto si presenta in buone condizioni generali, coerenti con l'età e l'uso. L'argento presenta una bellissima patina naturale del tempo che ne esalta i dettagli (non è stato lucidato artificialmente per preservarne l'originalità). L'asta in legno mostra lievissimi segni di usura superficiale che non ne compromettono l'estetica o la stabilità.
状態
本品は全体的に良好な状態で、年齢と使用にふさわしい状態です。銀は時の自然な美しい patina を宿しており、ディテールを際立たせます(元の状態を保つため人工的な研磨は施されていません)。木製の柄には極めて微細な表面摩耗が見られますが、美観や安定性を損なうものではありません。」}
素晴らしく風変わりなコレクション用の歩行棒で、19世紀末か20世紀初頭に遡る。卓越した芸術的・製造品質のグリップが特徴です。
Pomolo / Impugnatura
Soggetto: Scultura fusa ad alto rilievo raffigurante tre volti grotteschi/satireschi uniti in un'unica forma, coronati da foglie di vite edera e bacche. Il tema richiama chiaramente l'iconografia classica di Bacco (Dioniso), dio del vino e delle feste, o una variante a tre volti della divinità Giano.
飾り首飾り/グリップ
主題:高浮彫の鋳造彫刻で、三つのグロテスクな顔が一つの形に結合され、ブドウの葉、ツタ、実で冠されています。このテーマは、酒と祝祭の神ディオニュソス(バッコ)あるいは三面の神ジャイアノの三面像の古典的象徴を明確に喚起します。
Materiale e Punzoni: L'impugnatura è in argento massiccio. Sulla fronte è chiaramente impresso il punzone "A 810", che certifica la purezza dell'argento all'81% (tipico dell'Europa continentale dell'epoca). Accanto sono presenti altri marchi di difficile lettura, riconducibili all'artefice/argentiere dell'epoca.
材料と刻印:グリップは純銀製。額にははっきりと「A 810」の刻印が押されており、銀の純度81%を証明しています(当時の大陸欧州で典型的な比率)。横には読みづらい他の印章があり、その時代の製作者/銀細工職人に結びつくものと考えられます。
Collare e Asta
Il collare (ghiera) sottostante riprende fedelmente il motivo bacchico con decorazioni a rilievo di tralci di vite e piccole figure umane.
首輪(ギャラ)下部は酒神のモチーフを忠実に受け継ぎ、蔓のモチーフと小さな人間像の浮彫装飾を備えています。
L'asta è in legno pregiato scuro (probabilmente ebanizzato), dritta e slanciata.
柄は高品質の濃色木材(おそらく黒檀化)で、直線的で伸びやかです。
Il bastone termina con il suo puntale metallico originale.
杖は元の金属製の先端で終わります。
Condizioni
L'oggetto si presenta in buone condizioni generali, coerenti con l'età e l'uso. L'argento presenta una bellissima patina naturale del tempo che ne esalta i dettagli (non è stato lucidato artificialmente per preservarne l'originalità). L'asta in legno mostra lievissimi segni di usura superficiale che non ne compromettono l'estetica o la stabilità.
状態
本品は全体的に良好な状態で、年齢と使用にふさわしい状態です。銀は時の自然な美しい patina を宿しており、ディテールを際立たせます(元の状態を保つため人工的な研磨は施されていません)。木製の柄には極めて微細な表面摩耗が見られますが、美観や安定性を損なうものではありません。」}

